1
00:00:11,037 --> 00:00:12,204
سلام
2
00:00:12,271 --> 00:00:14,340
سلام. ببخشید بیدارت کردم
3
00:00:14,407 --> 00:00:16,242
عیب نداره. چی شده؟
4
00:00:16,342 --> 00:00:18,010
امشب تا همینالان سه تا حمله اتفاق افتاده
5
00:00:18,077 --> 00:00:21,113
،ده دوازده نفری کُشته شدن
و دوبرابرِ این تعداد، زخمی
6
00:00:21,213 --> 00:00:23,749
هیچکدوم از مهاجمها هم
سابقۀ رفتار خشونتآمیز نداشتن
7
00:00:23,849 --> 00:00:26,419
چندتا آدم عادی بودن که یهو رد دادن
8
00:00:26,527 --> 00:00:28,923
سر تمام صحنههای جرم هم اسپری پیدا کردن
9
00:00:29,889 --> 00:00:31,957
دارن موادشون رو توزیع میکنن
10
00:00:39,732 --> 00:00:41,367
این دیگه چه کوفتیه؟
11
00:00:45,036 --> 00:00:46,737
موادت رو تغییر دادی؟
12
00:00:48,941 --> 00:00:50,810
امیدوارم اخبار رو دیده باشی
13
00:00:50,910 --> 00:00:53,613
مثل اینکه امشب تو گاتهام
بد ریختوپاشی بوده
14
00:00:53,713 --> 00:00:55,581
من درموردت اشتباه میکردم، جیسون
15
00:00:56,394 --> 00:00:58,084
دست کم گرفتمت
16
00:00:59,285 --> 00:01:01,320
دست مریزاد
17
00:01:01,421 --> 00:01:03,723
از اینکه موادت رو دزدیدم عصبانی نیستی؟ -
نه -
18
00:01:03,790 --> 00:01:05,892
مشکلی نیست، پسر
19
00:01:05,958 --> 00:01:08,661
با این دستگاه جدید، کُلی تولید میکنیم
20
00:01:09,662 --> 00:01:11,330
گفتم شاید عصبانی شده باشی
21
00:01:11,431 --> 00:01:13,633
عصبانیت همون وحشتـه تو یه لباس سیاه
22
00:01:13,733 --> 00:01:15,968
حالا دیگه آروم باش، رفیق
23
00:01:16,068 --> 00:01:17,270
من بتمن نیستم
24
00:01:18,838 --> 00:01:21,841
ولی اون حملات امشب محشر بودن
25
00:01:21,941 --> 00:01:24,110
شرکامون که همچین نظری ندارن
26
00:01:24,177 --> 00:01:26,345
جداً؟ -
آره -
27
00:01:26,446 --> 00:01:29,582
،سران پنج خانواده جلسۀ اضطراری تشکیل دادن
28
00:01:29,649 --> 00:01:31,184
و گفتن میخوان با رد هود صحبت کنن
29
00:01:32,285 --> 00:01:33,953
واسه همین اومدم اینجا
30
00:01:34,020 --> 00:01:35,455
باید خودمـو شارژ کنم
31
00:01:35,521 --> 00:01:36,823
نگران نباش
32
00:01:36,923 --> 00:01:38,488
بهشون نشون میدم رئیس کیه
33
00:01:51,537 --> 00:01:52,939
تو این چی ریخته بودی؟
34
00:02:12,992 --> 00:02:16,362
گفتم که، من بتمن نیستم
35
00:02:32,178 --> 00:02:34,550
برو عزیزم. برو یه دوری با کنستانتین بزن
36
00:02:34,575 --> 00:02:36,377
آفرین. خدافظ، عشقای من
37
00:02:38,384 --> 00:02:41,020
تریلی از رو صورتت رد شده؟
38
00:02:41,087 --> 00:02:42,488
شهر دیشب دیوونهخونه شده بود
39
00:02:43,589 --> 00:02:45,324
کارِ اون دخترست که باهاش بودم
40
00:02:45,391 --> 00:02:48,194
از اون مواده که رد هود پخش میکرد زده بود
41
00:02:48,261 --> 00:02:50,062
صبر کن ببینم. واسه این
جلسه تشکیل دادی؟
42
00:02:50,162 --> 00:02:51,564
خب معلومه
43
00:02:51,664 --> 00:02:54,166
ببین، هود بهمون قولِ بیزنس داد
44
00:02:54,233 --> 00:02:55,735
آشوب که بیزنس نیست
45
00:02:55,835 --> 00:02:58,437
،منم فقط درآمدم 40 درصد کم شد
46
00:02:58,538 --> 00:03:01,274
یکپنجمِ سود یه سرقت بانک ؟
47
00:03:01,374 --> 00:03:03,109
و یه صورت پُر از پونز
48
00:03:03,209 --> 00:03:06,012
پس اون یه خربار طلا چی شد؟
49
00:03:06,078 --> 00:03:07,446
من برش داشتم
50
00:03:11,617 --> 00:03:14,120
مترسک؟ یعنی چی؟
51
00:03:14,220 --> 00:03:15,254
تو اینجا چیکار میکنی؟
52
00:03:16,555 --> 00:03:17,623
حدس بزن
53
00:03:19,091 --> 00:03:22,628
بذار ببینم. رئیس رد هود تویی؟
54
00:03:22,728 --> 00:03:24,130
آره، والسکا
55
00:03:24,230 --> 00:03:26,566
اسمشـو بذار یه آزمایش اجتماعی
مشکلی دارید؟
56
00:03:26,632 --> 00:03:28,968
نه نه. هیچ مشکلی نیست، دکتر
57
00:03:29,068 --> 00:03:31,404
ما خبر نداشتیم این موادِ شماست
58
00:03:31,470 --> 00:03:33,239
آروم باشید بچهها
59
00:03:33,313 --> 00:03:35,866
،اگه میخواستم آلودهتون کنم
تا الان نقشِ زمین شده بودین
60
00:03:35,891 --> 00:03:38,532
،و پوستتون داشت وا میرفت
اول از همه هم پلکهاتون
61
00:03:40,913 --> 00:03:43,082
یادتونه دیگه، نه؟
62
00:03:43,149 --> 00:03:44,317
خوبه
63
00:03:44,417 --> 00:03:47,053
خب.. پس برای چی اومدی اینجا؟
64
00:03:47,119 --> 00:03:48,921
اومدم خیالتون رو راحت کنم
65
00:03:48,988 --> 00:03:51,991
هرجومرج رد هود برنامۀ خودمون بود
66
00:03:52,091 --> 00:03:54,093
،و به لطفش، بتمن گذاشت رفت
67
00:03:54,160 --> 00:03:55,494
،تایتانها سردرگمن
68
00:03:55,595 --> 00:03:57,797
،و شهر دربهدر دنبال یه راهحل میگرده
69
00:03:57,897 --> 00:04:01,667
و این یعنی زمان فاز نهایی رسیده
70
00:04:01,767 --> 00:04:03,336
فاز نهاییِ چی؟
71
00:04:03,436 --> 00:04:05,237
نابودی گاتهام؟
72
00:04:05,304 --> 00:04:06,572
چون داریم به اون سمت پیش میریم
73
00:04:06,639 --> 00:04:08,641
نه، من میخوام به گاتهام کمک کنم
74
00