1
00:00:07,006 --> 00:00:10,218
...در آغاز تاریخ
2
00:00:11,261 --> 00:00:21,813
،پیش از ۶ سنگ بینهایت و ظهور آفرینش
،سلستیالها» وجود داشتند. «آریشام»، سلستیال ارشد»
نخستین خورشید را آفرید و نور را به هستی آورد
زندگی آغاز شد و رونق یافت. همهچیز در تعادل کامل بود
3
00:00:22,731 --> 00:00:31,364
تا زمانی که گونۀ غیرطبیعیای از شکارچیان
از ماورای جوّ پدیدار شدند تا از حیات هوشمند تغذیه کنند
به این موجودات «دیوینت» گفته میشد. جهان هستی غرق در آشوب شد
4
00:00:32,115 --> 00:00:39,581
آریشام برای بازگرداندن نظم به جهان
،جاودانگان، قهرمانانی نامیرا از سیارۀ اولیمپیا
را بهمنظور نابودیِ دیوینتها اعزام کرد
5
00:00:40,290 --> 00:00:50,175
جاودانگان ایمان راسخی به آریشام داشتند
،تا که یک عملیات به رهبری ایجک، جاودانۀ ارشد
...همهچیز را تغییر داد
6
00:01:46,856 --> 00:01:48,233
وقتش رسیده
7
00:02:24,185 --> 00:02:25,645
خیلی زیباست، مگه نه؟
8
00:02:26,729 --> 00:02:28,314
اسم من ایکاریسـه
9
00:02:29,315 --> 00:02:30,650
منم سرسیام
10
00:02:42,787 --> 00:02:46,374
[ بینالنهرین - ۵۰۰۰ سال پیش از میلاد مسیح ]
11
00:03:06,769 --> 00:03:09,397
!داره میاد! فرار کنید
12
00:03:13,026 --> 00:03:14,068
!بابا
13
00:03:14,235 --> 00:03:15,278
!فرار کن
14
00:04:01,407 --> 00:04:02,617
جانانه میجنگی
15
00:04:02,867 --> 00:04:04,076
تو هم همینطور
16
00:05:46,387 --> 00:05:48,180
ممنونم، ایجک
17
00:07:14,642 --> 00:07:18,521
[ لندن - زمان حال ]
18
00:07:21,315 --> 00:07:24,652
[ اشیائی که تاریخ بشر را شکل دادند ]
19
00:07:32,701 --> 00:07:34,078
لعنتی
20
00:07:37,623 --> 00:07:40,459
ببخشید. عذر میخوام
21
00:07:59,144 --> 00:08:00,980
میدونم دیر کردم، چارلی
22
00:08:03,899 --> 00:08:05,943
[ چارلز داروین ]
23
00:08:06,193 --> 00:08:08,028
در این زمین پهناور ما»
24
00:08:08,195 --> 00:08:11,532
،در میان تعفن و زایدات
25
00:08:11,699 --> 00:08:14,910
امن، در داخل قلب مرکزیاش
26
00:08:15,077 --> 00:08:17,663
«هستۀ کمال خانه کرده است
27
00:08:18,497 --> 00:08:21,417
امید و خوشبینی شاعر به بشر
28
00:08:21,584 --> 00:08:24,003
دال بر پیروزی اخیر دنیای ما
29
00:08:24,086 --> 00:08:26,046
...و بازگشت نیمی از جمعیت جهانـه که
30
00:08:26,213 --> 00:08:27,298
و خداروشکر که خانم تشریف آوردن
31
00:08:28,799 --> 00:08:30,634
،کارشناس موزۀ نابغهمون
،خانم سرسی
32
00:08:30,718 --> 00:08:32,011
کسی که قراره
33
00:08:32,177 --> 00:08:34,179
و از اول هم قرار بود
34
00:08:34,263 --> 00:08:35,681
امروز بهتون درس بده
35
00:08:35,889 --> 00:08:38,684
ممنونم، آقای ویتمن
شرمنده بابت تأخیر، بچهها
36
00:08:38,851 --> 00:08:40,686
امروز میخوایم اهمیت
37
00:08:40,769 --> 00:08:43,731
شکارچیان در رأس هرم غذاییِ
یک اکوسیستم متوازن رو یاد بگیریم
38
00:08:45,065 --> 00:08:46,066
شعر میخونی؟
39
00:08:46,233 --> 00:08:47,568
،دیگه حرفام ته کشیده بود
40
00:08:47,651 --> 00:08:49,778
و این بچهها هم
خیلی آدمـو مضطرب میکنن
41
00:08:49,945 --> 00:08:52,156
خب بهنظر من که خیلی جذاب بودین، استاد
42
00:08:52,740 --> 00:08:53,782
شب میبینمت
43
00:08:53,949 --> 00:08:56,577
اوه! میگه شب میبینمت
44
00:08:56,660 --> 00:08:58,620
خُبه خُبه، جوگیر نشید
45
00:09:00,831 --> 00:09:01,832
...خب
46
00:09:02,291 --> 00:09:04,710
کی میتونه به من بگه
شکارچی رأس هرم غذایی چیه؟
47
00:09:05,169 --> 00:09:06,879
حیواناتی که غذاشون رو شکار میکنن
48
00:09:07,046 --> 00:09:08,213
آفرین
49
00:09:08,380 --> 00:09:10,716
شکارچیهای رأس هرم غذایی
،غذاشون رو شکار میکنن
50
00:09:10,799 --> 00:09:12,051
مثل تمام شکارچیهای دیگه
51
00:09:12,217 --> 00:09:14,053
ولی یه تفاوت اصلیشون
52
00:09:14,219 --> 00:09:16,805
اینه که هیچ حیوون دیگهای تو زیستگاهشون
53
00:09:16,889 --> 00:09:18,849
قدرتِ شکار اونها رو نداره
54
00:09:20,100 --> 00:09:21,435
کی میتونه یه مثال بیاره؟
55
00:09:21,602 --> 00:09:22,603
شیر
56
00:09:22,770 --> 00:09:24,521
گرگ -
درسته -
57
00:09:27,149 --> 00:09:28,359
زلزله
58
00:09:30,861 --> 00:09:32,780
!بخوابید روی زمین
!بخوابید
59
00:09:32,946 --> 00:09:35,616
زلزلهست بچهها
!بخوابید! برید زیر میز
60
00:09:36,950 --> 00:09:39,953
بذار کمکت کنم
نگران نباش، الان تموم میشه
61
00:09:48,003 --> 00:09:49,922
چیزی نیست. بیا بغلم
62
00:09:51,840 --> 00:09:54,051
چیزی نیست. چیزیت نشد
63
00:10:24,081 --> 00:10:25,499
این آهنگـو خیلی دوست دارم
64
00:10:25,666 --> 00:10:26,792
منم
65
00:10:27,835 --> 00:10:29,169
میخوای برقصیم؟
66
00:10:30,337 --> 00:10:31,505
وایسا ببینم، چی شد؟
67
00:10:32,548 --> 00:10:33,757
!دستت
68
00:10:34,216 --> 00:10:38,053
زیاد نوشیدنی خوردی
من دیگه باید برم
69
00:10:43,183 --> 00:10:47,604
♪ تولد، تولد ♪
70
00:10:47,771 --> 00:10:52,776
♪ تولدت مبارک، مبارک مبارک ♪
71
00:10:52,943 --> 00:10:56,905
♪ تولدت مبارک، دین جان ♪
72
00:10:57,072 --> 00:10:58,991
!هیپ هیپ -
!هورا -
73
00:11:06,164 --> 00:11:07,666
این مال قرون وسطیست
74
00:11:07,749 --> 00:11:09,042
نشان خانوادگیتون روشـه
75
00:11:09,251 --> 00:11:11,503
حتماً خیلی پات آب خورده
76
00:11:11,879 --> 00:11:13,505
تو مناقصه به قیمت خوب گرفتم
77
00:11:13,589 --> 00:11:14,590
خیلی ممنونم
78
00:11:14,840 --> 00:11:15,716
وقتهایی که پیش توئم
79
00:11:15,799 --> 00:11:16,800
دیدم اتفاقهای عجیبی میفته
80
00:11:16,967 --> 00:11:18,927
مثلاً آبمون همیشه تبدیل به قهوه میشه
81
00:11:19,011 --> 00:11:20,012
هر وقت گارسون بهمون رسیدگی نمیکنه
82
00:11:20,053 --> 00:11:21,096
بهخاطر اعتیادت به کافئین
همچین فکری میکنی
83
00:11:21,847 --> 00:11:23,890
حالا واقعاً عاشق شدی؟
84
00:11:24,057 --> 00:11:25,309
اگه شده باشم، چی؟
85
00:11:25,475 --> 00:11:27,644
اگه اینطوریـه که بهتره
حقیقت رو بهش بگی
86
00:11:27,811 --> 00:11:29,438
دارم روش کار میکنم
87
00:11:40,907 --> 00:11:42,409
میخواید بریم پیتزا بخوریم؟
88
00:11:42,576 --> 00:11:43,827
!نه مرسی
89
00:11:45,787 --> 00:11:48,165
میدونی که اون تا ابد زنده نمیمونه
90
00:11:48,248 --> 00:11:49,249
برو پیشش زندگی کن
91
00:11:49,875 --> 00:11:51,293
من پیش تو زندگی میکنم
92
00:11:53,420 --> 00:11:54,546
دین
93
00:11:57,382 --> 00:11:59,134
یا خدا! اون یه دیوینتـه؟
94
00:11:59,301 --> 00:12:00,927
!دین، بدو
95
00:12:12,397 --> 00:12:13,565
سرسی؟ -
بیا بریم -
96
00:12:15,275 --> 00:12:17,652
اون چه کوفتیه؟ -
!دیوینت -
97
00:12:17,819 --> 00:12:18,987
!تو که گفتی همهشونـو کشتین
98
00:12:19,154 --> 00:12:20,155
رفتی بهش گفتی؟
99
00:12:20,322 --> 00:12:22,324
تو هم حرفمـو باور کردی؟ -
!الان که باور کردم -
100
00:12:28,622 --> 00:12:30,165
چیکار میکنی؟
101
00:12:30,332 --> 00:12:31,375
!از دین مراقبت کن
102
00:12:31,541 --> 00:12:33,418
!سرسی صبر کن
چی؟
103
00:12:41,885 --> 00:12:43,011
چیزیت نمیشه، داداش
104
00:12:43,178 --> 00:12:44,304
!اسپرایت
105
00:12:49,518 --> 00:12:51,436
نه. از پله برم
106
00:13:28,431 --> 00:13:31,143
!فرار کنید! برو! برو
107
00:13:31,309 --> 00:13:32,686
!برو -
!یالا -
108
00:13:40,360 --> 00:13:41,736
!میدونه کجاییم
109
00:13:41,862 --> 00:13:42,988
چطوری؟
110
00:13:43,155 --> 00:13:45,115
!نمیدونم والا
111
00:13:46,491 --> 00:13:47,492
!اسپرایت
112
00:13:53,165 --> 00:13:54,166
!اسپرایت
113
00:14:13,602 --> 00:14:14,686
!ایکاریس
114
00:14:16,062 --> 00:14:17,522
خانمها شبتون بخیر
115
00:14:19,357 --> 00:14:20,442
!مراقب باش
116
00:14:36,625 --> 00:14:37,918
جادوگر
117
00:14:41,713 --> 00:14:42,797
معذرت
118
00:15:04,027 --> 00:15:05,904
ببینم این الان خودشـو احیاء کرد؟
119
00:15:25,298 --> 00:15:26,508
ایکاریس
120
00:15:27,884 --> 00:15:30,178
خوشحالم که میبینمت
121
00:15:30,637 --> 00:15:32,472
منم خوشحال شدم، اسپرایت
122
00:15:38,770 --> 00:15:40,480
من دِینام
123
00:15:40,647 --> 00:15:42,065
سلام دین
124
00:15:42,607 --> 00:15:44,776
خب، گمونم شما باید
همون خلبان معروف باشی
125
00:15:58,248 --> 00:16:01,418
،ما جاودانگانایم
«اهل سیارهای به نام «اولیمپیا
126
00:16:02,168 --> 00:16:05,088
هفت هزار سال پیش با «دومو» اومدیم اینجا
127
00:16:05,255 --> 00:16:08,675
،سفینۀ فضاییمون
برای محافظت از انسانها دربرابر دیوینتها
128
00:16:09,634 --> 00:16:12,137
فکر میکردیم پنج قرن پیش
،همهشونـو کشتیم
129
00:16:12,220 --> 00:16:13,847
ولی الان برگشتن
130
00:16:16,307 --> 00:16:18,393
ببین اگه نمیخوای بیای
با من زندگی کنی، راحت بگو
131
00:16:18,560 --> 00:16:19,978
دین، این مسئله شوخیبردار نیست
132
00:16:20,145 --> 00:16:21,729
.میدونم بابا
آخه هنوز دارم با
133
00:16:21,813 --> 00:16:23,356
جادوگر نبودنِ تو کنار میام
134
00:16:23,690 --> 00:16:25,316
دوست داشتم تبدیلم کنی به یه زرافه
135
00:16:25,483 --> 00:16:26,985
بچه که بودم
همیشه دوست داشتم زرافه بشم
136
00:16:27,152 --> 00:16:29,446
حیف که نمیتونم موجودات زنده
رو تغییر شکل بدم
137
00:16:29,612 --> 00:16:31,406
تو زرافۀ گوگولیای میشدی
138
00:16:36,119 --> 00:16:38,163
خب شما چرا تو جنگ با تانوس
کمکمون نکردین؟
139
00:16:38,454 --> 00:16:39,581
یا تو جنگهای دیگه؟
140
00:16:39,581 --> 00:16:41,541
یا توی فاجعههای دیگۀ کل تاریخ؟
141
00:16:42,041 --> 00:16:44,294
ما دستور داشتیم
دخالتی تو درگیریهای انسانها نکنیم
142
00:16:44,335 --> 00:16:45,753
مگه اینکه پای دیوینتها وسط باشه
143
00:16:45,879 --> 00:16:47,005
واسه چی؟
144
00:16:47,046 --> 00:16:50,842
ما اگه از انسانها
در برابر همهی بلاها محافظت میکردیم
145
00:16:50,925 --> 00:16:52,260
،هفت هزار سال تمام
146
00:16:52,427 --> 00:16:54,512
این فرصتـو پیدا نمیکردید
اونطور که باید
147
00:16:54,596 --> 00:16:56,306
به توسعه و پیشرفت دست پیدا کنید
148
00:16:56,472 --> 00:17:00,685
ولی اگه این دیوینتها چند قرنـه
،که ریشهکن شدن
149
00:17:00,852 --> 00:17:02,145
شما چرا هنوز اینجایید؟
150
00:17:02,312 --> 00:17:03,396
...منتظر بودیم
151
00:17:03,855 --> 00:17:05,899
تا دستور بازگشت به خونه برسه
152
00:17:07,734 --> 00:17:08,943
...خب
153
00:17:09,777 --> 00:17:10,987
ایکاریس
154
00:17:11,821 --> 00:17:13,740
پسری که نزدیک به خورشید پرواز کرد
155
00:17:14,240 --> 00:17:16,576
موقعی که تو آتن زندگی میکردیم
اسپرایت این قصه رو ساخت
156
00:17:16,743 --> 00:17:19,162
پنج قرن پیش از میلاد مسیح؟
157
00:17:19,245 --> 00:17:20,872
شما چند وقت با هم رابطه داشتین؟
158
00:17:20,955 --> 00:17:21,998
پنج هزار سال
159
00:17:23,917 --> 00:17:25,919
گمونم میشه اینو
یه رابطۀ بلندمدت دونست
160
00:17:27,086 --> 00:17:28,421
چی شد؟
161
00:17:28,796 --> 00:17:30,506
اون گذاشت رفت
162
00:17:30,965 --> 00:17:34,260
...همیشه فکر میکردم برمیگرده ولی
163
00:17:34,761 --> 00:17:36,512
هیچوقت برنگشت
164
00:17:37,180 --> 00:17:38,473
منم ازش گذشتم
165
00:17:38,932 --> 00:17:40,308
خوشحالم که اینکارو کردی
166
00:17:41,559 --> 00:17:42,560
ببخشید
167
00:17:43,811 --> 00:17:45,229
من باید برم
168
00:17:54,530 --> 00:17:55,531
،صبح امروز
169
00:17:55,615 --> 00:17:56,991
،یک زمینلرزۀ جهانی بیسابقه
170
00:17:57,158 --> 00:17:59,327
کشورهای سراسر دنیا
را قربانیِ خود کرده
171
00:17:59,369 --> 00:18:01,204
و وحشت و خسارت شدیدی بهبار آورد
172
00:18:01,245 --> 00:18:03,706
به ظَن برخی، این واقعه
با حادثۀ «بشکن تانوس» ارتباط دارد
173
00:18:04,165 --> 00:18:06,125
سازمان ملل جلسهای اضطراری
...تشکیل داده
174
00:18:06,292 --> 00:18:08,419
اون دیوینتـه خودشـو احیاء کرد
175
00:18:09,420 --> 00:18:11,464
قبلاً همچین قابلیتی نداشتن
176
00:18:13,216 --> 00:18:15,385
و بهجای انسانها
افتاده بود دنبال ما
177
00:18:15,468 --> 00:18:16,636
جریان چیه؟
178
00:18:16,803 --> 00:18:19,514
من بهخاطر زلزله
اومدم بهتون سر بزنم
179
00:18:19,681 --> 00:18:21,683
چیزی از اون دیوینت نمیدونم
180
00:18:24,727 --> 00:18:26,562
یه اتفاقی داره برای زمین میفته
181
00:18:27,855 --> 00:18:29,649
محاله تصادفی باشه
182
00:18:31,150 --> 00:18:32,902
باید بقیۀ بچهها رو پیدا کنیم
183
00:18:33,528 --> 00:18:35,488
بعضیهاشونـو چند صد ساله ندیدم
184
00:18:35,655 --> 00:18:37,573
بعید میدونم خیلی فرق کرده باشن
185
00:18:47,792 --> 00:18:50,586
من معذرت میخوام که
اذیتت کردم، سرسی
186
00:18:56,175 --> 00:18:58,094
ولی الان باید کنار هم بمونیم
187
00:18:59,595 --> 00:19:01,889
همین که مطمئن بشم خطری
تهدیدت نمیکنه، تنهات میذارم
188
00:19:02,765 --> 00:19:04,851
بیا اول بریم سراغ ایجک
189
00:19:05,810 --> 00:19:07,645
اون حتماً میدونه باید چیکار کنیم
190
00:19:11,524 --> 00:19:13,234
شنیدی چی شد، اسپرایت؟
191
00:19:14,235 --> 00:19:15,945
دورهمی خونوادگی در راهـه
192
00:19:16,237 --> 00:19:17,947
چه عجب
193
00:19:29,876 --> 00:19:32,170
!هی، اون یکی مال خودم بود
!عه بیخیال
194
00:19:41,262 --> 00:19:42,472
نترس
195
00:19:43,931 --> 00:19:45,808
!زودباشید، برید داخل
196
00:20:38,569 --> 00:20:41,697
[ بابل - ۵۷۵ سال پیش از میلاد مسیح ]
197
00:21:07,390 --> 00:21:08,516
ایجک
198
00:21:09,600 --> 00:21:10,685
آریشام
199
00:21:11,519 --> 00:21:14,689
ما همچنان داریم بابل رو
از شرّ دیوینتها نجات میدیم
200
00:21:14,855 --> 00:21:17,358
به افراد بیشتری پناه دادیم
201
00:21:17,525 --> 00:21:20,277
اینجا الان بزرگترین شهر کرۀ زمینـه
202
00:21:20,444 --> 00:21:22,196
جاودانگانی که در تمام کهکشانها
203
00:21:22,279 --> 00:21:23,614
در حال انجام وظیفهان
204
00:21:23,823 --> 00:21:25,241
از موفقیت تو درس خواهند گرفت
205
00:21:25,241 --> 00:21:25,533
از موفقیت تو درس خواهند گرفت
206
00:21:25,574 --> 00:21:26,701
ممنونم
207
00:21:29,745 --> 00:21:32,957
تدبیر عالیات برای من محترمـه، آریشام
208
00:21:34,041 --> 00:21:37,753
اما من متوجه شدم
که این سیاره منحصربهفرده
209
00:21:39,880 --> 00:21:43,175
و نگرانم که شاید
...این دفعه بهای
210
00:21:43,342 --> 00:21:46,053
به این سیاره دل نبند
211
00:21:46,220 --> 00:21:50,057
تو باید روی هدف اصلی
مأموریتتون تمرکز کنی
212
00:21:51,475 --> 00:21:52,977
متوجهام
213
00:21:54,311 --> 00:21:56,147
ناامیدتون نمیکنم
214
00:22:20,796 --> 00:22:21,839
فاستوس
215
00:22:21,964 --> 00:22:24,884
دیشب اون مهمونیای که گفتم رو رفتی؟
216
00:22:25,050 --> 00:22:26,051
مهمونیـه، آره بابا
217
00:22:26,218 --> 00:22:27,720
...آره خیلی -
تا صبح داشت کار میکرد -
218
00:22:28,137 --> 00:22:29,138
کی با تو بود؟
219
00:22:29,305 --> 00:22:30,389
یهکم زندگی کن
220
00:22:30,639 --> 00:22:32,767
و سرسی کجاست؟ -
طبقمعمول دیر کرده -
221
00:22:32,808 --> 00:22:34,101
ببخشید، ولی باید
222
00:22:34,185 --> 00:22:36,645
یهچیز خفنی نشونتون بدم، خب؟
223
00:22:36,812 --> 00:22:38,939
صبر کن تا ببینیاش
224
00:22:42,443 --> 00:22:43,444
چی هست؟
225
00:22:43,611 --> 00:22:45,154
یه نوع موتوره
226
00:22:45,321 --> 00:22:48,365
بخار رو از فشار بالا
به فشار پایین تبدیل میکنه
227
00:22:48,532 --> 00:22:51,869
بهشون کمک میکنه با سرعت
فوقالعاده بالایی زمین کشت کنن
228
00:22:52,203 --> 00:22:53,370
دیوونهشون میکنه
229
00:22:53,537 --> 00:22:56,123
خب، اونا هزار سالـه که
...چرخ رو اختراع کردن و
230
00:22:57,374 --> 00:22:59,168
میدونی، میتونیم از اونکارا بکنیم که
231
00:22:59,251 --> 00:23:01,337
تو با ذهنت کنترلشون میکنی
232
00:23:01,420 --> 00:23:02,421
که بعد زودتر بهش برسن
233
00:23:02,588 --> 00:23:03,839
ایجک، میبینی چی میگه؟
234
00:23:04,006 --> 00:23:06,842
...فاستوس، این موتور
235
00:23:07,009 --> 00:23:09,011
بخار. موتور بخاره -
هنوز زوده -
236
00:23:09,845 --> 00:23:10,846
خانم تشریففرما شدن
237
00:23:11,180 --> 00:23:12,640
چی رو از دست دادم؟
238
00:23:12,723 --> 00:23:16,936
هیچی. فقط صدای فریاد من
از روی ناامیدیِ زیاد
239
00:23:16,977 --> 00:23:19,104
مطمئنم یهچیز سادهتری تو بساطت داری
240
00:23:19,188 --> 00:23:19,855
ساده
241
00:23:19,897 --> 00:23:22,691
...باشه بذار ببینم
242
00:23:22,816 --> 00:23:25,778
،خانمها و آقایون
این شما و این
243
00:23:27,488 --> 00:23:28,822
خیش (گاوآهن)
244
00:23:29,448 --> 00:23:31,408
چون کارش همینه
245
00:23:31,575 --> 00:23:32,868
زمین رو شخم میزنه
246
00:23:33,035 --> 00:23:34,370
من یه گروه مهاجر دیگه دیدم
247
00:23:34,453 --> 00:23:36,538
که دارن تو زمینهای شمالی
خونه میسازن
248
00:23:36,622 --> 00:23:37,998
اونا حتماْ نیاز دارن
غلات پرورش بدن
249
00:23:38,540 --> 00:23:40,125
مرسی، سرسی -
ببین -
250
00:23:40,709 --> 00:23:44,171
سرعت پیشرفت بشر شاید آهستهتر از
اونی باشه که بعضیهامون میخوایم
251
00:23:45,130 --> 00:23:47,174
ولی واقعاً نمیشه گفت تو مسیرشون
252
00:23:47,258 --> 00:23:49,885
قراره به چه شگفتیهایی دست پیدا کنن
253
00:23:51,262 --> 00:23:56,475
شگفتیهای این دنیا انتظارتون رو میکشه
254
00:23:57,518 --> 00:24:00,688
در جنگ، پیروی گیلگمش و انکیدو باشید
255
00:24:00,854 --> 00:24:05,067
دلاوری و قدرتشون
همیشه الهامبخشتون باشه
256
00:24:05,234 --> 00:24:08,696
...شما و همنوعانتون
257
00:24:08,862 --> 00:24:11,740
به ماجراجوییهای بزرگی خواهید رفت
258
00:24:11,907 --> 00:24:14,994
!و خودتون اسطوره میشید
259
00:24:19,999 --> 00:24:21,000
دیدم چیکار کردی
260
00:24:21,166 --> 00:24:23,043
این همه جا هست، پسر
261
00:24:23,210 --> 00:24:24,378
...میدونی من میتونم با قدرتم
262
00:24:24,545 --> 00:24:26,130
بیا بریم یه نوشیدنیی بزنیم
263
00:24:26,588 --> 00:24:27,589
نه
264
00:24:27,756 --> 00:24:29,508
نمیتونم اجازه بدم
تنهایی بری با دیوینتها بجنگی
265
00:24:29,591 --> 00:24:31,760
باید از شهر محافظت کنیم -
از سر راهم برو کنار -
266
00:24:32,594 --> 00:24:35,639
من به این سیاره نیومدم
که پشت دیوارها قایم بشم
267
00:24:35,973 --> 00:24:39,393
ما باید به تدبیر آریشام
برای این سیاره اعتماد داشته باشیم
268
00:24:41,103 --> 00:24:42,771
هوم -
تینا -
269
00:24:45,065 --> 00:24:47,609
جنگیدن شونهبهشونۀ تو افتخاریـه
270
00:24:49,319 --> 00:24:50,571
برای منم افتخاره
271
00:24:54,033 --> 00:24:55,993
ماکاری زیبای من
272
00:24:56,160 --> 00:24:57,286
دیر کردی
273
00:24:57,327 --> 00:25:01,623
باید اشیای کافی جور میکردم
که یه معاملۀ درستوحسابی بکنیم
274
00:25:05,919 --> 00:25:07,337
بهش دروغ بگو
275
00:25:12,134 --> 00:25:13,177
من ارتعاشات رو حس میکنم
276
00:25:13,260 --> 00:25:16,430
من ارتعاشات رو حس میکنم
277
00:25:16,513 --> 00:25:18,223
حتی کوچکترین جنبشها رو
278
00:25:18,682 --> 00:25:22,978
از جمله صداتون موقع حرفزدن
279
00:25:23,479 --> 00:25:27,065
یعنی شما دوتا وقت منو تلف کردین؟
280
00:25:27,441 --> 00:25:30,110
...این لوح زمرد که دنبالش میگردی
281
00:25:30,277 --> 00:25:31,278
!افسانهست
282
00:25:45,709 --> 00:25:48,378
انسانها وقتی درگیر میشن
283
00:25:48,462 --> 00:25:51,840
ایجک میگه ما نباید دخالت بکنیم
284
00:25:52,007 --> 00:25:53,342
خب، اون اینو هم میگه
285
00:25:53,425 --> 00:25:56,053
که دزدی خیلی خیلی کار بدیـه
286
00:25:59,681 --> 00:26:00,891
،تو اگه نگی
287
00:26:00,974 --> 00:26:02,434
منم نمیگم
288
00:26:03,310 --> 00:26:04,394
قبولـه
289
00:26:15,739 --> 00:26:17,407
قول میدم که نذارم
حسی که به سرسی دارم
290
00:26:17,491 --> 00:26:18,784
منو از مأموریتم منحرف کنه
291
00:26:18,951 --> 00:26:20,536
حالا حالاها مونده که انسانها بتونن
292
00:26:20,619 --> 00:26:22,412
جلوی دیوینتها از خودشون دفاع کنن
293
00:26:22,663 --> 00:26:24,206
هنوز کلی کار داریم
294
00:26:25,874 --> 00:26:27,876
تو ایمان قویای به آریشام داری
295
00:26:28,794 --> 00:26:30,295
حسش میکنم
296
00:26:31,838 --> 00:26:34,299
ولی میتونی واسه خودت هم
زندگی کنی، میدونی؟
297
00:26:34,508 --> 00:26:37,344
برو به سرسی چه حسی بهش داری
298
00:27:03,495 --> 00:27:04,705
یه امتحانی بکن
299
00:27:05,998 --> 00:27:06,999
ببخشید
300
00:27:07,082 --> 00:27:08,333
دارم خرابکاری میکنم
301
00:27:11,545 --> 00:27:12,963
خب، اونقدرا هم بد نشد
302
00:27:16,675 --> 00:27:17,759
میبینمتون
303
00:27:18,760 --> 00:27:20,095
بذارید کمکتون کنم
304
00:27:47,122 --> 00:27:48,290
با رنگ چشمهات جوره
305
00:27:49,541 --> 00:27:50,834
خیلی مهربونی
306
00:27:51,251 --> 00:27:53,170
زبونشون رو هم داری یاد میگیری؟
307
00:27:53,336 --> 00:27:55,464
اگه میخوام با تو
،بیشتر وقت بگذرونم
308
00:27:55,630 --> 00:27:57,591
باید با اونها آشنا بشم
309
00:28:00,052 --> 00:28:01,595
من خیلی خوشگلام
310
00:28:03,972 --> 00:28:04,973
صبر کن، چی گفتم؟
311
00:28:05,140 --> 00:28:08,351
«گفتی: «من خیلی خوشگلام
312
00:28:11,480 --> 00:28:12,522
...تو
313
00:28:15,317 --> 00:28:18,028
تو خیلی خوشگلی، سرسی
314
00:28:24,284 --> 00:28:26,787
[ امپراتوری گوپتا - ۴۰۰ سال پس از میلاد مسیح ]
315
00:28:31,625 --> 00:28:35,378
خدایان شما را در نکاح وصلت دهند
316
00:28:36,254 --> 00:28:37,631
تبریک میگم
317
00:28:58,068 --> 00:29:01,488
[ داکوتای جنوبی - زمان حال ]
318
00:29:11,456 --> 00:29:12,749
آهای؟
319
00:29:16,419 --> 00:29:17,587
ایجک؟
320
00:29:42,320 --> 00:29:43,947
!ایجک
321
00:30:10,015 --> 00:30:11,683
کارِ دیوینتها بوده
322
00:30:35,832 --> 00:30:37,417
آخرین باری بود که دیدمش
323
00:30:39,544 --> 00:30:42,380
،ایجک بهم گفت برم به سرسی سر بزنم
324
00:30:42,464 --> 00:30:43,715
و منم رفتم لندن
325
00:30:45,925 --> 00:30:47,635
بعداً معلوم شد که
جفتمون تنها بودیم
326
00:30:47,719 --> 00:30:49,346
و به هم نیاز داشتیم
327
00:30:51,139 --> 00:30:53,183
گمونم، ایجک به شیوۀ خودش
328
00:30:53,350 --> 00:30:56,519
هیچوقت از دست مراقبتکردن از ما برنداشت
329
00:31:04,861 --> 00:31:06,237
خدانگهدار، ایجک
330
00:31:10,909 --> 00:31:12,285
تو ۷۰۰۰ سال اخیر اولینباره که
331
00:31:12,369 --> 00:31:13,411
یکی از ماها میمیره
332
00:31:13,953 --> 00:31:16,498
فکر کنم همون دیوینتی که
تو لندن به ما حمله کرد
333
00:31:16,664 --> 00:31:18,458
ایجک رو کُشت و قدرتش رو جذب کرده بود
334
00:31:18,625 --> 00:31:20,335
دیوینتها تو گذشته که
از این کارها نمیکردن
335
00:31:20,502 --> 00:31:22,545
اون عین ایجک خودشـو احیاء کرد
336
00:31:23,046 --> 00:31:25,632
باور کن حتی حرف هم زد
337
00:31:52,617 --> 00:31:54,577
آریشام -
سرسی -
338
00:31:54,744 --> 00:31:56,371
وقتش داره میرسه
339
00:31:58,248 --> 00:32:00,458
سرسی! سرسی! حالت خوبه؟
340
00:32:01,042 --> 00:32:02,502
چی شد، سرسی؟
341
00:32:05,713 --> 00:32:08,133
گویای که ایجک باهاش
با آریشام صحبت میکرد
342
00:32:08,341 --> 00:32:10,844
از بدنش خارج شد
و رفت داخل بدن من
343
00:32:11,010 --> 00:32:12,720
با آریشام صحبت کردی؟
344
00:32:13,346 --> 00:32:14,973
آره. گفت که
345
00:32:15,557 --> 00:32:17,308
وقتش داره میرسه
346
00:32:18,560 --> 00:32:20,270
میشه دوباره باهاش حرف بزنی؟
347
00:32:21,229 --> 00:32:22,605
راهشـو بلد نیستم
348
00:32:22,772 --> 00:32:24,649
ولی ایجک تو رو جانشین خودش کرد
349
00:32:25,316 --> 00:32:26,568
و گوی رو تحویلِ تو داد
350
00:32:26,818 --> 00:32:27,902
صبر کن، اسپرایت
351
00:32:29,529 --> 00:32:31,072
مطمئنی داری با آریشام صحبت میکنی؟
352
00:32:31,114 --> 00:32:32,407
مگه دیگه چی میتونه باشه؟
353
00:32:33,658 --> 00:32:34,909
«ماد ویری»
354
00:32:42,584 --> 00:32:46,170
[ شهر تنوچتیتلان - ۱۵۲۱ سال پس از میلاد مسیح ]
355
00:33:11,279 --> 00:33:13,156
بقیه کجان؟
356
00:33:13,615 --> 00:33:15,700
مجبور شدیم جدا شیم
357
00:33:16,326 --> 00:33:17,952
تعداد دیوینتها از اونی که
گفته بودی بیشتر بود
358
00:33:18,119 --> 00:33:19,787
خب، مطمئنم کلی بهت خوش گذشته
359
00:33:20,121 --> 00:33:21,331
آره
360
00:33:23,333 --> 00:33:25,918
به محض اینکه بقیۀ بچهها
،این دیوینتهای آخر رو هم بکشن
361
00:33:26,336 --> 00:33:28,588
کل گونهشون از روی زمین
منقرض میشه
362
00:33:46,522 --> 00:33:48,191
اینکارو نکن
363
00:33:49,067 --> 00:33:51,527
ما تو جنگهای اونا دخالت نمیکنیم
364
00:33:53,029 --> 00:33:54,572
این جنگ نیست
365
00:33:54,614 --> 00:33:56,157
نسلکُشیـه
366
00:33:56,532 --> 00:33:58,910
سلاحهاشون دیگه بیش از حد مرگبار شده
367
00:33:59,952 --> 00:34:03,122
شاید کمک به پیشرفتشون
تصمیم درستی نبود، فاستوس
368
00:34:03,539 --> 00:34:06,876
تکنولوژی جزئی از روند تکاملشونـه، درویگ
369
00:34:07,043 --> 00:34:08,961
چیزی نیست که من بتونم جلوشـو بگیرم
370
00:34:09,003 --> 00:34:10,880
نه تو نمیتونی
ولی من میتونم
371
00:34:11,214 --> 00:34:12,548
قوی بمون
372
00:34:13,049 --> 00:34:14,717
دیر شده
373
00:34:14,801 --> 00:34:17,220
تینا؟ -
همه بهزودی میمیرن -
374
00:34:18,346 --> 00:34:19,347
حالت خوبه؟
375
00:34:20,765 --> 00:34:21,766
تینا؟
376
00:34:25,019 --> 00:34:27,605
!تینا؟ تینا نه
!تینا
377
00:34:56,050 --> 00:34:58,344
به ذهنت گوش نکن، تینا
378
00:34:59,345 --> 00:35:01,305
به صدای من گوش بده
379
00:35:03,015 --> 00:35:04,684
تو جات امنـه
380
00:35:05,810 --> 00:35:08,396
ما دوسِت داریم
381
00:35:09,313 --> 00:35:12,066
تو تینای مایی
382
00:35:18,406 --> 00:35:19,574
!هی تینا
383
00:35:19,740 --> 00:35:21,993
!هی! نکن، صبر کن
384
00:35:40,261 --> 00:35:41,846
حالش خوبه؟ -
آره -
385
00:35:43,431 --> 00:35:44,557
سرسی
386
00:35:44,724 --> 00:35:45,725
تینا، خواهش میکنم
387
00:35:46,058 --> 00:35:48,060
به خودت بیا
388
00:35:48,185 --> 00:35:49,228
خیلیخب
389
00:36:06,037 --> 00:36:08,164
من فکر میکردم ماد ویری افسانهست
390
00:36:11,584 --> 00:36:13,252
...هیچ علاجی نداره
391
00:36:14,128 --> 00:36:16,255
واسه همین هم هیچکس
حرفی ازش نمیزنه
392
00:36:20,426 --> 00:36:21,427
چی شده؟
393
00:36:21,594 --> 00:36:22,637
تینا
394
00:36:22,803 --> 00:36:24,430
تو به همه حملهور شدی
395
00:36:24,764 --> 00:36:27,141
سرسی و فاستوس رو زخمی کردی
396
00:36:27,308 --> 00:36:29,268
و نزدیک بود ماکاری رو بُکشی
397
00:36:31,771 --> 00:36:33,606
یادم نمیاد
398
00:36:33,773 --> 00:36:35,858
تو به «ماد ویری» مبتلاء شدی
399
00:36:36,025 --> 00:36:40,196
ذهنت داره زیر وزن خاطراتی
که توشـه میشکنه
400
00:36:40,363 --> 00:36:45,034
و تنها کاری که از من بر میاد اینه که
پاکشون کنم که بتونی از اول شروع کنی
401
00:36:45,743 --> 00:36:48,996
باید به آریشام خبر بدم
و تو رو برگردونیم به سفینه
402
00:36:49,038 --> 00:36:51,957
که تکنولوژیِ کمک بهت رو داریم
403
00:36:52,166 --> 00:36:54,418
ولی اون دیگه تینا نمیشه
404
00:36:54,585 --> 00:36:56,545
اگه دوباره اینجوری شد، چی؟
ممکن بود بُکشدت
405
00:36:56,712 --> 00:36:58,214
ممکن بود همهمونـو بکشه
406
00:36:58,381 --> 00:36:59,382
لطفاً
407
00:37:01,050 --> 00:37:03,552
...خواهش میکنم، من
دوست دارم خاطراتمـو نگه دارم
408
00:37:04,553 --> 00:37:06,430
میخوام زندگیمـو به خاطر داشته باشم
409
00:37:07,056 --> 00:37:08,557
تینا، من دوسِت دارم
410
00:37:08,724 --> 00:37:10,351
ولی ببین چی میگم
411
00:37:10,518 --> 00:37:14,105
مهم نیست خاطراتت رو
به یاد داشته باشی یا نه
412
00:37:14,647 --> 00:37:16,399
روحات همیشه سر جاشـه
413
00:37:16,565 --> 00:37:19,485
تو در عمق وجودت
همیشه تینا میمونی
414
00:37:19,819 --> 00:37:20,820
بهم اعتماد کن
415
00:37:20,986 --> 00:37:22,238
چرا باید بهت اعتماد کنه؟
416
00:37:24,031 --> 00:37:26,659
تو داری بهش میگی که
بذاره شخصیتشـو پاک کنی
417
00:37:26,826 --> 00:37:28,661
...درویگ، میدونم ناراحتی ولی
418
00:37:28,828 --> 00:37:29,870
ناراحت؟
419
00:37:31,872 --> 00:37:33,749
ما ۷۰۰۰ سال به تو اعتماد کردیم
420
00:37:33,833 --> 00:37:35,251
بعد الان وضعمونـو ببین
421
00:37:36,585 --> 00:37:39,422
من بارها انسانها رو دیدم
که همدیگه رو تیکهوپاره کردن
422
00:37:39,505 --> 00:37:41,841
در حالی که میتونستم
در کسری از ثانیه جلوشونـو بگیرم
423
00:37:43,384 --> 00:37:46,345
اصلاً میدونی همچین چیزی
بعد چند قرن چه بلایی سر آدم میاره؟
424
00:37:47,388 --> 00:37:49,890
یعنی ممکنه مأموریت ما
از بیخ و بُن اشتباه بوده باشه؟
425
00:37:50,266 --> 00:37:54,019
ما واقعاً داریم به این آدمها کمک میکنیم
دنیای بهتری واسه خودشون بسازن؟
426
00:38:02,528 --> 00:38:04,905
ما هم عین سربازهای اون پایینایم
427
00:38:05,739 --> 00:38:07,908
برای فرماندههاشون سربازی بیش نیستن
428
00:38:08,576 --> 00:38:10,661
وفاداری چشمشون رو کور کرده
429
00:38:13,706 --> 00:38:15,416
ولی الان تموم میشه
430
00:38:33,142 --> 00:38:34,143
کاریشون نداشته باش
431
00:38:34,226 --> 00:38:35,853
مجبورم کن
432
00:38:35,936 --> 00:38:36,937
بسه
433
00:38:43,485 --> 00:38:45,029
،اگه میخوای جلومو بگیری
434
00:38:46,322 --> 00:38:48,199
باید منو بکشی
435
00:39:11,889 --> 00:39:13,724
من حواسم به تینا هست
436
00:39:14,433 --> 00:39:15,517
بذار خاطراتشو داشته باشه
437
00:39:16,769 --> 00:39:18,812
،یه روز، وقتی بهت حمله کرد
438
00:39:19,438 --> 00:39:21,482
ناچاری بکشیش
439
00:39:27,613 --> 00:39:29,365
قبول میکنیم
440
00:39:39,166 --> 00:39:40,334
میتونید برید
441
00:39:42,795 --> 00:39:44,505
دیوینتها مردن
442
00:39:45,381 --> 00:39:48,342
دلیلی نداره پیش من بمونید
443
00:39:48,509 --> 00:39:50,094
نباید اول از آریشام بپرسی؟
444
00:39:50,260 --> 00:39:52,054
ما یه تیمـیم، باید کنار هم بمونیم
445
00:39:52,221 --> 00:39:55,140
ازت نظر نخواستم، ایکاریس
446
00:39:55,307 --> 00:39:57,643
جایگاهتو فراموش نکن
447
00:40:00,854 --> 00:40:03,107
اینجا خداحافظی میکنیم
448
00:40:04,233 --> 00:40:05,818
آزادید که برید
449
00:40:07,194 --> 00:40:09,363
میخوام وارد دنیا بشید
450
00:40:09,530 --> 00:40:12,282
و واسه خودتون خونه و زندگی درست کنید
451
00:40:12,449 --> 00:40:14,201
نه بهعنوان سرباز
452
00:40:14,910 --> 00:40:17,871
نه با هدفی که بهتون داده شده
453
00:40:18,247 --> 00:40:21,041
هدف خودتون رو پیدا کنید
454
00:40:21,917 --> 00:40:26,088
،یه روز، همدیگه رو دوباره میبینیم
455
00:40:28,549 --> 00:40:31,552
میخوام بهم بگید چی پیدا کردین
456
00:40:35,055 --> 00:40:37,015
بنده کارون پاتل هستم
457
00:40:37,141 --> 00:40:38,392
پیشخدمت کینگو
458
00:40:39,226 --> 00:40:41,270
واقعا حضور در جوارِ
459
00:40:41,353 --> 00:40:42,604
جاودانگان کبیر مایهٔ افتخاره
460
00:40:44,106 --> 00:40:46,191
دوستای دانشگاهم اومدن
461
00:40:46,734 --> 00:40:47,735
!سلام، رئيس
462
00:40:48,444 --> 00:40:49,737
!به موقع اومدین
463
00:40:49,820 --> 00:40:52,197
...به فیلمبرداری
464
00:40:52,281 --> 00:40:54,074
افسانهٔ ایکاریس خوش اومدین
465
00:40:54,158 --> 00:40:55,242
!من نقش تو رو بازی میکنم
466
00:40:55,409 --> 00:40:57,077
از لباسم خوشت میاد؟ -
باید حرف بزنیم -
467
00:40:57,244 --> 00:40:58,579
...به کارگردان بگو چند تا توصیه دارم
468
00:40:58,745 --> 00:40:59,913
باید خصوصی باهات حرف بزنیم
469
00:41:00,539 --> 00:41:02,666
،اوه، کارون رو میگین
اون پنجاه ساله واسم کار میکنه
470
00:41:02,749 --> 00:41:03,959
از چشمام بیشتر بهش اعتماد دارم
471
00:41:04,126 --> 00:41:06,545
،راستش، اولین بار که همدیگه رو دیدیم
،طفلک فکر میکرد خونآشامم
472
00:41:06,712 --> 00:41:08,005
و سعی کرد چوب فرو کنه تو قلبم
473
00:41:08,547 --> 00:41:10,257
بارها و بارها عذرخواهی کردم
474
00:41:10,424 --> 00:41:11,633
به قدر کافی نبوده
475
00:41:11,717 --> 00:41:13,010
.ولی نزدیک شدی
هروقت دلم راضی شد بهت میگم
476
00:41:13,177 --> 00:41:14,595
باید واسه صحنهٔ بعدی آماده بشیم
477
00:41:14,678 --> 00:41:16,180
بیاید چادرم، اونجا حرف میزنیم
478
00:41:16,346 --> 00:41:17,514
عاشق صحنهٔ بعدی میشین
479
00:41:17,681 --> 00:41:20,601
بهم سیم وصل کردن، چون خودتون میدونید
که نمیتونم پرواز کنم
480
00:41:20,767 --> 00:41:22,436
وایسا ببینم، داریم پیش هم برمیگردیم؟
481
00:41:22,603 --> 00:41:23,604
باید حرف بزنیم
482
00:41:23,687 --> 00:41:24,897
منتظر روزی بودم
483
00:41:24,980 --> 00:41:26,064
که دنیا از هویت واقعی
484
00:41:26,148 --> 00:41:27,149
مبارز سایه باخبر میشه
485
00:41:27,316 --> 00:41:28,775
ایجک مرده
486
00:41:33,864 --> 00:41:35,240
کشته شده
487
00:41:36,158 --> 00:41:37,534
کار یه دیوینت بوده
488
00:41:42,080 --> 00:41:43,707
دیوینتها برگشتن
489
00:41:43,874 --> 00:41:45,334
نمیدونیم چند تا هستن
490
00:41:49,379 --> 00:41:50,797
باید باهامون بیای
491
00:42:07,022 --> 00:42:09,149
.نمیتونم همینطوری ول کنم بیام
کار این همه آدم به من بستهست
492
00:42:09,316 --> 00:42:10,692
تازه فیلمبرداری رو شروع کردیم
493
00:42:10,776 --> 00:42:11,860
اولین فیلم سه گانهست
494
00:42:12,486 --> 00:42:14,488
تازه گروه بیتیاس رو قانع کردیم
...تو فیلم حضور افتخاری داشته باشن
495
00:42:16,073 --> 00:42:17,241
،قربان
496
00:42:17,658 --> 00:42:19,618
میتونم یه چیزی بگم؟ -
لطفا هیچی نگو -
497
00:42:19,785 --> 00:42:20,827
بهنظرم باید برید
498
00:42:20,994 --> 00:42:22,204
الان گفتم هیچی نگو
499
00:42:22,371 --> 00:42:26,625
در زندگی هیچ بیشهای بیش از
پاسداری از خانواده ارجمند نیست
500
00:42:27,459 --> 00:42:29,419
یادته؟ دیالوگ محبوبت
501
00:42:29,586 --> 00:42:34,091
از مبارز سایه ۲: سفر زمانـه
502
00:42:34,841 --> 00:42:36,677
خانوادهات بهت احتیاج داره
503
00:42:47,604 --> 00:42:49,773
هفت هزار سال
504
00:42:51,566 --> 00:42:53,485
هفت هزار سال نبرد بین جاودانگان
505
00:42:53,568 --> 00:42:55,278
و دیوینتها طول کشید
506
00:42:55,904 --> 00:42:57,906
فکر میکنید من ستاره سینمام
507
00:42:58,073 --> 00:43:00,909
...خب، هستم. ولی
508
00:43:01,827 --> 00:43:03,412
جاودانه هم هستم
509
00:43:03,578 --> 00:43:05,080
کینگو، داری چیکار میکنی؟
510
00:43:05,956 --> 00:43:09,167
،بهنظرم باید تو تاریخ ثبت بشیم
...واسه همین
511
00:43:09,459 --> 00:43:13,505
دارم یه مستند درباره خودمون میسازم
512
00:43:13,630 --> 00:43:16,633
قراره با یار جاودانهام، اسپرایت، آشنا بشید
513
00:43:16,800 --> 00:43:19,011
اسپرایت، درباره خودت بهشون بگو
514
00:43:19,177 --> 00:43:20,512
صبر کن
515
00:43:22,472 --> 00:43:24,975
خیلیخب، بعدا باهاش صحبت میکنیم
516
00:43:25,642 --> 00:43:27,853
ایشون سرسیه
517
00:43:28,437 --> 00:43:29,438
،سرسی
518
00:43:29,604 --> 00:43:31,440
درباره خودت بهشون بگو
519
00:43:33,275 --> 00:43:34,609
...آ -
داریم ضبط میکنیم -
520
00:43:34,693 --> 00:43:35,694
...خب
521
00:43:37,362 --> 00:43:41,950
من میتونم سنگ رو به آب تبدیل کنم
522
00:43:42,367 --> 00:43:45,245
میتونم سنگ رو به چوب تبدیل کنم
523
00:43:45,412 --> 00:43:47,497
یا سنگ رو به فلز
524
00:43:47,664 --> 00:43:49,750
راستش، یه بار سنگ رو به هوا تبدیل کردم
525
00:43:49,875 --> 00:43:50,876
کات
526
00:43:50,959 --> 00:43:53,378
میدونی چیه؟ بهتره راجع به حرفهایی
،که میخوای بزنی خوب فکر کن
527
00:43:53,462 --> 00:43:55,088
و بعد دوباره ازت فیلم میگیریم، باشه؟
528
00:43:55,172 --> 00:43:56,423
بریم
529
00:43:59,217 --> 00:44:01,553
اسپرایت میگه معتاد این ماسماسک شدی
530
00:44:03,680 --> 00:44:04,848
اینو میگی؟
531
00:44:05,724 --> 00:44:07,225
نگاه کن
532
00:44:10,562 --> 00:44:12,189
میدونی، از اونجایی که پیر نمیشیم
533
00:44:12,689 --> 00:44:14,524
بهنظرم خیلی خوب شدی
534
00:44:15,317 --> 00:44:17,110
اینطوری فکر نمیکنی؟
535
00:44:21,281 --> 00:44:23,158
تا حالا هیچکس واسش سوال نشده
536
00:44:23,241 --> 00:44:25,160
چطوری تونستی بیشتر از صد سال
بازیگر نقش اول باشی؟
537
00:44:25,327 --> 00:44:26,870
نمیدونم از چی حرف میزنی
538
00:44:27,037 --> 00:44:29,206
،این بابابزرگ بابابزرگمه
539
00:44:29,372 --> 00:44:31,666
،این بابای بابابزرگمه
540
00:44:31,833 --> 00:44:32,834
،این بابابزرگمه
541
00:44:33,001 --> 00:44:35,045
بابام، و من
542
00:44:35,212 --> 00:44:36,922
من عضوی از بزرگترین خاندانِ
543
00:44:37,005 --> 00:44:38,215
تاریخ بالیوودم
544
00:44:38,673 --> 00:44:39,674
آدم فکش میفته، درست میگم؟
545
00:44:39,841 --> 00:44:41,885
منو توی مقدونیه ول کردی
546
00:44:43,637 --> 00:44:47,098
ببین، خسته شدم هر پنج سال جابهجا میشدیم
547
00:44:47,265 --> 00:44:50,227
...مردم میترسیدن وقتی میفهمیدن که تو
548
00:44:52,312 --> 00:44:53,313
بزرگ نمیشی
549
00:44:54,564 --> 00:44:55,941
فکر میکردم دوستیم
550
00:45:03,031 --> 00:45:04,908
میدونی چرا عاشق فیلمم؟
551
00:45:05,784 --> 00:45:07,369
بهخاطر تو
552
00:45:07,536 --> 00:45:09,162
،دلم تنگ شده بشینم وسط جمعیت
553
00:45:09,246 --> 00:45:10,330
،به داستانهات گوش بدم
554
00:45:10,497 --> 00:45:11,748
تصاویرتو ببینم
555
00:45:16,544 --> 00:45:18,755
باید همهمون کنار هم میموندیم
556
00:45:20,757 --> 00:45:22,842
اینطوری ایجک هنوز زنده بود
557
00:45:24,427 --> 00:45:26,221
نباید اجازه میداد بریم
558
00:45:37,023 --> 00:45:38,817
این دیوینتیـه که لندن باهاش جنگیدین؟
559
00:45:39,234 --> 00:45:40,652
فرق داره
560
00:45:41,444 --> 00:45:43,488
از اونی که فکر میکردیم
باید تعدادشون بیشتر باشه
561
00:45:45,031 --> 00:45:47,033
این... این دیوینته، قربان؟
562
00:45:47,200 --> 00:45:49,035
آره
563
00:45:49,160 --> 00:45:50,870
موجود زیباییه
564
00:45:51,037 --> 00:45:54,499
چی؟ اینو میگی؟ این؟
نه. زشت و افتضاحه
565
00:45:54,666 --> 00:45:57,294
دلت نمیخواد یکی از اینا
سرتو از تنت جدا کنه. بگیر
566
00:45:58,878 --> 00:46:00,922
قراره با دو تا از بزرگترین مبارزانی
567
00:46:01,006 --> 00:46:02,173
که دنیا به خودش دیده آشنا بشید
568
00:46:02,632 --> 00:46:06,052
تینا، افسانهای، کشنده، شیکپوش
569
00:46:06,386 --> 00:46:07,929
...و دوست معتمدش
570
00:46:08,096 --> 00:46:09,180
در رو بگیر
571
00:46:09,889 --> 00:46:11,933
،نیروی فوق العاده قدرتمند
572
00:46:12,017 --> 00:46:14,978
!گیلگمش ترسناک
573
00:46:17,480 --> 00:46:18,523
!گیلگمش
574
00:46:21,526 --> 00:46:23,111
چرا انقدر طول کشید بیاین؟
575
00:46:26,197 --> 00:46:28,116
امروز جوونتر شدی، اسپرایت
576
00:46:28,199 --> 00:46:29,701
منم یهدونه از همین پیشبندا دارم
577
00:46:30,201 --> 00:46:31,494
تو چه خری هستی؟
578
00:46:31,911 --> 00:46:33,997
کارون هستم. پیشخدمت کینگو
579
00:46:34,622 --> 00:46:37,250
.پیشخدمت
مثل آلفرد تو فیلم بتمن
580
00:46:37,709 --> 00:46:40,086
گیلگمش. دیوینتها برگشتن
581
00:46:40,253 --> 00:46:42,839
.شوخی نکن
کمکتون به کارم میومد
582
00:46:43,006 --> 00:46:45,467
لندن که بودیم یه دیوینت به ما هم حمله کرد
583
00:46:45,759 --> 00:46:47,510
حتی ایکاریس نتونست بکشتش
584
00:46:48,386 --> 00:46:49,387
نتونستی؟
585
00:46:49,554 --> 00:46:51,556
حواسم پرت شد
586
00:46:51,723 --> 00:46:53,808
تو که راست میگی
587
00:46:53,933 --> 00:46:56,519
دوست داری پایام رو امتحان کنید؟
588
00:46:58,813 --> 00:47:00,398
متاسفم، گیل
589
00:47:01,065 --> 00:47:02,442
ایجک مرده
590
00:47:05,278 --> 00:47:06,571
حقیقت داره، رفیق
591
00:47:07,113 --> 00:47:08,406
از دستش دادیم
592
00:47:40,396 --> 00:47:41,564
سرسی
593
00:47:42,982 --> 00:47:44,859
حمله آشفتهاش کرده
594
00:47:45,026 --> 00:47:46,945
دور و برش نباشی بهتره
595
00:47:48,530 --> 00:47:49,989
تینا
596
00:47:50,406 --> 00:47:52,283
ببین کی اومده
597
00:47:53,159 --> 00:47:54,327
دستتو بده
598
00:47:57,080 --> 00:47:58,456
تینا
599
00:47:58,540 --> 00:48:01,292
همه تو قرن ششم باید میمردن
600
00:48:02,001 --> 00:48:03,044
دستتو بده
601
00:48:03,211 --> 00:48:05,421
.کار از کار گذشته
نمیتونیم نجاتشون بدیم
602
00:48:05,672 --> 00:48:07,465
تینا
603
00:48:13,596 --> 00:48:14,847
تینا
604
00:48:15,557 --> 00:48:18,268
همهمون با سفینه به زمین اومدیم
605
00:48:20,562 --> 00:48:22,272
تو جاودانهای
606
00:48:23,106 --> 00:48:25,858
بزرگترین مبارز اولیمپیا
607
00:48:26,025 --> 00:48:28,027
محافظ افسانهای آتن
608
00:48:29,612 --> 00:48:31,489
الههٔ جنگ
609
00:48:33,491 --> 00:48:35,827
به یاد بیار کی هستی
610
00:48:43,876 --> 00:48:45,336
به یاد بیار
611
00:49:01,227 --> 00:49:03,104
تینا -
سلام -
612
00:49:04,147 --> 00:49:05,148
سلام
613
00:49:05,523 --> 00:49:07,483
باغبونتون کیه؟
614
00:49:08,985 --> 00:49:11,195
هر روز این غذا رو میخورین؟
615
00:49:11,362 --> 00:49:12,905
حرف نداره -
هر روز -
616
00:49:13,072 --> 00:49:15,158
دستت درد نکنه -
خواهش میکنم -
617
00:49:15,325 --> 00:49:16,492
از خودتون پذیرایی کنید
618
00:49:16,659 --> 00:49:19,829
... ،این از سه ترکیب نوشیدنی
عسل درست شده
619
00:49:19,996 --> 00:49:22,457
مخصوص سربازهای نبرد تروآست
620
00:49:23,124 --> 00:49:24,709
خیلی با ملاحظهاید
621
00:49:31,507 --> 00:49:33,092
تینا میتونه بخوره؟
622
00:49:34,343 --> 00:49:37,764
... نه، واسه اون بدون ...
مخصوص بچههاست
623
00:49:39,849 --> 00:49:42,018
واسه تو هم از همین ریختم، اسپرایت
624
00:49:44,645 --> 00:49:45,646
مخصوص بچهها
625
00:49:47,899 --> 00:49:49,358
شوخی کردم
626
00:49:49,442 --> 00:49:52,820
نوشیدنی تو ... سِری
که اودین بابت تشکر آموزشش رو بهم یاد داد
627
00:49:52,987 --> 00:49:56,157
بعد از اینکه کمک کردیم ارتش لوفی
رو توی تانزبرگ شکست دادن
628
00:49:56,324 --> 00:49:58,534
چیه؟
629
00:49:58,659 --> 00:49:59,660
نینی غول شدم
630
00:49:59,827 --> 00:50:01,704
.کاملا معلومه بزرگ شدی
میشه بس کنی؟
631
00:50:02,580 --> 00:50:03,915
بس کن -
...حرفِ اودین شد -
632
00:50:04,082 --> 00:50:06,667
تور وقتی بچه بود همیشه دنبالم میومد
633
00:50:06,834 --> 00:50:09,462
حالا انتقامجوی معروفی شده
و تلفنم رو جواب نمیده
634
00:50:09,629 --> 00:50:11,964
،حالا که کاپیتان راجرز و مرد آهنی مردن
635
00:50:12,131 --> 00:50:14,092
بهنظرت کی رهبر انتقامجویان میشه؟
636
00:50:14,759 --> 00:50:16,260
من میتونم رهبرشون بشم
637
00:50:16,427 --> 00:50:18,638
بهنظرم رهبر خوبی میشم -
آره، رهبر خوبی میشی -
638
00:50:18,971 --> 00:50:21,015
حتی ایجک تو رو انتخاب نکرد رهبر ما بشی
639
00:50:21,307 --> 00:50:23,601
اوپس -
گیل -
640
00:50:23,768 --> 00:50:24,977
درد داشت -
خودم کاری نکردم -
641
00:50:25,061 --> 00:50:26,062
،چون، میدونی
642
00:50:26,145 --> 00:50:27,480
همیشه زورت میومد
که من میتونم پرواز کنم و تو نمیتونی
643
00:50:27,647 --> 00:50:28,856
گیرم که پرواز کنی
644
00:50:29,023 --> 00:50:30,733
من خوشقیافهام، همه میدونن
645
00:50:30,900 --> 00:50:31,901
کجا میری؟
646
00:50:33,903 --> 00:50:35,571
میرم هوا بخورم
647
00:50:40,117 --> 00:50:42,787
خیلی خوشمزهست، گیل
648
00:50:42,954 --> 00:50:44,288
میتونم اینو بفروشم
649
00:50:44,372 --> 00:50:46,165
،عکسم رو بزنم روش
چند تا قرارداد ببندم
650
00:50:46,499 --> 00:50:47,792
از ذرت درست کردم
651
00:50:47,875 --> 00:50:51,587
تکتک دونههای ذرت رو جوییدم
و توی آب دهنم تخمیرش کردم
652
00:51:05,768 --> 00:51:08,604
این همون قرن ششی هست
که تینا حرفش رو میزد؟
653
00:51:08,938 --> 00:51:10,731
آره، یه سیارهست
654
00:51:11,649 --> 00:51:13,276
فکر میکنه قبلا اونجا زندگی میکرده
655
00:51:13,359 --> 00:51:15,278
تا وقتی که نابود شد
656
00:51:15,444 --> 00:51:19,073
مدام درباره زلزلههای بزرگی حرف میزنه
که اونجا رو ویرانه کرده
657
00:51:19,240 --> 00:51:21,158
همه مردن، از جمله خودش
658
00:51:21,576 --> 00:51:24,245
سه روز پیش زلزله جهانی بی سابقهای اومد
659
00:51:24,912 --> 00:51:26,747
پس زلزله بود
660
00:51:26,914 --> 00:51:28,666
فکر میکردم مستم
661
00:51:29,417 --> 00:51:31,627
...ایجک منو رهبر کرد، اما
662
00:51:32,378 --> 00:51:34,922
اصلا نمیتونم سر در بیارم
چطوری با آریشام حرف بزنم
663
00:51:35,089 --> 00:51:36,966
به دفعات سعی کردم
664
00:51:38,175 --> 00:51:40,261
شاید خیلی سخت سعی و تلاش میکنی
665
00:51:41,220 --> 00:51:43,806
گاهی اوقات، فقط باید گوش کنی
666
00:52:31,228 --> 00:52:32,355
سرسی
667
00:52:33,230 --> 00:52:34,315
آریشام
668
00:52:34,899 --> 00:52:36,776
ایجک رو یه دیوینت کشت
669
00:52:36,942 --> 00:52:39,362
فکر میکنیم قدرتش رو جذب کرده
670
00:52:39,528 --> 00:52:42,239
و اتفاق غیر عادی داره سر زمین میاد
671
00:52:42,406 --> 00:52:45,409
عارضهٔ جانبی ظهوره
672
00:52:46,827 --> 00:52:48,454
ظهور؟
673
00:52:49,205 --> 00:52:50,706
وقتش رسیده
674
00:52:50,790 --> 00:52:53,376
تا هدف واقعی ماموریت رو بفهمی
675
00:52:53,542 --> 00:52:55,086
تو به زمین فرستاده شدی
676
00:52:55,169 --> 00:52:58,881
تا سلستیال تیاموت رو بارور کنی
677
00:53:00,091 --> 00:53:04,762
،هر یک میلیارد سال
سلستیال جدیدی باید به دنیا بیاد
678
00:53:05,346 --> 00:53:08,307
من بذر سلستیالها رو توی سیارههای میزبانِ
679
00:53:08,390 --> 00:53:09,850
سراسر دنیا میکارم
680
00:53:11,977 --> 00:53:15,856
سیاره زمین برای میزبانی
از سلستیال تیاموت برگزیده شد
681
00:53:21,237 --> 00:53:22,822
،برای رشد کردن
682
00:53:22,988 --> 00:53:25,574
تیاموت به مقدار انرژی زیادی
683
00:53:25,658 --> 00:53:26,826
از زیست فرازمینی نیاز داره
684
00:53:27,827 --> 00:53:31,330
دیوینتها با خوردن انسانها
مانع از این امر شدن
685
00:53:31,497 --> 00:53:34,166
تا اینکه جاودانگان اونها رو از بین بردن
686
00:53:34,792 --> 00:53:38,170
حالا که جمعیت مردم این سیاره
687
00:53:38,254 --> 00:53:40,714
به مقدار مورد نیاز رسیده
688
00:53:40,881 --> 00:53:43,926
وقتِ شروع ظهوره
689
00:54:02,152 --> 00:54:02,903
...اما
690
00:54:04,196 --> 00:54:05,948
همه روی زمین میمیرن
691
00:54:07,616 --> 00:54:10,703
،پایان یک زندگی، سرسی
692
00:54:12,079 --> 00:54:14,874
آغاز زندگی دیگریست
693
00:54:27,845 --> 00:54:31,724
دنیای ما تبادل مداوم انرژیه
694
00:54:32,725 --> 00:54:36,770
چرخهای لایتناهی از آفرینش و نابودی
695
00:54:37,688 --> 00:54:39,940
سلستیالها از انرژی
696
00:54:40,107 --> 00:54:43,193
که از سیارههای میزبان جمع شده
،استفاده میکنن تا خورشید
697
00:54:43,861 --> 00:54:47,072
گرانش مصنوعی، گرما و نور
698
00:54:47,239 --> 00:54:49,742
برای شکلگیری کهکشانهای جدید بسازن
699
00:54:54,747 --> 00:54:56,373
،بدون ما
700
00:54:56,540 --> 00:54:59,710
دنیای ما غرق در تاریکی میشه
701
00:55:02,463 --> 00:55:04,340
حیات از بین میره
702
00:55:05,549 --> 00:55:07,301
ایجک حقیقت رو میدونست؟
703
00:55:07,718 --> 00:55:09,762
اون به سلستیالهای زیادی کمک کرد
704
00:55:09,845 --> 00:55:12,598
طی چند میلیون سال ظهور کنن
705
00:55:12,765 --> 00:55:14,475
تو هم همینطور
706
00:55:16,977 --> 00:55:19,188
زمین اولین ماموریت من بود
707
00:55:20,606 --> 00:55:24,318
من خونه بودم، اولیمپیا
708
00:55:25,653 --> 00:55:28,072
جایی به اسم اولیمپیا وجود نداره
709
00:55:46,173 --> 00:55:49,218
این خونهٔ حقیقی توست، سرسی
710
00:55:50,260 --> 00:55:51,970
جهان ساختگی
711
00:55:54,807 --> 00:55:59,061
اینجا جاودانگان رو برنامه ریزی کردم و ساختم
712
00:56:35,013 --> 00:56:37,015
همهچیز به جز ما میمیرن
713
00:56:38,308 --> 00:56:40,352
چون ما هیچوقت زنده نبودیم
714
00:56:44,565 --> 00:56:46,358
چرا هیچکدوم از اینا رو یادم نیست؟
715
00:56:56,743 --> 00:56:59,955
چون حافظهات بعد از هر ظهور
716
00:57:00,038 --> 00:57:01,373
پاک و بازآرایی شده
717
00:57:02,499 --> 00:57:04,042
اینجا ذخیره شده
718
00:57:06,753 --> 00:57:08,380
چرا نگهشون داشتی؟
719
00:57:09,047 --> 00:57:12,467
نگهشون داشتم
تا درباره دیوینتها مطالعه کنم
720
00:57:13,594 --> 00:57:16,180
،من دیوینتها رو خلق کردم، سرسی
721
00:57:16,346 --> 00:57:19,266
به همون دلیلی که تو رو خلق کردم
722
00:57:20,350 --> 00:57:24,187
هر سیاره میزبان سلستیال
غارتگرهای خودش رو داره
723
00:57:27,900 --> 00:57:31,028
اول دیوینتها رو فرستادم
تا اونها رو نابود کنن
724
00:57:31,194 --> 00:57:33,739
تا زیست فرازمینی بتونه رشد کنه
725
00:57:39,369 --> 00:57:42,039
اما تدبیرشون عیب و نقص داشت
726
00:57:43,165 --> 00:57:44,499
تکامل پیدا کردن
727
00:57:44,666 --> 00:57:46,710
شدن غارتگر خودشون
728
00:57:48,670 --> 00:57:50,881
و کنترلشون از دستم خارج شد
729
00:57:52,966 --> 00:57:55,969
من شما رو ساختم
،و برنامه ریزی کردم، جاودانگان
730
00:57:56,136 --> 00:57:59,973
،تا موجودات ساختگی و عاجز از تکامل باشین
731
00:58:00,140 --> 00:58:02,309
تا اشتباهم رو تصحیح کنم
732
00:58:04,603 --> 00:58:08,482
سرسی، ایجک تو رو انتخاب کرد
تا جای اون رو
733
00:58:08,482 --> 00:58:08,732
سرسی، ایجک تو رو انتخاب کرد
تا جای اون رو
734
00:58:08,899 --> 00:58:11,151
بهعنوان جاودانه اصلی بگیری
735
00:58:11,735 --> 00:58:13,487
سر افکندهام نکن
736
00:58:32,089 --> 00:58:34,716
میگی ما در اصل رباتهای تجملی هستیم؟
737
00:58:34,883 --> 00:58:38,178
و خاطرات گذشتهمون یه جایی
738
00:58:38,970 --> 00:58:40,555
توی فضا ذخیره و انبار شده؟
739
00:58:40,764 --> 00:58:43,100
و آریشام دیوینتها رو ساخته
740
00:58:44,935 --> 00:58:46,687
متاسفم، تینا
741
00:58:46,978 --> 00:58:48,397
سعی کردی بهمون هشدار بدی
742
00:58:48,563 --> 00:58:50,524
بار آخر که آریشام حافظهات
،رو به حالت اول برگردونده
743
00:58:50,607 --> 00:58:52,567
حتما یه چیزی اشتباه شده
744
00:58:53,318 --> 00:58:54,319
منظورت چیه؟
745
00:58:54,486 --> 00:58:57,823
خب، ماد ویری همینه، درسته؟
746
00:58:57,989 --> 00:58:59,700
این مدت، تینا سیارههای دیگهای
747
00:58:59,783 --> 00:59:01,493
که رفته بودیم رو یادش میومد
748
00:59:01,660 --> 00:59:03,745
و همه موقع ظهور میمردن
749
00:59:04,204 --> 00:59:05,664
فکر میکردم قهرمان هستیم
750
00:59:06,331 --> 00:59:07,666
معلوم شد آدم بدا هستیم
751
00:59:07,833 --> 00:59:10,127
ما آدم بدا نیستیم، باشه؟
752
00:59:10,293 --> 00:59:11,628
ما به سلستیالها کمک کردیم
753
00:59:11,711 --> 00:59:13,171
تا زندگیشون رو سراسر دنیا گسترش بدن
754
00:59:13,338 --> 00:59:16,508
.آدم بدها این کارا نمیکنن
آدم خوبا این کارا میکنن
755
00:59:16,675 --> 00:59:17,884
هر بار که زندگی بیگناهان
756
00:59:17,968 --> 00:59:19,594
،بابت هدفی والاتر فدا شده
757
00:59:19,761 --> 00:59:21,805
معلوم شده اشتباهه
758
00:59:22,431 --> 00:59:24,099
باید جلوی ظهور رو بگیریم
759
00:59:24,266 --> 00:59:27,894
سرسی، ما حق نداریم
مانع تولد سلستیالها بشیم
760
00:59:28,061 --> 00:59:29,855
باید یه راهی باشه تا تیاموت
761
00:59:29,938 --> 00:59:30,939
بدون نابودی زمین ظهور کنه
762
00:59:32,023 --> 00:59:35,235
باید تا وقتی یه راهی پیدا نکردیم عقب بندازیم
763
00:59:36,027 --> 00:59:38,238
درویگ نمیتونه ذهنشون رو کنترل کنه؟
764
00:59:38,405 --> 00:59:40,657
شاید بخوابونتش؟
765
00:59:40,824 --> 00:59:41,950
بخوابونتش؟
766
00:59:42,409 --> 00:59:43,535
جدی میگی؟
767
00:59:43,702 --> 00:59:46,204
یه بار گیلگمش به درویگ گفت منو بخوابونه
768
00:59:47,539 --> 00:59:49,249
تا بتونم تعطیلات برم فیجی
769
00:59:49,416 --> 00:59:51,042
داریم درباره یه سلستیال صحبت میکنیم، خب؟
770
00:59:51,126 --> 00:59:52,127
باید تلاش کنیم
771
00:59:52,294 --> 00:59:55,630
بیخیال، نمیذاریم همه موجودات زمین بمیرن، درسته؟
772
00:59:55,797 --> 00:59:57,132
درسته
773
00:59:59,050 --> 01:00:02,179
.من آدمم
یهکم جهتدار نگاه میکنم
774
01:00:02,304 --> 01:00:03,889
دنیا داره تموم میشه
775
01:00:04,055 --> 01:00:05,515
باید بری خونه
776
01:00:06,474 --> 01:00:07,851
برم خونه چیکار کنم؟
777
01:00:08,476 --> 01:00:10,103
تلویزیون ببینم؟
778
01:00:10,270 --> 01:00:13,773
وقتی میتونم با ابرقهرمانهای اصلی زمین باشم
779
01:00:13,940 --> 01:00:16,359
اونم وقتی دارن تلاش میکنن
دنیا رو نجات بدن؟
780
01:00:17,194 --> 01:00:18,361
باشه
781
01:00:18,528 --> 01:00:21,072
اگه میخوای، بمون
782
01:00:21,239 --> 01:00:22,991
خیلی ممنون، قربان
783
01:00:24,701 --> 01:00:25,911
،گیلگمش
784
01:00:26,077 --> 01:00:27,621
میشه لطفا نوشیدنی تفی رو نیست و نابود کنی؟
785
01:00:27,787 --> 01:00:29,080
فکر میکردم دوست داری، رفیق
786
01:00:29,247 --> 01:00:31,249
باید بریم. همین الان
787
01:00:32,083 --> 01:00:33,460
بقیه رو پیدا کنیم
788
01:00:33,793 --> 01:00:35,045
،وقتی جمع شدیم
789
01:00:35,212 --> 01:00:37,923
تصمیم میگیریم درباره ظهور چیکار کنیم
790
01:00:42,677 --> 01:00:46,681
[ آمازون ]
791
01:01:08,954 --> 01:01:10,830
عصر بخیر
792
01:01:11,957 --> 01:01:13,541
اینجا خیلی قشنگه، قربان
793
01:01:13,708 --> 01:01:15,001
گول نخور
794
01:01:16,127 --> 01:01:18,213
نادونی هم نعمتیه
795
01:01:19,839 --> 01:01:22,258
سلام. ما دنبال درویگیم
796
01:01:22,384 --> 01:01:23,593
اینجاست؟
797
01:01:23,760 --> 01:01:24,761
آره
798
01:01:24,844 --> 01:01:26,179
درویگ رو از کجا میشناسی؟
799
01:01:26,763 --> 01:01:27,931
...دوست بودیم
800
01:01:28,932 --> 01:01:30,266
تو دانشگاه
801
01:01:34,187 --> 01:01:35,355
سلام، اسپرایت
802
01:01:43,196 --> 01:01:45,073
دلم واستون تنگ شده بود
803
01:01:48,034 --> 01:01:51,955
لطفا، فکر کنید خونه خودتونه
804
01:01:56,751 --> 01:01:58,545
،یه دفعه کلی خبر بد بهم دادی
805
01:01:58,628 --> 01:01:59,754
بانوی من
806
01:02:00,505 --> 01:02:01,673
کمکمون میکنی؟
807
01:02:02,173 --> 01:02:03,216
...خوشحالم که
808
01:02:08,263 --> 01:02:09,264
[ دین ویتمن ]
809
01:02:10,515 --> 01:02:11,808
میگم، سیم کارتت واسه چه شرکتیه؟
810
01:02:11,891 --> 01:02:13,351
من یه دونه آنتن هم ندارم
811
01:02:15,061 --> 01:02:18,398
این جنگل رو یادتون میاد؟ قشنگه
812
01:02:19,566 --> 01:02:21,609
آخرین جایی بود که با هم زندگی کردیم
813
01:02:23,069 --> 01:02:26,030
بیست نسله که از این مردم
814
01:02:26,197 --> 01:02:29,200
از دست دنیای بیرون
و از دست خودشون محافظت کردم
815
01:02:29,367 --> 01:02:32,287
،گونهٔ تو، دوست من
روزی میرسه که
816
01:02:32,370 --> 01:02:34,080
دلیل انقراض خودتون میشین
817
01:02:34,622 --> 01:02:36,166
اینطور فکر نمیکنی؟
818
01:02:36,624 --> 01:02:38,585
فکر میکنم باید
از اشتباههاتمون درست بگیریم
819
01:02:38,668 --> 01:02:39,794
و بهتر عمل کنیم، قربان
820
01:02:39,961 --> 01:02:41,838
آدم نباید امیدش رو از دست بده
821
01:02:44,757 --> 01:02:46,468
بگو که چنین کاری نکردی
822
01:02:46,551 --> 01:02:49,095
،خیلیخب، قانون جدید
پیشخدمتهای مردم رو تسخیر نمیکنی
823
01:02:49,179 --> 01:02:50,638
شوخطبعیت کجا رفته، کینگو؟
824
01:02:50,805 --> 01:02:51,806
معذرت میخوام، قربان
825
01:02:51,973 --> 01:02:54,184
عذرخواهی نکن، تقصیر تو نیست
826
01:02:54,893 --> 01:02:57,520
تو خدا نیستی. میدونی، آره؟
827
01:02:57,687 --> 01:03:00,815
.چه کنایه آمیز
کینگو، ستاره سینما
828
01:03:01,483 --> 01:03:03,067
منم چند تا چیز کارگردانی کردم
829
01:03:03,234 --> 01:03:04,611
جدی؟ مثلا چی؟
830
01:03:05,236 --> 01:03:06,821
محتوای اینترنتی ساختم
831
01:03:07,572 --> 01:03:08,573
چقدر بازدید خورده؟
832
01:03:08,740 --> 01:03:10,658
من واسه بازدید چیزی نمیسازم
833
01:03:10,825 --> 01:03:12,619
بریم. داره وقتمون رو تلف میکنه
834
01:03:12,785 --> 01:03:15,079
بهش نیاز داریم -
ایکاریس -
835
01:03:16,122 --> 01:03:17,207
دلم واست تنگ شده بود
836
01:03:18,124 --> 01:03:20,210
میخواید دلمو ببری یا تهدیدم کنی؟
837
01:03:20,376 --> 01:03:22,420
،یه گزینه سومی هم وجود داره
اگه اون رو ترجیح میدی
838
01:03:22,587 --> 01:03:24,380
حتما حسابی دلت شکست وقتی فهمیدی
839
01:03:24,464 --> 01:03:25,465
که سوگلی مامان نیستی
840
01:03:25,632 --> 01:03:26,674
و مطمئنم به کاری که میکردی
841
01:03:26,799 --> 01:03:27,300
خیلی افتخار میکنه -
درویگ، مسئله جدیه -
842
01:03:27,300 --> 01:03:28,468
خیلی افتخار میکنه -
درویگ، مسئله جدیه -
843
01:03:28,635 --> 01:03:30,428
بذار بهت بگم چی جدیـه
844
01:03:31,346 --> 01:03:33,765
الان بهم گفتن که هفت هزار ساله گذشته
845
01:03:33,848 --> 01:03:35,308
،منو به مأموریت خودکشی فرستادن
846
01:03:35,475 --> 01:03:38,811
و کل وجودم دروغ بوده
847
01:03:41,981 --> 01:03:43,691
پس معذرت میخوام
848
01:03:43,775 --> 01:03:45,318
اگه نقشهتون به هیچجام نیست
849
01:03:50,198 --> 01:03:51,616
درویگ کثافته
850
01:03:51,783 --> 01:03:53,409
درسته، قربان
851
01:04:13,888 --> 01:04:15,640
از اینجا خوشم نمیاد
852
01:04:16,099 --> 01:04:17,308
،درویگ باید فکر کنه
853
01:04:17,392 --> 01:04:19,268
...و سرسی میخواد صبر کنیم، برای همین
854
01:04:19,435 --> 01:04:21,396
صبر میکنیم
855
01:04:22,522 --> 01:04:26,067
توی تصاویر اسپرایت
نتونستم خودم رو بشناسم
856
01:04:27,443 --> 01:04:29,654
یاد روزای خوب قدیم بخیر
857
01:04:31,531 --> 01:04:34,075
اگه دیگه نتونم بجنگم، چی؟
858
01:04:35,243 --> 01:04:37,161
البته که میتونی
859
01:04:37,829 --> 01:04:39,872
اگه باز بهت آسیب بزنم، چی؟
860
01:04:40,248 --> 01:04:45,461
.زودباش. خودت میدونی کی هستی
تو تینائی، الهه جنگ
861
01:04:50,299 --> 01:04:51,718
مرسی
862
01:04:53,177 --> 01:04:54,429
واسه چی؟
863
01:04:56,305 --> 01:04:59,475
که همیشه هوام رو داری
864
01:05:00,852 --> 01:05:02,562
بازم اینکارو میکنم
865
01:05:05,398 --> 01:05:07,358
رو هر سیارهای که باشه
866
01:05:26,502 --> 01:05:27,962
منم دوست دارم نگاش کنم
867
01:05:28,129 --> 01:05:29,297
خدایا
868
01:05:30,423 --> 01:05:32,049
بنظرم اصلا کار چندشی نیست
869
01:05:34,844 --> 01:05:36,679
تاحالا داستان پیترپن رو خوندی؟
870
01:05:36,846 --> 01:05:39,974
،خب، بنظرمن، ایکاریس همون پیتر هست
871
01:05:40,141 --> 01:05:41,350
،سرسی، همون وِندیـه
872
01:05:41,434 --> 01:05:44,479
،و بنابهدلایل مشخصی، تو تینکربل هستی
873
01:05:45,688 --> 01:05:48,065
و بقیهمون پسران گُمشده هستیم
874
01:05:48,524 --> 01:05:50,026
منظورت چیه؟
875
01:05:50,485 --> 01:05:53,029
تینکربل همیشه عاشق پیتر بود
876
01:05:56,449 --> 01:05:57,950
و یجورایی واسهاش سخته
877
01:05:58,034 --> 01:05:59,660
چون هیچوقت نمیتونه باهاش باشه
878
01:06:02,580 --> 01:06:04,081
متاسفم، اسپرایت
879
01:06:06,000 --> 01:06:07,251
...کینگو
880
01:06:09,837 --> 01:06:12,340
چرا آریشام منو اینطوری خلق کرد؟
881
01:06:14,425 --> 01:06:15,885
نمیدونم
882
01:06:23,434 --> 01:06:24,810
فکر کردم شکوندیش
883
01:06:24,977 --> 01:06:26,771
همیشه یه اضافهشو با خودم دارم
884
01:06:31,901 --> 01:06:33,694
خانوادهی خیلی خشمگینی داری، قربان
885
01:06:34,445 --> 01:06:36,322
آره، مشکل بزرگیـه
886
01:06:36,489 --> 01:06:38,199
شاه مایدس چطور؟
887
01:06:38,282 --> 01:06:39,408
به هرچیزی که دست میزنه، تبدیل به طلا میشه
888
01:06:39,575 --> 01:06:40,576
تو بودی؟ -
دین -
889
01:06:40,743 --> 01:06:42,662
كنفوسيوس؟ ارسطو؟ -
به عموت زنگ بزن
890
01:06:42,828 --> 01:06:44,413
چی؟ عموم؟ نه
891
01:06:44,580 --> 01:06:46,749
همیشه میخواستی باهاش آشتی کنی، درسته؟
892
01:06:46,916 --> 01:06:49,293
.الان وقتشه
بهم اعتماد کن
893
01:06:49,460 --> 01:06:51,045
سرسی، خیلی حرفات عجیب و غریبه
894
01:06:51,212 --> 01:06:53,631
دین؟ دین؟
895
01:06:54,131 --> 01:06:56,425
قطع شد
896
01:06:56,592 --> 01:06:57,635
دارین بهم میزنین؟
897
01:07:00,346 --> 01:07:01,973
خبر رو چطور هضم کرد؟
898
01:07:02,390 --> 01:07:03,683
نتونستم خودم رو قانع کنم
899
01:07:03,766 --> 01:07:04,934
که بهش بگم دنیا به آخر میرسه
900
01:07:05,101 --> 01:07:07,353
کاری ازش ساخته نبود
901
01:07:07,520 --> 01:07:08,521
سرسی
902
01:07:11,899 --> 01:07:13,609
نگرانت هستم
903
01:07:14,610 --> 01:07:15,695
اگه آریشام بفهمه
904
01:07:15,778 --> 01:07:17,571
...که سعی داری جلوی ظهور رو بگیری
905
01:07:19,532 --> 01:07:22,451
اونقدری قوی نیستم که جلوش ازت محافظت کنم
906
01:07:27,999 --> 01:07:29,500
من نمیترسم
907
01:07:30,751 --> 01:07:33,170
این چرخهی خشونت باید تموم بشه
908
01:07:37,675 --> 01:07:39,510
هی، اینقدر نگران من نباش
909
01:07:40,594 --> 01:07:41,929
عادت قدیمیـه
910
01:07:49,103 --> 01:07:51,188
چرا رفتی؟
911
01:07:52,982 --> 01:07:54,108
،به خودم گفتم
912
01:07:54,984 --> 01:07:56,986
حتما اتفاقی برات افتاده
913
01:07:57,153 --> 01:07:59,155
پس منتظر موندم
914
01:07:59,321 --> 01:08:01,782
روزها تبدیل به سال شد
915
01:08:01,949 --> 01:08:04,160
اما تو برنگشتی
916
01:08:06,037 --> 01:08:07,621
،سرسی
917
01:08:08,372 --> 01:08:10,207
اوه، دلم واست تنگ شده بود
918
01:08:12,877 --> 01:08:14,879
نمیخواستم برم
919
01:08:17,965 --> 01:08:19,175
...باید یه چیزی رو بهت بگم
920
01:08:19,258 --> 01:08:21,010
ایکاریس
921
01:08:21,635 --> 01:08:22,845
ایکاریس
922
01:08:28,017 --> 01:08:30,019
خانم؟
923
01:08:30,144 --> 01:08:31,437
حالتون خوبه؟
924
01:08:31,979 --> 01:08:33,481
مراقب باش
925
01:08:33,647 --> 01:08:35,900
اردوگاه رو پاکسازی کنین
926
01:08:38,277 --> 01:08:39,612
برو پُشت سرم
927
01:08:39,779 --> 01:08:40,780
یکیشون ایکاریس رو گرفت
928
01:08:40,946 --> 01:08:42,114
برامون کمین کردن
929
01:08:51,540 --> 01:08:53,083
خیلی خوب بود، قربان
930
01:08:53,417 --> 01:08:54,960
مُخت تاب داره؟
برو قایم شو
931
01:08:55,127 --> 01:08:57,505
صحنههای اکشن لازم داریم
932
01:08:58,130 --> 01:08:59,340
قربان
933
01:08:59,924 --> 01:09:01,717
اسپرایت، کارون رو از اینجا ببر
934
01:09:03,969 --> 01:09:06,847
خدایش چندتا دوربین با خودت آوردی، مَرد جوان؟
935
01:09:14,647 --> 01:09:16,065
کینگو
936
01:09:16,232 --> 01:09:17,650
زودباش
937
01:09:24,365 --> 01:09:25,574
از اینطرف
938
01:09:25,741 --> 01:09:26,909
سریع! زودباش
939
01:09:32,039 --> 01:09:33,791
برین داخل
برین داخل
940
01:10:10,953 --> 01:10:12,538
ایکاریس
941
01:10:28,137 --> 01:10:31,932
.قبلا باهاش مبارزه کردم
از بقیهشون قویتره
942
01:10:35,019 --> 01:10:36,228
نه
943
01:10:37,896 --> 01:10:39,606
بد موقعی هست، تینا
944
01:10:39,690 --> 01:10:41,442
تینا
945
01:10:49,950 --> 01:10:51,201
بس کن، تینا
946
01:11:26,570 --> 01:11:28,113
الان وقتش نیست، سرسی
947
01:11:28,280 --> 01:11:31,450
.خواهش میکنم
میدونم که بهتر از اینایی
948
01:11:40,709 --> 01:11:42,878
درویگ؟
چه اتفاقی داره میافته؟
949
01:11:43,045 --> 01:11:45,047
برید
خودتون رو به رودخونه برسونین
950
01:12:02,564 --> 01:12:03,982
گیلگمش
951
01:12:04,650 --> 01:12:06,360
یه کمکی میکنین؟
952
01:12:06,527 --> 01:12:07,653
همینجا بمون
953
01:12:08,320 --> 01:12:09,321
بگو
954
01:12:10,739 --> 01:12:11,740
همینجا میمونم
955
01:12:11,907 --> 01:12:13,992
خوبه. حالت خوبه
956
01:12:25,879 --> 01:12:27,214
دارن به طرف اردوگاه میرن
957
01:12:27,381 --> 01:12:29,091
برو. بهت نیاز دارن
958
01:12:29,258 --> 01:12:30,676
برو، ایکاریس
959
01:12:38,642 --> 01:12:40,769
اسپرایت، یکم واسم زمان بخر
960
01:12:47,234 --> 01:12:48,861
هووو، وااای
961
01:12:50,070 --> 01:12:51,864
میشه یکم دست بجنبونی؟
962
01:12:53,991 --> 01:12:54,992
الان
963
01:12:58,954 --> 01:13:00,747
دیشووم
964
01:13:09,506 --> 01:13:12,301
کارون؟ اینم ظبط کردی؟
965
01:13:12,467 --> 01:13:14,219
آره، قربان
966
01:13:49,254 --> 01:13:51,006
کینگو -
فقط برو -
967
01:13:51,173 --> 01:13:52,632
من تنهات نمیذارم
968
01:13:52,966 --> 01:13:54,009
اسپرایت
969
01:14:28,668 --> 01:14:29,669
ایکاریس
970
01:15:12,295 --> 01:15:14,714
سرسی! حالت خوبه؟
971
01:15:25,725 --> 01:15:27,435
چطور اینکارو کردی؟
972
01:15:28,270 --> 01:15:29,771
نمیدونم
973
01:15:43,201 --> 01:15:44,953
بس کن، بس کن، بس کن
974
01:15:46,746 --> 01:15:47,831
تینا
975
01:16:30,665 --> 01:16:32,959
نه. گیلگمش
976
01:16:33,460 --> 01:16:34,753
نزدیک نشو
977
01:16:43,011 --> 01:16:44,429
...ایجک
978
01:16:46,056 --> 01:16:47,432
...خاطراتش
979
01:16:49,517 --> 01:16:51,519
الان متوجه شدم
980
01:16:52,646 --> 01:16:54,939
چیزی که اون دید رو میبینم
981
01:16:56,191 --> 01:16:58,234
،کلی سیاره
982
01:16:59,110 --> 01:17:01,321
هر باری که یک سلستیال بدنیا میاد
983
01:17:01,404 --> 01:17:04,616
کُلی زندگی نابود میشه
984
01:17:05,325 --> 01:17:07,202
آریشام ازمون سوءاستفاده کرد
985
01:17:07,369 --> 01:17:11,831
و با هر ظهور ولمون کرد تا بمیریم
986
01:17:11,998 --> 01:17:13,625
ما فقط میخواستیم زنده بمونیم
987
01:17:16,086 --> 01:17:18,213
بعدش تو رو فرستاد
988
01:17:19,506 --> 01:17:21,174
بخاطر کاری که
989
01:17:21,257 --> 01:17:23,676
با همنوعان من کردید، همهتون رو میکُشم
990
01:17:23,843 --> 01:17:26,638
شما ناجی نیستین، جاودانگان
991
01:17:27,180 --> 01:17:28,848
شما قاتلین
992
01:17:32,352 --> 01:17:33,353
ایکاریس
993
01:17:48,535 --> 01:17:49,911
تینا
994
01:17:52,914 --> 01:17:54,165
هی
995
01:17:56,126 --> 01:17:57,669
به یاد بیار
996
01:18:05,969 --> 01:18:07,429
نه
997
01:18:09,305 --> 01:18:10,598
نه
998
01:18:13,017 --> 01:18:15,478
به یاد میارم
999
01:18:15,645 --> 01:18:17,188
به یاد میارم
1000
01:18:40,211 --> 01:18:42,130
به یاد میارم
1001
01:19:24,756 --> 01:19:26,341
،وقتی رفتم
1002
01:19:26,549 --> 01:19:29,385
به فکر به کنترل گرفتن ذهن
1003
01:19:29,469 --> 01:19:31,721
تمام انسانهای این سیاره افتادم
1004
01:19:32,597 --> 01:19:35,892
خشونت، ترس، طمع
1005
01:19:36,059 --> 01:19:37,602
همهاش ازبین میرفت
1006
01:19:37,769 --> 01:19:38,937
پس چرا اینکارو نکردی؟
1007
01:19:39,103 --> 01:19:41,689
،چون بدون نقص و کاستیهاشون
1008
01:19:42,231 --> 01:19:44,150
دیگه انسان نیستن
1009
01:19:47,153 --> 01:19:50,156
خواهش میکنم، درویگ
بیشاز این نمیتونی اینجا بمونی
1010
01:19:50,907 --> 01:19:52,533
این دیوینتها میخوان جلومون رو بگیرن
1011
01:19:52,617 --> 01:19:54,369
تا همنوعانشون رو نکشیم
1012
01:19:54,535 --> 01:19:56,287
الان دیگه افکار و احساسات دارن
1013
01:19:56,371 --> 01:19:57,372
باعث میشه خطرناکتر باشن
1014
01:19:57,538 --> 01:19:59,457
نه، سرسی
1015
01:20:00,541 --> 01:20:02,960
باعث میشه مثل ما بشن
1016
01:20:03,670 --> 01:20:05,630
جاودانگان و دیوینتها
1017
01:20:06,839 --> 01:20:08,466
فرزندان آریشام
1018
01:20:09,634 --> 01:20:11,594
اما تو ازم میخوای که کنترل
1019
01:20:11,678 --> 01:20:13,388
ذهن یه سلستیال رو بدست بگیرم
1020
01:20:13,596 --> 01:20:16,808
من همچین قدرتی ندارم
1021
01:20:16,974 --> 01:20:18,685
به فاستوس نیاز داریم
1022
01:20:21,229 --> 01:20:22,647
خب، موفق باشی
1023
01:20:23,481 --> 01:20:26,401
اون خیلیوقت پیش انسانها رو رها کرده
1024
01:20:33,783 --> 01:20:40,289
[ هیروشیما - آگوست ۱۹۴۵ ]
1025
01:20:59,058 --> 01:21:00,351
من مقصرم
1026
01:21:02,270 --> 01:21:04,605
...اگه تکنولوژی من بهشون کمک نمیکرد
1027
01:21:10,027 --> 01:21:11,904
حق با درویگ بود
1028
01:21:12,780 --> 01:21:14,866
ماموریت ما یه اشتباه بود
1029
01:21:15,491 --> 01:21:17,076
...این آدما
1030
01:21:18,870 --> 01:21:20,121
ارزش نجات دادن رو ندارن
1031
01:21:20,288 --> 01:21:22,123
اوه، فاستوس
1032
01:21:22,290 --> 01:21:23,749
ارزش نجات دادن رو ندارن
1033
01:21:35,887 --> 01:21:37,638
مرسی -
یه پرتاب خوب بکن -
1034
01:21:37,805 --> 01:21:39,182
خیلیخوب -
بنداز -
1035
01:21:39,348 --> 01:21:40,475
...و
1036
01:21:40,558 --> 01:21:41,601
اوه، عالی بود، پسر
1037
01:21:41,684 --> 01:21:42,768
آره -
آره -
1038
01:21:42,852 --> 01:21:43,978
اوه، آره -
ایول -
1039
01:21:44,061 --> 01:21:45,313
پرتاب خوبی بود
خیلیخوب، حاضری؟ پرت کن
1040
01:21:46,189 --> 01:21:47,356
[ شیکاگو - زمان حال ]
اوه، خیلی نزدیک بود
1041
01:21:47,440 --> 01:21:48,482
بابا، بابا، اینو نگاه کن
1042
01:21:48,649 --> 01:21:50,610
.اینو داشته باش -
بنداز ببینم. بنداز ببینم -
1043
01:21:51,777 --> 01:21:53,321
بابا. من فقط بازی رو شروع میکنم
1044
01:21:53,487 --> 01:21:54,488
سلام
1045
01:21:54,655 --> 01:21:57,033
سلام. کمکی ازم برمیاد؟ -
دوباره بندازش -
1046
01:21:57,200 --> 01:22:00,286
هی، جک
بِن
1047
01:22:01,078 --> 01:22:04,457
هی، بچهها
اینا دوستان دانشگاهیم هستن
1048
01:22:06,792 --> 01:22:11,797
.این سیلیواس و اینم، اوووم، آیزاک
اینم آیزاکـه
1049
01:22:12,256 --> 01:22:14,300
آیزاک -
بابا، اون سوپرمنه -
1050
01:22:14,467 --> 01:22:15,551
بابا، اون سوپرمنه
1051
01:22:15,635 --> 01:22:16,761
جک...واقعا بامزه بود. جک
1052
01:22:16,844 --> 01:22:19,096
نه، نه! اون سوپرمنه -
قطعا اون سوپرمن نیست -
1053
01:22:19,180 --> 01:22:20,348
توی تلویزیون دیدمش
1054
01:22:20,431 --> 01:22:23,100
توی لندن بود، داشت با هیولاها میجنگید
1055
01:22:23,726 --> 01:22:25,269
یه شنل پوشیده بودی
1056
01:22:25,353 --> 01:22:27,146
و با چشمات لیرز شلیک میکردی
1057
01:22:27,855 --> 01:22:29,357
من شنل نمیپوشم -
هی، متاسفم -
1058
01:22:29,440 --> 01:22:31,275
خب، بهتره بریم داخل، آره؟
1059
01:22:31,442 --> 01:22:32,693
میتونم کلارک صدات کنم؟
1060
01:22:32,777 --> 01:22:33,945
الان دیگه اینطوریا خودتو صدا میزنی؟
...میدونی، چون
1061
01:22:34,111 --> 01:22:35,738
با اسامی بدتری هم صدام زدی
1062
01:22:35,905 --> 01:22:37,448
یاد گرفتی، جک؟
1063
01:22:37,615 --> 01:22:39,575
آفرین -
آره -
1064
01:22:39,659 --> 01:22:40,910
خیلیخوب. به منم نشون بده چطور مسواک میزنی
1065
01:22:41,285 --> 01:22:43,871
بالا و پایین، بالا و پایین، بالا و پایین
1066
01:22:47,375 --> 01:22:49,085
آره، یاد گرفتی. ادامه بده
1067
01:22:57,802 --> 01:23:00,763
آره، اصلا رفتار طبیعیتون منو کُشته
1068
01:23:03,516 --> 01:23:05,601
،خب، بعد این همه سال
1069
01:23:05,768 --> 01:23:07,853
حتی تو هم گول دروغهای ایجک رو خوردی
1070
01:23:08,020 --> 01:23:10,189
حالا لازم نیست سرکوفت بزنی
1071
01:23:11,524 --> 01:23:13,901
همش قابل درکه که چرا اجازه نمیداد
1072
01:23:13,985 --> 01:23:15,569
تو کار انسانها مداخله کنیم
1073
01:23:16,112 --> 01:23:17,780
،مداخله به جنگ ختم میشه
1074
01:23:17,947 --> 01:23:20,324
و جنگ درواقع به پیشرفت
1075
01:23:20,408 --> 01:23:22,535
تکنولوژی و پزشکی ختم میشه
1076
01:23:22,785 --> 01:23:24,787
پس ماموریت ما هرگز
1077
01:23:24,954 --> 01:23:27,707
ساخت دنیایی صلحجو و آرام نبود
1078
01:23:27,873 --> 01:23:31,627
بلکه ماموریتمون افزایش جمعیت به هرقیمتی بود
1079
01:23:31,794 --> 01:23:34,797
فقط انسانها رو مثل محصولات کشاورزی
واسه سلستیالها کشت میکردیم، درسته؟
1080
01:23:34,964 --> 01:23:35,965
ناراحتکنندهاس
1081
01:23:36,132 --> 01:23:37,633
خب، اینکه به شوهر و بچهات بگی
1082
01:23:37,800 --> 01:23:39,385
تا چند روز دیگه میمیرن هم ناراحتکنندهاس
1083
01:23:39,552 --> 01:23:41,637
فکر کردم از آدما قطع امید کردی
1084
01:23:42,388 --> 01:23:44,348
شانس آوردم، باشه؟
1085
01:23:46,600 --> 01:23:48,644
الان دیگه خانواده دارم
1086
01:23:48,811 --> 01:23:51,147
دوباره بهم اُمید دادن
1087
01:23:52,231 --> 01:23:54,233
و من هر روز خدا، خوبیهای انسانیت رو
1088
01:23:54,316 --> 01:23:56,318
در وجودشون میبینم
1089
01:23:56,485 --> 01:23:58,112
پس ببینید، نمیتونم کمکتون کنم
1090
01:23:58,279 --> 01:23:59,405
هرگز اونا رو ترک نمیکنم -
...فاستوس -
1091
01:23:59,572 --> 01:24:00,656
متاسفم، سرسی
1092
01:24:00,823 --> 01:24:02,199
همون اولشم که به عواقب
1093
01:24:02,366 --> 01:24:03,576
استفاده از قدرتم فکر نکردم
1094
01:24:03,659 --> 01:24:04,660
اشتباه محض بود
1095
01:24:04,744 --> 01:24:07,288
پس حالا خودم انتخاب میکنم که از دستام
1096
01:24:07,371 --> 01:24:09,206
برای تعمیر دوچرخه بچهام استفاده کنم، باشه؟
1097
01:24:09,749 --> 01:24:10,958
واقعا؟
1098
01:24:12,001 --> 01:24:13,210
دیگه از قدرتهام استفاده نمیکنم
1099
01:24:13,377 --> 01:24:14,503
مطمئنی؟
1100
01:24:14,587 --> 01:24:15,713
...چی تو
1101
01:24:19,258 --> 01:24:21,302
تو چه مرگت هست؟
1102
01:24:21,385 --> 01:24:22,595
بچهام توی راهرو هست
1103
01:24:22,761 --> 01:24:24,763
انگار یه نفر داشته از قدرتهاش استفاده میکرده
1104
01:24:24,930 --> 01:24:25,973
اوه، خدای من -
...شرط میبندم که -
1105
01:24:26,056 --> 01:24:27,141
خونه رو بسیار امن ساختی
1106
01:24:27,308 --> 01:24:28,392
اصلا این میز از چی ساخته شده؟
1107
01:24:28,476 --> 01:24:29,643
ویبرانیوم؟ -
نکن -
1108
01:24:34,148 --> 01:24:35,649
کلکسیون پاییزی بود
1109
01:24:35,816 --> 01:24:37,067
مارک آکیا
1110
01:24:37,234 --> 01:24:38,235
احمق
1111
01:24:38,402 --> 01:24:39,904
اصلا تو چطور تونستی این مَردک رو
1112
01:24:39,987 --> 01:24:41,113
واسه پنج هزار سال تحمل کنی؟
1113
01:24:41,280 --> 01:24:42,740
اگه اینجا بمونی، انگار که دیوینتها رو
1114
01:24:42,823 --> 01:24:43,866
واسه شام دعوت کردی
1115
01:24:44,033 --> 01:24:45,576
دیگه نیازی نیست منتظر آخر دنیا باشی
1116
01:24:45,826 --> 01:24:47,077
یه منظوری داره
1117
01:24:47,244 --> 01:24:48,871
.نه، متاسفم
نمیتونین انتظار داشته باشین
1118
01:24:48,954 --> 01:24:50,247
یهو سر و کلهتون توی زندگیم پیدا بشه
و من باهاتون بیام
1119
01:24:50,414 --> 01:24:52,416
...من قرار نیست -
باید بری، دوست من -
1120
01:24:53,209 --> 01:24:54,502
ازم میخوای برم؟
1121
01:24:54,668 --> 01:24:55,753
میدونی که اگه الان مادرم بود
1122
01:24:55,836 --> 01:24:57,379
چی بهت میگفت، درسته؟
1123
01:24:57,463 --> 01:25:01,467
دست از تعلل بردار، فیل
و برو به کارت برس
1124
01:25:01,800 --> 01:25:03,093
همیشه اینطور تعلل میکنه
1125
01:25:03,260 --> 01:25:05,221
من شما دوتا رو تنها نمیذارم
محاله
1126
01:25:05,387 --> 01:25:07,181
،منم راضی نیستم بری
1127
01:25:07,848 --> 01:25:09,683
ولی اگه ما فرصتی داریم که ببینیم
1128
01:25:09,767 --> 01:25:11,101
،جک بزرگ میشه و زندگی خودش رو داره
1129
01:25:11,268 --> 01:25:12,978
باید ازش استفاده کنیم
1130
01:25:19,485 --> 01:25:22,488
♪ چرا قلبم هنوز داره میتپه ♪
1131
01:25:27,117 --> 01:25:31,914
♪ چرا چشمام داره مثل ابر بهاری میباره ♪
1132
01:25:34,500 --> 01:25:38,963
♪ مگه هنوز نمیدونن که دنیا به آخر رسیده؟ ♪
1133
01:25:39,505 --> 01:25:44,426
♪ چرا قلبم هنوز داره میتپه ♪
1134
01:25:45,052 --> 01:25:46,553
[ عراق ]
1135
01:25:46,637 --> 01:25:50,766
♪ چرا چشمام داره مثل ابر بهاری میباره ♪
1136
01:25:53,560 --> 01:26:00,484
♪ مگه هنوز نمیدونن که دنیا به آخر رسیده؟ ♪
1137
01:26:00,651 --> 01:26:07,408
♪ دنیا به آخر رسید وقتی که تو خداحافظی کردی ♪
1138
01:26:33,600 --> 01:26:35,436
«دومو»
1139
01:26:36,603 --> 01:26:38,105
وای
1140
01:26:47,948 --> 01:26:51,035
جوی خطرناک اینجا حاکم شده
1141
01:26:51,869 --> 01:26:54,747
سکوت ترسناک اینجا داره ما رو خفه میکنه
1142
01:26:54,913 --> 01:26:55,914
چیکار میکنی؟
1143
01:26:55,998 --> 01:26:57,458
میدونی که داری سکتهمون میدی، آره؟
خبر داری دیگه، درسته؟
1144
01:26:57,624 --> 01:26:58,667
اوه! وای، خدایا
1145
01:26:58,751 --> 01:27:00,544
آروم باش، لطفا
1146
01:27:04,339 --> 01:27:06,717
چیپس. فقط یه چیپس بود
1147
01:27:07,134 --> 01:27:08,719
همونطور که میبینید، جاودانه بودن
1148
01:27:08,802 --> 01:27:11,305
شما رو از احساسات انسانی، از جمله
1149
01:27:11,472 --> 01:27:13,265
بزدلی منع نمیکنه
1150
01:27:15,768 --> 01:27:17,352
چیکار کرده؟
1151
01:27:17,853 --> 01:27:21,190
یه...تابوت سنگی توی آزمایشگاه منه؟
1152
01:27:22,483 --> 01:27:25,736
.این ماکاریـه
یا بهتره بگم خانم هویشم؟
1153
01:27:25,903 --> 01:27:27,613
قرنها بود هیچکدوممون ندیده بودیمش
1154
01:27:29,239 --> 01:27:32,367
واسه رفتن به خونه حاضرین؟
1155
01:27:32,451 --> 01:27:33,744
هممم
1156
01:27:51,512 --> 01:27:52,554
این شمشیر «ابانی بلید»ـه؟
1157
01:27:52,721 --> 01:27:53,972
اكسكاليبور
1158
01:27:55,724 --> 01:27:57,267
آرتور همیشه روت کراش داشت
1159
01:27:58,560 --> 01:28:00,145
...یعنی منظورت اینکه
1160
01:28:00,229 --> 01:28:04,441
قرنها منتظر بازگشت به اولیمپیا بودم
1161
01:28:04,608 --> 01:28:06,235
...و حالا تو داری بهم میگی
1162
01:28:06,401 --> 01:28:08,153
همچین جایی وجود خارجی نداره؟
1163
01:28:08,403 --> 01:28:10,906
یکی این، و هم اینکه دنیا داره به آخر میرسه
1164
01:28:12,241 --> 01:28:14,952
حداقلش دیگه حوصلهام سر نمیره
1165
01:28:16,078 --> 01:28:17,329
تاحالا فیلمهای منو دیدی؟
1166
01:28:17,704 --> 01:28:20,290
ندارم DVD دستگاه پخش
1167
01:28:20,832 --> 01:28:21,833
DVD?
1168
01:28:22,459 --> 01:28:24,002
الان دیگه دوره استریم هست
1169
01:28:24,169 --> 01:28:26,088
میدونی، فقط یدونه کیندل نیاز داری
1170
01:28:26,255 --> 01:28:28,298
میدونی کیندل چیه؟
...یه دستگاهی شبیه
1171
01:28:28,924 --> 01:28:30,133
میدونی، الان متوجه شدم
1172
01:28:30,217 --> 01:28:31,718
اگه نمیدونی آیپد چیه
1173
01:28:31,885 --> 01:28:34,012
هیچجوره امکان نداره بتونم بهت توضیحش بدم
1174
01:28:38,225 --> 01:28:42,562
،خب، حالا چطور این لوح زمرد به دستت رسید
1175
01:28:42,729 --> 01:28:45,649
ماکاری زیبا و خوشگل من؟
1176
01:28:48,735 --> 01:28:50,112
دلتنگم شده بودی؟
1177
01:28:51,321 --> 01:28:52,864
متاسفم، الان ما نظارهگر چی هستیم؟
...چون این
1178
01:28:53,031 --> 01:28:54,032
این کار جدیدتونه؟ -
...شما دو نفر -
1179
01:28:54,116 --> 01:28:55,117
چون حالم ازش بهم میخوره
1180
01:28:55,284 --> 01:28:56,368
فاستوس
1181
01:28:56,451 --> 01:28:58,245
باید کنترل ذهن یه سلستیال رو بدست بگیرم
1182
01:28:58,412 --> 01:28:59,871
باشه، آماده باشین
1183
01:29:03,125 --> 01:29:04,251
النگو؟
1184
01:29:04,751 --> 01:29:05,836
واسهمون النگو درست کردی؟
1185
01:29:06,003 --> 01:29:07,921
خب، یکم اصول اولیه سلستیالها رو بررسی کنیم
1186
01:29:08,088 --> 01:29:10,007
سلستیالها قویترین مولدهای
1187
01:29:10,090 --> 01:29:11,758
انرژی در جهان هستن
1188
01:29:11,925 --> 01:29:13,302
،وقتی آریشام ما رو بوجود آورد
1189
01:29:13,385 --> 01:29:15,178
ما رو با انرژی کیهانی بینهاتی آغشته کرد
1190
01:29:15,387 --> 01:29:16,888
تا بدنمون همینطور احیا بشه
1191
01:29:16,972 --> 01:29:18,682
در تئوری، النگوها
1192
01:29:18,765 --> 01:29:20,726
پروسه احیای ما رو متوقف میکنن
1193
01:29:20,892 --> 01:29:22,269
،و زمانی که این اتفاق بیفته
1194
01:29:22,352 --> 01:29:23,979
بدنمون انرژی کیهانی اضافه رو جمع میکنه
1195
01:29:24,313 --> 01:29:25,314
واسه چی؟
1196
01:29:25,480 --> 01:29:28,275
،خب، اگه دیوینتها میتونن انرژی ما رو جذب کنن
1197
01:29:28,817 --> 01:29:32,112
چی میشه اگه ما هم بتونیم
انرژی همدیگه رو جذب کنیم؟
1198
01:29:32,279 --> 01:29:34,781
اگه یه راهی برای متصل کردن همه بهم پیدا کنم
1199
01:29:34,948 --> 01:29:36,908
یکیمون میتونه به شدت قوی بشه
1200
01:29:37,075 --> 01:29:39,786
و انرژیهای آزاد شده بقیهمون رو جذب کنه
1201
01:29:39,953 --> 01:29:41,121
...و یه
1202
01:29:44,666 --> 01:29:46,043
یونی مایند» تشکیل بده»
1203
01:29:49,796 --> 01:29:51,757
یونی» یعنی تک و «مایند» یعنی مغز»
1204
01:29:51,923 --> 01:29:52,924
اوه، نه. همون بار اول شنیدیم
1205
01:29:53,091 --> 01:29:54,384
اسم داغونیه -
...خب، طوفان مغزی -
1206
01:29:55,052 --> 01:29:56,053
«طوفان مغزی»
1207
01:29:56,219 --> 01:29:57,721
این اسم خیلی بهتری هستش -
نه، خودم اختراعش کردم -
1208
01:29:57,888 --> 01:29:58,889
پس خودمم هرچی عشقم کشید، صداش میزنم
1209
01:29:59,014 --> 01:30:03,393
،خب، فرض کنیم درویگ بتونه
...بگیم تیاموت رو بتونه به خواب ببره
1210
01:30:03,560 --> 01:30:04,686
بعدش چی؟
1211
01:30:04,853 --> 01:30:07,272
توی یه سیاره دیگه واسه انسانها
خونهی جدید پیدا میکنیم
1212
01:30:07,439 --> 01:30:09,107
مام قراره یه کشتی بزرگ بسازیم؟
1213
01:30:09,191 --> 01:30:10,275
از هر حیوان یه جفت ببریم؟
1214
01:30:10,442 --> 01:30:11,735
خب، میدونی چی باعث نجات سیاره نمیشه؟
1215
01:30:11,818 --> 01:30:12,819
طعنههات
1216
01:30:12,986 --> 01:30:14,821
کوچ فضایی دههها طول میکشه
1217
01:30:14,988 --> 01:30:16,364
با کمک ما میتونه سریعتر پیش بره
1218
01:30:16,531 --> 01:30:18,950
اگه آخرش اتفاقی بزنیم و تیاموت رو بکشیم، چی؟
1219
01:30:19,117 --> 01:30:21,244
ما ممکنه مسئول بوجود نیومدن
1220
01:30:21,328 --> 01:30:22,871
میلیونها زندگی در سرتاسر جهان بشیم
1221
01:30:23,038 --> 01:30:24,331
رئیس، درست میگم؟
1222
01:30:25,999 --> 01:30:27,751
یه چیزی بگو، ایکاریس
1223
01:30:27,918 --> 01:30:29,586
بنظرت نباید اینکارو بکنیم
1224
01:30:36,343 --> 01:30:38,720
ایجک برای رهبریمون سرسی رو انتخاب کرد
1225
01:30:40,180 --> 01:30:42,057
سرسی باید تصمیم بگیره
1226
01:30:44,684 --> 01:30:46,478
انتخاب ایجک رو فراموش کن
1227
01:30:46,645 --> 01:30:47,646
توی قویترینمون هستی
1228
01:30:47,729 --> 01:30:49,815
تو باید تصمیمات رو بگیری
1229
01:30:50,899 --> 01:30:53,193
باشه. همینطوری به دروغ گفتن
به خودت ادامه بده
1230
01:30:53,360 --> 01:30:54,736
اسپرایت
1231
01:31:03,870 --> 01:31:05,121
...باشه، این چیزی نبود
1232
01:31:05,288 --> 01:31:06,540
ایکاریس -
دنبالش نرو -
1233
01:31:06,706 --> 01:31:08,708
...کینگو، من
...بچهها
1234
01:31:09,125 --> 01:31:11,586
هی. جوش نزن
اسپرایت همیشه اینطوری کجخلقه
1235
01:31:11,753 --> 01:31:13,630
قبلا حتی در نبودش، باز صدای
گلایههاش رو میشنیدم
1236
01:31:13,797 --> 01:31:15,131
ناراحت نیستم، کینگو
1237
01:31:15,298 --> 01:31:17,008
اگه تو فکر میکنی باید
انجامش بدیم، من بهت اعتماد دارم
1238
01:31:17,175 --> 01:31:19,844
من تا آخرش دنبالت میام، مثل همیشه
1239
01:31:21,846 --> 01:31:23,348
چی گفتی؟
1240
01:31:23,598 --> 01:31:26,059
من تا آخرش دنبالت میام، مثل همیشه
1241
01:31:27,811 --> 01:31:29,896
من اونی نیستم که فکر میکنی
1242
01:32:01,553 --> 01:32:06,141
[ شش روز قبل - داکوتای جنوبی ]
1243
01:32:09,102 --> 01:32:10,729
چقدر زمان داریم؟
1244
01:32:11,146 --> 01:32:12,731
هفت روز
1245
01:32:13,273 --> 01:32:14,566
خوبه
1246
01:32:16,151 --> 01:32:18,945
ماموریتمون رو تموم کردیم
1247
01:32:20,989 --> 01:32:22,532
اون کجاس؟
1248
01:32:22,699 --> 01:32:23,700
لندن
1249
01:32:24,534 --> 01:32:26,119
زندگی خوبی اونجا داره
1250
01:32:26,286 --> 01:32:28,371
مطمئنم دلش واست تنگ شده
1251
01:32:28,538 --> 01:32:29,664
،اگه پیشش برمیگشتم
1252
01:32:29,873 --> 01:32:31,875
مجبور بودم حقیقت رو بهش بگم
1253
01:32:33,710 --> 01:32:35,337
اینطوری با دونستن اینکه
1254
01:32:35,503 --> 01:32:38,006
دنیایی که عاشقشه یه روز نابود میشه، اذیت میشد
1255
01:32:38,173 --> 01:32:39,341
ایکاریس
1256
01:32:40,383 --> 01:32:42,052
باید حقیقت رو بهشون بگیم
1257
01:32:42,218 --> 01:32:43,636
چی؟
1258
01:32:44,012 --> 01:32:45,555
چرا؟ -
چون باهمدیگه -
1259
01:32:45,722 --> 01:32:47,807
شاید بتونیم جلوی ظهور رو بگیریم
1260
01:32:48,558 --> 01:32:50,226
«جلوی ظهور رو بگیریم؟»
1261
01:32:50,393 --> 01:32:51,394
...گوش کن
1262
01:32:51,561 --> 01:32:52,729
...ایجک، میدونم که آخرش سخته تا
1263
01:32:52,812 --> 01:32:53,813
بهم گوش بده، ایکاریس
1264
01:32:53,897 --> 01:32:56,608
میلیونها سال دنبالرو آریشام بودم
1265
01:32:56,775 --> 01:32:59,402
و هیچوقت بهش شک نکردم
1266
01:32:59,569 --> 01:33:01,237
تا الان -
چرا الان؟ -
1267
01:33:02,197 --> 01:33:03,573
چرا الان؟
1268
01:33:08,453 --> 01:33:10,622
پنج سال پیش، تانوس
1269
01:33:10,747 --> 01:33:13,083
نصف جمعیت دنیا رو از هستی پاک کرد
1270
01:33:14,542 --> 01:33:16,377
ظهور رو به تاخیر انداخت
1271
01:33:18,421 --> 01:33:20,381
ولی مَردم این سیاره
1272
01:33:20,548 --> 01:33:23,802
فقط با یه بشکن همه رو برگردوندن
1273
01:33:25,011 --> 01:33:28,139
،میدونی، بعد اینکه گذاشتم همهتون برید
1274
01:33:28,306 --> 01:33:31,184
به دنیا سفر کردم، بینشون زندگی کردم
1275
01:33:31,351 --> 01:33:34,938
،دیدم که باهم جنگیدن
دروغ گفتن و همدیگه رو کشتن
1276
01:33:35,230 --> 01:33:37,565
ولی همینطور دیدم که
1277
01:33:37,732 --> 01:33:40,151
خندیدن و عشق ورزیدن
1278
01:33:40,318 --> 01:33:44,322
ساختن و رویاپردازی کردن
1279
01:33:47,242 --> 01:33:48,618
،این سیاره
1280
01:33:49,410 --> 01:33:50,995
...و این آدما
1281
01:33:52,455 --> 01:33:54,123
منو عوض کردن
1282
01:33:55,834 --> 01:33:59,879
نمیارزه که این دنیا رو
بهخاطر تدبیر آریشام نابود کنیم
1283
01:34:00,046 --> 01:34:01,673
نه اینبار
1284
01:34:03,508 --> 01:34:05,218
بهت اعتماد دارم، ایجک
1285
01:34:09,305 --> 01:34:11,140
،تا آخرش باهات هستم
1286
01:34:12,642 --> 01:34:14,143
مثل همه
1287
01:34:14,310 --> 01:34:15,687
مرسی
1288
01:34:17,313 --> 01:34:19,274
باید همه رو جمع کنیم
1289
01:34:21,901 --> 01:34:24,237
اول باید یه چیزی رو بهت نشون بدم
1290
01:34:34,873 --> 01:34:36,541
همین جلوئه
1291
01:34:44,048 --> 01:34:46,551
حتما برای قرنها توی یخ گیر افتاده بودن
1292
01:34:46,634 --> 01:34:47,969
و هفتهی پیش،زمانی که یخچالهای طبیعی
1293
01:34:48,052 --> 01:34:49,637
شروع به ذوب شدن کردن، آزاد شدن
1294
01:34:49,721 --> 01:34:52,432
همونطور که هستهی زمین برای ظهور داره گرم میشه
1295
01:34:53,725 --> 01:34:56,060
کل کارگران شرکت نفت رو کُشتن
1296
01:34:56,894 --> 01:34:58,521
تا اینجا ردشون رو گرفتم
1297
01:35:02,025 --> 01:35:04,360
شک کرده بودم که ممکنه نظرت عوض بشه
1298
01:35:05,528 --> 01:35:07,530
نمیتونم اجازه بدم به آریشام خیانت کنی
1299
01:35:09,240 --> 01:35:11,326
چرا خودت منو نمیکُشی؟
1300
01:35:11,492 --> 01:35:12,577
وقتی بقیه متوجه بشن
1301
01:35:12,660 --> 01:35:14,495
،که یه اتفاقی داره واسه زمین میافته
1302
01:35:15,163 --> 01:35:16,331
به دنبالت میان
1303
01:35:17,040 --> 01:35:18,374
وقتی جسدت رو پیدا کنن،
1304
01:35:18,458 --> 01:35:19,917
میدونن که دیوینتها برگشتن
1305
01:35:20,335 --> 01:35:23,004
من تا ظهور سرگرمشون میکنم
1306
01:35:24,714 --> 01:35:27,050
من بهت وفادار بودم، ایجک
1307
01:35:27,383 --> 01:35:29,844
قرنها رازت رو نگه داشتم
1308
01:35:30,178 --> 01:35:32,930
به همه عزیزانم دروغ گفتم
1309
01:35:33,097 --> 01:35:36,642
ولی هرگز به هدفم...
1310
01:35:36,726 --> 01:35:37,727
واسه خدمت به سلستیالها شک نکردم
1311
01:35:38,436 --> 01:35:40,355
اوه، ایکاریس
1312
01:35:45,234 --> 01:35:48,071
من تو رو به مسیر اشتباه هدایت کردم
1313
01:35:48,863 --> 01:35:50,281
این تنها مسیریه که میشناسم
1314
01:38:44,038 --> 01:38:45,998
فکر میکردم که اینجا پیدات میکنم
1315
01:38:46,499 --> 01:38:48,918
خیلی به اینجا فکر کردم
1316
01:38:50,127 --> 01:38:52,463
شگفتانگیزه که چطور همهچی
با گذر زمان عوض میشه
1317
01:38:53,047 --> 01:38:55,174
شاید ماهاییم که عوض شدیم
1318
01:38:58,094 --> 01:38:59,970
میدونم که با نقشهمون موافق نیستی
1319
01:39:01,097 --> 01:39:02,390
من همیشه به سلستیالها...
1320
01:39:02,473 --> 01:39:04,100
مثل اقیانوس فکر میکردم
1321
01:39:05,935 --> 01:39:09,397
بدون تعصب زندگی میبخشن
و زندگی میگیرن
1322
01:39:09,397 --> 01:39:09,438
بدون تعصب زندگی میبخشن
و زندگی میگیرن
1323
01:39:09,855 --> 01:39:10,981
اگه اونا نباشن،
1324
01:39:11,065 --> 01:39:12,525
این جهان در نهایت به پایان میرسه
1325
01:39:12,525 --> 01:39:12,566
این جهان در نهایت به پایان میرسه
1326
01:39:13,067 --> 01:39:14,151
کاری که تو داری سعی میکنی
انجام بدی...
1327
01:39:14,235 --> 01:39:15,403
آزاد کردن بشریت از نظم طبیعیه
1328
01:39:15,403 --> 01:39:15,486
آزاد کردن بشریت از نظم طبیعیه
1329
01:39:15,653 --> 01:39:17,655
طبیعی نیست که اجازه داد
همه حیاتهای...
1330
01:39:17,738 --> 01:39:19,407
تو یه سیاره کامل نابود بشن
1331
01:39:19,407 --> 01:39:19,448
تو یه سیاره کامل نابود بشن
1332
01:39:20,157 --> 01:39:21,909
روش آریشام باستانی و خشونتواره
1333
01:39:22,076 --> 01:39:24,036
نمیخوام باهات مبارزه کنم، سرسی
1334
01:39:24,829 --> 01:39:25,830
به زودی همهچی به پایان میرسه
1335
01:39:25,996 --> 01:39:28,833
ولی پایانی وجود نداره، مگه نه؟
1336
01:39:29,083 --> 01:39:31,585
ما تا ابد...
1337
01:39:31,752 --> 01:39:33,295
بدون خاطرات...
1338
01:39:33,462 --> 01:39:35,047
یا اختیارمون ادامه میدیم
1339
01:39:40,761 --> 01:39:42,138
تو ترسیدی
1340
01:39:42,555 --> 01:39:45,182
برام مهم نیست که از این دنیا برم
1341
01:39:45,891 --> 01:39:47,852
فقط میخوام وقتی که میریم،
1342
01:39:49,437 --> 01:39:51,689
بتونم تو رو به یاد بیارم
1343
01:39:53,774 --> 01:39:56,235
من عاشقتم، سرسی
1344
01:39:56,694 --> 01:39:59,572
بابت زندگیای که باهات سپری کردم
شکر گزارم
1345
01:40:05,661 --> 01:40:06,745
ایکاریس
1346
01:40:22,136 --> 01:40:23,429
سرسی؟
1347
01:40:27,433 --> 01:40:29,602
شروع شده
1348
01:40:32,313 --> 01:40:33,981
اوه، نه.
خدای من
1349
01:40:34,565 --> 01:40:35,566
تکذهن چی؟
1350
01:40:36,025 --> 01:40:37,276
هنوز راهی پیدا نکردم...
1351
01:40:37,401 --> 01:40:38,986
که متصل بشیم،
ولی بهش نزدیکم
1352
01:40:39,069 --> 01:40:40,613
- خیلی خیلی نزدیک شدم
- چقدر دیگه مونده؟
1353
01:40:40,779 --> 01:40:42,781
نمیدونم، سرسی!
1354
01:40:45,993 --> 01:40:47,328
نقطه ظهور رو پیدا کن
1355
01:41:11,226 --> 01:41:13,771
تو همیشه میدونستی که
پایان در راهه
1356
01:41:13,938 --> 01:41:16,565
حتما خیالت راحت شده
1357
01:41:16,732 --> 01:41:18,734
اون دیوینت هنوز داره
ردمون رو میزنه
1358
01:41:19,443 --> 01:41:21,987
انتقام برات آرامش نمیاره، تینا
1359
01:41:22,488 --> 01:41:24,698
ولی کُشتنش ممکنه آرامش بیاره
1360
01:41:37,795 --> 01:41:39,213
ایکاریس؟
1361
01:41:40,631 --> 01:41:42,091
چیکار میکنی؟
1362
01:41:48,055 --> 01:41:50,683
میخواستم تو با آرامش
این دنیا رو ترک کنی
1363
01:41:52,059 --> 01:41:54,436
بدون اینکه درمورد ظهور چیزی بدونی
1364
01:41:54,812 --> 01:41:56,397
ولی موفق نشدم
1365
01:42:00,234 --> 01:42:01,944
کاش ایجک تو رو انتخاب نکرده بود
1366
01:42:09,159 --> 01:42:10,494
دیگه چیزی نمونده که
تهتوش رو در بیارم
1367
01:42:14,998 --> 01:42:16,291
رئیس، چیکار میکنی؟
1368
01:42:16,458 --> 01:42:17,960
به اندازه کافی اجازه دادم
این وضع ادامه پیدا کنه
1369
01:42:18,127 --> 01:42:20,045
بهش آسیب نزن!
1370
01:42:21,171 --> 01:42:22,756
اون بهمون دروغ گفت
1371
01:42:23,632 --> 01:42:25,384
اون از قبل درمورد ظهور میدونست
1372
01:42:26,093 --> 01:42:27,428
نه، نمیدونست
1373
01:42:27,594 --> 01:42:30,305
وقتی من و ایجک از بابل رفتیم
اون همهچی رو بهم گفت
1374
01:42:31,682 --> 01:42:32,683
چی؟
1375
01:42:33,684 --> 01:42:36,019
تو هرگز بهمون اجازه نمیدادی
که جلوی ظهور رو بگیریم
1376
01:42:36,186 --> 01:42:37,187
نه
1377
01:42:38,480 --> 01:42:41,150
فقط میخواستم در مقابل دیوینتها
ازتون محافظت کنم
1378
01:42:41,483 --> 01:42:43,152
اگه ایجک میخواست
تو جاش رو بگیری،
1379
01:42:43,235 --> 01:42:44,778
چرا منو انتخاب کرد؟
1380
01:42:49,741 --> 01:42:50,993
تو چیکار کردی؟
1381
01:42:52,327 --> 01:42:53,954
اون کُشتتش
1382
01:42:56,707 --> 01:42:57,708
مجبور بودم
1383
01:42:59,126 --> 01:43:01,003
اون دوستت داشت
1384
01:43:03,797 --> 01:43:05,466
- واقعا؟
- اون دوستت داشت
1385
01:43:07,843 --> 01:43:10,179
فکر میکنی زندگی کردن با حقیقت
راحت بود؟
1386
01:43:11,180 --> 01:43:13,182
تا بدونی که یه روز
همه اینا به پایان میرسه؟
1387
01:43:15,309 --> 01:43:17,644
که همینطوری همش بهت دروغ بگم؟
1388
01:43:19,104 --> 01:43:21,315
اگه این حق انتخاب
رو به بشریت بدیم،
1389
01:43:21,398 --> 01:43:23,775
چند نفر از اونا حاضرن بمیرن...
1390
01:43:23,859 --> 01:43:26,486
تا میلیاردها بیشتر بتونن متولد بشن؟
1391
01:43:26,653 --> 01:43:29,031
ما بهشون حق انتخاب نمیدیم
1392
01:43:29,823 --> 01:43:32,409
بخاطر همینه که حاضری بکُشی؟
1393
01:43:34,161 --> 01:43:36,830
تو خیلی رقتانگیزی!
1394
01:43:37,247 --> 01:43:39,541
من یه جاودانهام، فاستوس
1395
01:43:40,167 --> 01:43:43,212
برای آریشام وجود دارم
1396
01:43:43,378 --> 01:43:44,630
تو هم همینطور
1397
01:43:45,130 --> 01:43:46,131
هویت تو اینه
1398
01:43:46,298 --> 01:43:49,426
من حاضر نیستم هیچی از...
1399
01:43:49,509 --> 01:43:50,969
هویتم رو عوض کنم
1400
01:43:51,136 --> 01:43:53,096
چه زاده شده، چه ساخته شده
1401
01:43:53,263 --> 01:43:55,724
ولی من برای آریشام وجود ندارم
1402
01:43:55,807 --> 01:43:57,768
برای خانوادهام وجود دارم!
1403
01:43:57,935 --> 01:44:00,354
پس تو هم داری اشتباه ایجک
رو مرتکب میشی
1404
01:44:01,230 --> 01:44:03,232
تیاموت رو پیدا کردم
1405
01:44:03,398 --> 01:44:04,608
- نه!
- ماکاری!
1406
01:44:06,944 --> 01:44:08,403
از اینجا برو!
1407
01:44:11,448 --> 01:44:12,824
کینگو
1408
01:44:20,749 --> 01:44:23,335
آدم به خانوادهاش پشت نمیکنه
1409
01:44:24,252 --> 01:44:26,630
گیلگمش بخاطر تو مُرد
1410
01:44:28,548 --> 01:44:30,008
تو در مقابل من موفق نمیشی
1411
01:44:31,009 --> 01:44:33,595
و اگه مجبور بشم
تک تکتون رو میکشم
1412
01:44:41,311 --> 01:44:42,437
صبر کن
1413
01:44:43,397 --> 01:44:44,439
من باهات میام
1414
01:44:44,606 --> 01:44:45,649
اسپرایت...
1415
01:44:47,442 --> 01:44:48,485
این چه وضعشه؟
1416
01:45:02,249 --> 01:45:04,167
چرا اسپرایت با ایکاریس رفت؟
1417
01:45:06,003 --> 01:45:07,838
چون دوستش داره
1418
01:45:09,631 --> 01:45:12,092
اوه، شماها متوجه این نشدین؟
1419
01:45:13,260 --> 01:45:15,429
اون واقعا گولمون زد، مگه نه؟
1420
01:45:16,304 --> 01:45:17,597
کارون، بیا بریم
1421
01:45:18,140 --> 01:45:19,349
صبر کن، تو دیگه کجا میری؟
1422
01:45:19,516 --> 01:45:21,435
نمیتونم بهتون کمک کنم
1423
01:45:22,436 --> 01:45:24,062
هنوز به نظرم حق با ایکاریسه
1424
01:45:24,229 --> 01:45:26,732
پس همینه، ها؟
میخوای بری از اون پیروی کنی؟
1425
01:45:28,066 --> 01:45:30,068
من مردم این سیاره رو دوست دارم
1426
01:45:30,527 --> 01:45:32,821
ولی اگه جلوی ظهور رو بگیرین
1427
01:45:32,988 --> 01:45:35,365
دارین جلوی خلق شدن
کلی دنیاهای دیگه...
1428
01:45:35,532 --> 01:45:37,117
مثل همین دنیا رو میگیرین
1429
01:45:37,826 --> 01:45:39,661
من هنوز به آریشام ایمان دارم
1430
01:45:40,120 --> 01:45:43,290
ولی حاضر نیستم بخاطر اعتقاداتم
به شماها آسیب بزنم
1431
01:45:48,044 --> 01:45:49,171
ما بهت نیاز داریم
1432
01:45:49,254 --> 01:45:51,840
حتی با کمک منم
در حد اون نیستیم
1433
01:45:52,591 --> 01:45:54,259
اون ایکاریسه
1434
01:45:57,637 --> 01:45:58,638
ولی...
1435
01:45:59,431 --> 01:46:01,308
امیدوارم تو سیاره بعدی ببینمتون
1436
01:46:05,604 --> 01:46:08,190
بخاطر همه کارهایی که برای بشریت کردین
1437
01:46:09,483 --> 01:46:11,526
ازتون ممنونم
1438
01:46:12,444 --> 01:46:15,280
افتخار بزرگی بود
1439
01:46:17,616 --> 01:46:19,826
دلم واسه همهتون تنگ میشه
1440
01:46:28,919 --> 01:46:29,920
ببینین،
1441
01:46:30,629 --> 01:46:33,632
اگه قراره با جلوی ایکاریس در اومدن
خودم رو به کشتن بدم
1442
01:46:34,424 --> 01:46:36,301
باید یه نقشه دوم داشته باشیم
1443
01:46:36,468 --> 01:46:38,178
همه قدرتهامون،
حتی اگه تقویت هم بشن
1444
01:46:38,345 --> 01:46:39,888
بازم واسه کشتن یه سلستیال
کافی نیستن، پس...
1445
01:46:40,055 --> 01:46:42,599
خب، سرسی که یه دیوینت
رو تبدیل به درخت کرد
1446
01:46:43,600 --> 01:46:44,684
ببخشید، چی؟
1447
01:46:45,143 --> 01:46:46,436
نمیخواستی اینو بهم بگی؟
1448
01:46:46,978 --> 01:46:48,688
قبلا هیچوقت نتونسته بودی
این کارو بکنی
1449
01:46:48,897 --> 01:46:50,315
نمیدونم چطور اتفاق افتاد، خب؟
1450
01:46:50,482 --> 01:46:52,901
و مطمئنم که دیگه نمیتونم این کارو بکنم
1451
01:46:53,068 --> 01:46:55,612
خب، الان وقتشه که سعیت رو بکنی،
به نظرت اینطور نیست؟
1452
01:46:55,779 --> 01:46:57,739
فاستوس، اون دیوینت مُرده
1453
01:46:57,906 --> 01:47:01,117
نقشه ما اینه که تیاموت رو بخوابونیم،
نه اینکه بکُشیمش
1454
01:47:01,284 --> 01:47:02,661
من نمیتونم یه سلستیال رو بکشم
1455
01:47:02,827 --> 01:47:04,454
سرسی. سرسی
1456
01:47:04,621 --> 01:47:05,997
نمیتونیم!
1457
01:47:11,962 --> 01:47:13,088
نمیتونیم
1458
01:47:13,255 --> 01:47:14,798
طوری نیست، سرسی
1459
01:47:16,132 --> 01:47:17,509
من حلش میکنم
1460
01:47:33,692 --> 01:47:35,318
واسه این کارا وقت نیست
1461
01:47:36,486 --> 01:47:39,197
دروغهای جلوی صورتم رو ندیدم
1462
01:47:40,490 --> 01:47:43,368
حتی مطمئن نیستم که چرا ایجک
منو واسه رهبری انتخاب کرد
1463
01:47:44,911 --> 01:47:46,454
یه بار از گیلگمش سوال کردم
1464
01:47:46,955 --> 01:47:49,290
که چرا خواست ازم محافظت کنه
1465
01:47:49,708 --> 01:47:51,126
اون گفت،
1466
01:47:51,584 --> 01:47:54,921
«وقتی یه چیزی دوست داشته باشی،
ازش محافظت میکنی
1467
01:47:55,630 --> 01:48:00,260
طبیعیترین چیزه توی دنیاست»
1468
01:48:02,929 --> 01:48:07,475
تو از روزی که به اینجا رسیدیم
اینا رو دوست داشتی
1469
01:48:08,852 --> 01:48:14,274
پس، الان هیچکس بهتر از تو
واسه رهبری کردن ما وجود نداره
1470
01:48:16,776 --> 01:48:18,069
سرسی
1471
01:48:20,321 --> 01:48:21,656
پاشو
1472
01:48:29,581 --> 01:48:32,042
دلیلی داشته که ایجک
تو رو انتخاب کرد
1473
01:48:37,005 --> 01:48:38,256
سرسی!
1474
01:48:38,715 --> 01:48:39,758
سرسی!
1475
01:48:39,924 --> 01:48:41,509
اوه، سرسی.
ما بهت نیاز داریم!
1476
01:48:41,676 --> 01:48:43,219
من سخنرانیش رو کردم
1477
01:48:43,386 --> 01:48:44,429
چی؟
1478
01:48:44,596 --> 01:48:45,847
تو... چی...
1479
01:48:46,014 --> 01:48:49,017
سرسی، گوی درونت
1480
01:48:49,184 --> 01:48:50,685
ارتباطی بین تو و آریشام برقرار میکنه
1481
01:48:50,852 --> 01:48:53,980
شاید بتونم کارش رو تغییر بدم
1482
01:48:54,147 --> 01:48:56,399
و ارتباطی بین...
1483
01:48:56,900 --> 01:48:57,901
خب، همه ماها ایجاد کنم
1484
01:48:58,359 --> 01:49:00,653
و این میتونه تکذهن رو فعال کنه
1485
01:49:00,820 --> 01:49:02,489
- عالیه
- آره
1486
01:49:03,198 --> 01:49:04,407
ولی، آم...
1487
01:49:04,491 --> 01:49:07,327
باید از بدنت بیرونش بیارم
1488
01:49:10,246 --> 01:49:11,456
باشه
1489
01:49:12,957 --> 01:49:14,042
انجامش بده
1490
01:49:15,668 --> 01:49:16,795
باشه
1491
01:49:24,803 --> 01:49:26,387
نکُشش
1492
01:49:26,554 --> 01:49:27,764
تینا...
1493
01:49:29,015 --> 01:49:30,058
انجامش بده
1494
01:49:40,360 --> 01:49:41,653
جواب میده؟
1495
01:49:46,366 --> 01:49:47,784
باید جواب بده
1496
01:50:39,627 --> 01:50:41,421
خوشحالم که تو اینجایی
1497
01:50:45,591 --> 01:50:47,176
ممنون، اسپرایت
1498
01:51:02,191 --> 01:51:03,860
از ظهور محافظت کن
1499
01:51:03,943 --> 01:51:05,695
واقعا میخوای اونا رو بکشی؟
1500
01:51:13,619 --> 01:51:15,163
درویگ کجاست؟
1501
01:51:15,705 --> 01:51:16,914
سرش شلوغه
1502
01:51:17,081 --> 01:51:19,167
تینا، درست رفتار کن
1503
01:51:22,962 --> 01:51:24,338
تو هرگز مجبور نبودی
باهام مبارزه کنی
1504
01:51:24,505 --> 01:51:25,631
ولی همیشه دلم میخواست
1505
01:51:34,057 --> 01:51:36,267
وقتشه که یه خدا رو بخوابونیم
1506
01:52:43,751 --> 01:52:45,586
باید پنج قرن پیش این کارو میکردم
1507
01:53:32,842 --> 01:53:34,343
درویگ مُرده
1508
01:53:35,261 --> 01:53:36,637
تموم شد
1509
01:54:43,954 --> 01:54:44,955
فاستوس
1510
01:54:49,376 --> 01:54:51,170
باید سعی کنم جلوی اینو بگیرم
1511
01:54:51,337 --> 01:54:53,047
باید به تیاموت نزدیکتر بشم
1512
01:54:53,214 --> 01:54:55,174
- سر ایکاریس رو گرم کنین
- هوات رو داریم
1513
01:54:55,341 --> 01:54:56,342
برو
1514
01:55:04,308 --> 01:55:05,935
بسه دیگه
1515
01:55:36,257 --> 01:55:37,508
تینا، بس کن!
1516
01:56:09,623 --> 01:56:11,000
چرا داری به ایکاریس کمک میکنی؟
1517
01:56:11,876 --> 01:56:13,252
نباید بذاریم قدرتهامون رو جذب کنه
1518
01:56:14,587 --> 01:56:15,713
دیگه دیره
1519
01:56:17,339 --> 01:56:19,967
تینا، اون داره سعی میکنه تحریکت کنه.
این کارو...
1520
01:56:35,858 --> 01:56:37,192
ماکاری!
1521
01:56:46,035 --> 01:56:47,244
سرسی کجاست؟
1522
01:56:47,620 --> 01:56:49,788
تو همیشه اونو دست کم میگرفتی
1523
01:56:51,248 --> 01:56:52,499
اوه، نه
1524
01:56:53,334 --> 01:56:54,960
کجا با این عجله
1525
01:56:59,381 --> 01:57:00,758
رئیس
1526
01:57:04,928 --> 01:57:05,929
تو رو نمیدونم،
1527
01:57:06,013 --> 01:57:07,806
ولی این واقعا لذت بخشه، نه؟
1528
01:57:07,973 --> 01:57:10,309
ولم کن، فاستوس!
نباید بذارم این کارو بکنه!
1529
01:57:10,476 --> 01:57:11,769
فکر نکنم
1530
01:57:12,186 --> 01:57:13,437
خیلی وقته که دلم میخواست...
1531
01:57:13,520 --> 01:57:15,648
چلاقت کنم، ایکاریس!
1532
01:57:28,952 --> 01:57:29,953
تینا
1533
01:57:32,664 --> 01:57:35,584
اوه، تو عوض شدی
1534
01:57:36,960 --> 01:57:38,587
درهم شکستهای
1535
01:57:39,380 --> 01:57:40,881
آسیب دیدهای
1536
01:57:41,465 --> 01:57:43,300
به درد نخوری
1537
01:57:45,552 --> 01:57:49,390
نمیتونی از اونا محافظت کنی
1538
01:58:03,487 --> 01:58:04,863
سرسی
1539
01:58:09,618 --> 01:58:12,538
تو واسه این کار به اندازه کافی قدرتمند نیستی
1540
01:58:12,704 --> 01:58:14,623
و این کارو هم نمیکنی
1541
01:58:15,040 --> 01:58:16,792
تو قاتل نیستی
1542
01:58:16,959 --> 01:58:18,544
شاید عوض شدم
1543
01:58:19,002 --> 01:58:21,463
و تو واقعا همچین کسی هستی، اسپرایت؟
1544
01:58:21,630 --> 01:58:24,258
واقعا حاضری اجازه بدی که
همه اهالی این سیاره بمیرن؟
1545
01:58:33,058 --> 01:58:34,852
متاسفم، سرسی
1546
01:58:47,322 --> 01:58:49,533
همیشه بهت حسودیم میشد، سرسی
1547
01:58:51,618 --> 01:58:53,662
چون تو میتونی به عنوان
یکی از اونا زندگی کنی
1548
01:58:54,204 --> 01:58:55,289
و من هیچوقت نتونستم
1549
01:58:56,540 --> 01:58:58,792
میدونی چرا از زندگی کردن
با انسانها متنفر بودم؟
1550
01:58:59,376 --> 01:59:00,669
چون اونا چیزهایی رو یادم آوردن
1551
01:59:00,752 --> 01:59:02,171
که حتی نمیدونستم میخوامشون
1552
01:59:02,671 --> 01:59:04,089
بخاطر اونا، الان میخوام بدونم...
1553
01:59:04,172 --> 01:59:06,008
بزرگ شدن چه حسی داره
1554
01:59:07,134 --> 01:59:08,844
تا عاشق بشم
1555
01:59:09,636 --> 01:59:11,263
تا خانوادهای داشته باشم
1556
01:59:12,556 --> 01:59:16,226
و اینکه آخر سر بدونم که
زندگی کردم
1557
01:59:23,400 --> 01:59:24,526
دیگه تموم شد
1558
01:59:25,360 --> 01:59:27,696
میتونیم یه جای جدید
از نو شروع کنیم
1559
01:59:31,617 --> 01:59:33,243
خب، چه حرفهای تأثیر گذاری زد
1560
01:59:33,410 --> 01:59:34,661
درویگ
1561
01:59:40,375 --> 01:59:41,919
من نمیتونم این کارو بکنم
1562
01:59:45,547 --> 01:59:47,424
این دیگه مبارزه توئه
1563
02:00:31,968 --> 02:00:33,178
تینا
1564
02:00:34,554 --> 02:00:35,806
منم
1565
02:00:36,390 --> 02:00:37,557
گیلگمش
1566
02:00:38,975 --> 02:00:40,018
منو ببین
1567
02:00:41,061 --> 02:00:42,354
گیلگمش؟
1568
02:00:42,521 --> 02:00:44,064
اینجا بمون
1569
02:00:46,775 --> 02:00:48,026
بگو
1570
02:00:48,568 --> 02:00:50,237
اینجا بمون
1571
02:00:51,113 --> 02:00:52,823
طوریت نمیشه
1572
02:00:54,866 --> 02:00:56,701
دستت رو بده من
1573
02:01:09,965 --> 02:01:11,174
آه، باعث تاسفه
1574
02:01:13,218 --> 02:01:14,845
من و تو،
1575
02:01:15,429 --> 02:01:17,347
ما فقط ابزار یه خدا هستیم
1576
02:01:18,723 --> 02:01:21,935
که واسه کُشتن ساخته شدیم
1577
02:01:24,771 --> 02:01:26,022
تینا
1578
02:01:29,484 --> 02:01:30,861
به یاد بیار
1579
02:02:01,308 --> 02:02:02,893
یادم میاد
1580
02:03:32,315 --> 02:03:33,775
یالا، سرسی
1581
02:03:34,818 --> 02:03:35,902
یالا
1582
02:05:35,271 --> 02:05:37,023
قشنگه، مگه نه؟
1583
02:08:06,005 --> 02:08:07,548
متاسفم
1584
02:08:09,258 --> 02:08:10,718
میدونم
1585
02:09:26,419 --> 02:09:27,461
چطور؟
1586
02:09:27,920 --> 02:09:29,296
چطوری این کارو کردی؟
1587
02:09:30,423 --> 02:09:33,676
وقتی کف دست تیاموت رو لمس کردم،
احساس کردم انرژی درونم موج میزنه
1588
02:09:34,093 --> 02:09:36,470
تیاموت به تکذهنمون ملحق شد
1589
02:09:36,637 --> 02:09:37,972
همیشه برام سوال بود که چطور...
1590
02:09:38,139 --> 02:09:40,808
از نابودی بقیه سیارههایی که
توشون بودیم نجات پیدا کردیم
1591
02:09:41,183 --> 02:09:43,686
بخاطر این بود که موقع ظهور
ما به سلستیال متصل بودیم
1592
02:09:56,323 --> 02:09:59,201
ما باهم یکی شدیم...
1593
02:10:01,370 --> 02:10:04,123
حتی ایکاریس و اسپرایت
1594
02:10:04,999 --> 02:10:10,337
همش بخاطر تیاموت
1595
02:10:35,780 --> 02:10:36,989
اون مُرده؟
1596
02:10:46,665 --> 02:10:47,917
اسپرایت
1597
02:10:50,419 --> 02:10:53,005
هنوزم از تکذهن انرژی دارم
1598
02:10:54,089 --> 02:10:56,258
فکر کنم بتونم انسانت کنم
1599
02:10:57,635 --> 02:11:00,554
همه چیزهایی که گفتی میخواستی،
میتونی بهشون برسی
1600
02:11:00,721 --> 02:11:03,557
ولی عمرت زودگذر میشه
و یه روز میمیری
1601
02:11:03,724 --> 02:11:04,767
واسه این آمادهای؟
1602
02:11:07,186 --> 02:11:08,604
آره
1603
02:11:46,016 --> 02:11:47,059
ظهور ناگهانی...
1604
02:11:47,142 --> 02:11:49,687
یک شکلِ سنگی عظیم در اقیانوس هند
[دو هفته بعد، داکوتای جنوبی]
1605
02:11:49,812 --> 02:11:53,107
بیش از آنکه پاسخی برای مسئولین داشته باشد،
سوال باقی گذاشته است
1606
02:11:53,482 --> 02:11:55,359
ناوهای نیروی دریایی آمریکا و استرالیا...
1607
02:11:55,442 --> 02:11:56,986
همچنان در حالت دفاعی میباشند
1608
02:11:57,152 --> 02:11:58,153
اما تا به الان...
1609
02:11:58,320 --> 02:12:00,197
این کار شما بوده؟
1610
02:12:00,990 --> 02:12:03,117
خیلی دوستت دارم
1611
02:12:10,582 --> 02:12:11,959
حالت خوبه؟
1612
02:12:12,876 --> 02:12:14,878
بعضی وقتها گیج میشم
1613
02:12:15,087 --> 02:12:17,131
آره. منم
1614
02:12:19,717 --> 02:12:22,011
خب، بابا گفت که تو الهه آتینا هستی
1615
02:12:22,177 --> 02:12:24,263
«تینا».
«آ» رو حذف کن
1616
02:12:25,431 --> 02:12:26,682
- اوه
- هوم
1617
02:12:27,141 --> 02:12:28,976
ابرقدرت تو چیه؟
1618
02:12:32,855 --> 02:12:35,107
میشه فقط...
ببین... یه ثانیه
1619
02:12:35,858 --> 02:12:37,484
باشه.
خیلیخب
1620
02:12:38,027 --> 02:12:39,737
ببین، اون چیزه...
خیلیخب
1621
02:12:39,903 --> 02:12:41,405
چیزی نمونده بود موهات رو کوتاه
و صورتت رو اصلاح کنه، مگه نه؟
1622
02:12:41,572 --> 02:12:43,032
اصلا بهتره پشت سرم وایسی
1623
02:12:43,240 --> 02:12:44,450
محافظ گوشها رو یادته؟
1624
02:12:44,533 --> 02:12:47,119
یادته که محافظ گوشها رو تمرین کرده بودیم؟
خیلی ممنون
1625
02:12:49,288 --> 02:12:50,914
میدونی که حق نگهداری از بچهات...
1626
02:12:50,998 --> 02:12:51,999
به طور کامل گرفته شد، درسته؟
1627
02:12:52,166 --> 02:12:53,208
یعنی دیگه تمومه
1628
02:12:53,709 --> 02:12:55,586
ممنون.
خشونت... هی
1629
02:12:55,753 --> 02:12:57,504
خشونت هیچوقت جواب کار نیست
1630
02:12:57,588 --> 02:12:58,589
- درسته، تی؟
- اوهوم
1631
02:12:58,756 --> 02:13:01,383
همیشه باید از عقلت استفاده کنی، هوم؟
1632
02:13:01,550 --> 02:13:03,260
مثل موقعی که لب ساحل با مبارزه کردن
از عقلت استفاده کردی؟
1633
02:13:03,427 --> 02:13:04,678
بابات...
1634
02:13:04,845 --> 02:13:06,388
آروم و محکم با آدم بده حرف زد
1635
02:13:06,513 --> 02:13:07,723
و اون چارهای نداشت
جزء اینکه...
1636
02:13:07,806 --> 02:13:08,807
به حرفم گوش کنه،
پس خبری از خشونت نبود
1637
02:13:08,932 --> 02:13:10,768
بچه ده سالشه...
1638
02:13:10,851 --> 02:13:12,311
احمق که نیست!
1639
02:13:12,936 --> 02:13:14,438
شما کِی میرین؟
کِی قراره این اتفاق بیوفته؟
1640
02:13:14,605 --> 02:13:16,482
به زودی میرین، درسته؟
1641
02:13:16,648 --> 02:13:17,858
آه بله، اون درویگه
1642
02:13:17,941 --> 02:13:19,485
- نزدیک اون نشیها
- اوه!
1643
02:13:20,027 --> 02:13:21,153
آره!
1644
02:13:23,572 --> 02:13:24,907
خیلیخب، به اندازه کافی جلو اومدی، جک
1645
02:13:25,074 --> 02:13:27,409
وای بابا، دومو خیلی خفنه
1646
02:13:27,576 --> 02:13:29,203
بابات با دستهای خالیش
اونو تعمیر کرد
1647
02:13:29,369 --> 02:13:30,954
ما هم میتونیم یه روز به فضا بریم؟
1648
02:13:31,121 --> 02:13:33,624
بیا صبر کنیم تا تو مجوز رانندگی حین آموزشت
رو بگیری بعد، باشه؟
1649
02:13:34,500 --> 02:13:35,918
هی، فاستوس
1650
02:13:36,752 --> 02:13:38,128
مراقب خودتون باشین
1651
02:13:38,504 --> 02:13:40,089
این دنیا خوش شانسه که
تو رو داشته باشه
1652
02:13:40,923 --> 02:13:42,549
ممنون
1653
02:13:42,716 --> 02:13:44,384
میدونم که اهل بغل نیستی، پس...
1654
02:13:47,554 --> 02:13:50,098
خیلیخب
1655
02:13:51,558 --> 02:13:55,646
به نظرت وقتی بقیه جاودانگان رو پیدا کردیم
1656
02:13:55,813 --> 02:13:58,816
حقیقت رو مثل ما قبول میکنن؟
1657
02:14:00,943 --> 02:14:04,696
چون حقیقت اونا رو آزاد میکنه
1658
02:14:16,750 --> 02:14:18,460
بهت که گفتم اون چیزه اعتیادآوره
1659
02:14:19,628 --> 02:14:20,671
لطفا بهم سر میزنی؟
1660
02:14:21,296 --> 02:14:22,506
سعیم رو میکنم
1661
02:14:23,090 --> 02:14:24,424
وقتی از مدرسه وقت آزاد گیرم بیاد
1662
02:14:24,591 --> 02:14:26,009
اوه، عجب.
گوش کن، برات خوبه که...
1663
02:14:26,093 --> 02:14:27,261
تو یه محیط انسانی باشی
1664
02:14:27,427 --> 02:14:29,221
مهارتهای اجتماعی یاد میگیری
1665
02:14:29,763 --> 02:14:31,098
اوه، فکر نمیکردی که بهشون نیاز داری؟
1666
02:14:32,474 --> 02:14:34,476
این خیلی چیزها رو توضیح میده
1667
02:14:44,194 --> 02:14:45,737
دلم برات تنگ میشه
1668
02:14:46,280 --> 02:14:47,489
منم همینطور
1669
02:14:51,159 --> 02:14:52,286
خانوم
1670
02:14:52,744 --> 02:14:54,037
ممنون، کارون
1671
02:14:54,621 --> 02:14:57,082
بعضی وقتها به این فکر میوفتم
که کار درست رو کردیم یا نه
1672
02:14:58,709 --> 02:14:59,793
کُشتن تیاموت
1673
02:14:59,960 --> 02:15:01,712
دیگه دیره که بهش فکر کنی
1674
02:15:01,920 --> 02:15:03,880
ولی تو به حرف دلت گوش دادی
1675
02:15:04,047 --> 02:15:05,507
همهمون همین کارو کردیم
1676
02:15:07,718 --> 02:15:08,719
حتی ایکاریس
1677
02:15:16,268 --> 02:15:18,228
انگار یکی منتظرته
1678
02:15:19,396 --> 02:15:21,523
اون حضوری خوشگلتر هم هست
1679
02:15:23,942 --> 02:15:25,027
پس، بعد از اون جریانات
1680
02:15:25,110 --> 02:15:27,154
بازم نمیتونی منو به زرافه تبدیل کنی؟
1681
02:15:27,821 --> 02:15:31,491
خب، دفعه بعدیای که موقع ظهور...
1682
02:15:31,658 --> 02:15:33,869
درحال انجام یه تکذهن
به یه سلستیال وصل بودم، میتونم
1683
02:15:34,036 --> 02:15:36,830
آره.
به نظر من که جوابت «نه»ست
1684
02:15:40,792 --> 02:15:42,210
الان چیکار میکنی؟
1685
02:15:42,377 --> 02:15:43,670
مطمئن نیستم
1686
02:15:43,837 --> 02:15:45,839
این سیاره خونه منه، ولی...
1687
02:15:47,591 --> 02:15:50,302
دیگه نمیتونم تصور کنم که انسانم
1688
02:15:56,850 --> 02:15:58,435
من تو رو دوست دارم، سرسی
1689
02:15:59,978 --> 02:16:01,063
برام مهم نیست که چی هستی
1690
02:16:03,523 --> 02:16:06,151
یادته که گفته بودیم
دیگه رازی بینمون نباشه؟
1691
02:16:06,318 --> 02:16:09,321
من دیگه رازی ندارم، قول میدم
1692
02:16:09,571 --> 02:16:11,073
راستش،
1693
02:16:11,239 --> 02:16:13,533
من یه رازی داری که میخوام بهت بگم
1694
02:16:14,618 --> 02:16:17,579
چیه؟
1695
02:16:18,121 --> 02:16:20,624
کاشف به عمل اومد که
گذشته خانوادهام...
1696
02:16:21,541 --> 02:16:23,126
پیچیدهست
1697
02:16:26,505 --> 02:16:27,881
سرسی؟
1698
02:16:28,673 --> 02:16:30,175
سرسی، چی شده؟
1699
02:16:31,635 --> 02:16:32,969
سرسی؟
1700
02:16:56,827 --> 02:16:58,203
سرسی؟
1701
02:16:59,079 --> 02:17:00,330
سرسی؟
1702
02:17:01,206 --> 02:17:03,375
سرسی!
1703
02:17:18,139 --> 02:17:21,518
شما انتخاب شدهاید که
برای مردم این سیاره...
1704
02:17:21,893 --> 02:17:24,312
یه سلستیال رو قربانی کنید
1705
02:17:25,605 --> 02:17:27,399
من از جانشان میگذرم،
1706
02:17:27,566 --> 02:17:32,279
اما خاطرات شما نشان خواهند داد
که اونها ارزش زنده ماندن دارند یا نه
1707
02:17:33,780 --> 02:17:37,993
و من برای روز حساب باز خواهم گشت
1708
02:17:53,341 --> 02:17:55,385
تو خوبی، تد؟
1709
02:17:57,095 --> 02:17:58,972
اونو دیدی؟
1710
02:18:12,027 --> 02:18:15,989
...فیلم پس از تیتراژ ادامه دارد
1711
02:20:40,842 --> 02:20:45,847
« جـاودانـگـان »
1712
02:20:58,484 --> 02:21:00,528
الان چند هفته شده
1713
02:21:00,695 --> 02:21:03,489
از هیچ کدومشون خبری نشنیدیم
1714
02:21:04,198 --> 02:21:05,658
انگار...
1715
02:21:05,825 --> 02:21:07,076
غیبشون زده
1716
02:21:08,578 --> 02:21:09,913
آریشام
1717
02:21:12,165 --> 02:21:13,875
باید برگردیم
1718
02:21:23,426 --> 02:21:24,636
منم حسش میکنم
1719
02:21:26,804 --> 02:21:28,139
چی؟
1720
02:21:41,027 --> 02:21:42,111
وای
1721
02:21:42,320 --> 02:21:45,615
آه! گوشهام.
چشمهام بیحس شدن
1722
02:21:45,782 --> 02:21:48,618
دیگه نباید موقع مَستی تلپورت کنم
1723
02:21:48,743 --> 02:21:49,827
آم...
1724
02:21:49,952 --> 02:21:51,120
صبر کن، صبر کن
1725
02:21:57,001 --> 02:21:58,419
بنگرید،
1726
02:21:59,087 --> 02:22:01,673
شاهزاده سلطنتی تایتان،
1727
02:22:01,839 --> 02:22:05,051
برادر تانوس،
سرباز دلها،
[ورق سرباز دِل]
1728
02:22:05,218 --> 02:22:06,344
شکست دهنده...
1729
02:22:06,469 --> 02:22:07,637
برادر تانوس؟
1730
02:22:07,720 --> 02:22:09,681
- بلک رابرت...
- راجر
1731
02:22:10,014 --> 02:22:11,432
اوه
1732
02:22:11,516 --> 02:22:13,976
شکست دهنده بلک راجر
1733
02:22:14,602 --> 02:22:16,145
ماجراجوی بزرگ،
1734
02:22:16,437 --> 02:22:20,358
استارفاکس از سیاره میستری
1735
02:22:20,942 --> 02:22:23,152
آشنایی باهاتون باعث خوشحالیه
1736
02:22:23,695 --> 02:22:25,571
دوستانِ جاودانهی من
1737
02:22:26,614 --> 02:22:27,699
میدونی، واقعا نیازی نیست
1738
02:22:27,782 --> 02:22:28,950
هر دفعه همهچی رو بگی
1739
02:22:29,117 --> 02:22:30,326
هرکاری تو میکنی
تأثیر برانگیزه
1740
02:22:30,493 --> 02:22:31,494
چی رو باید از لیست جا بذارم؟
1741
02:22:31,577 --> 02:22:32,745
- نه، میدونم که تاثیر برانگیزه
- تو کی هستی؟
1742
02:22:34,997 --> 02:22:36,124
من اروسام
1743
02:22:36,624 --> 02:22:37,667
اینم پیپه
1744
02:22:38,084 --> 02:22:41,254
و تو هم همونطور که افسانهها میگن زیبایی، تینا
1745
02:22:41,629 --> 02:22:42,880
چی میخواین، رفقا؟
1746
02:22:42,964 --> 02:22:44,632
من و پیپ واسه کمک اومدیم، مگه نه؟
1747
02:22:50,096 --> 02:22:52,181
دوستهاتون تو بد دردسی افتادن
1748
02:22:53,850 --> 02:22:55,935
و ما میدونیم کجا پیداشون کنیم
1749
02:22:58,813 --> 02:23:01,816
...ادامه دارد
1750
02:29:47,262 --> 02:29:48,722
از پسش برمیای
1751
02:29:49,348 --> 02:29:51,808
از پسش برمیای
1752
02:30:12,246 --> 02:30:14,623
مرگ پاداش منه
1753
02:30:16,083 --> 02:30:17,584
متاسفم
1754
02:30:19,753 --> 02:30:21,380
باید سعیم رو بکنم
1755
02:30:35,477 --> 02:30:38,063
مطمئنی که براش آمادهای، آقای ویتمن؟
1756
02:30:40,065 --> 02:30:44,069
« ...جاودانگان باز خواهند گشت »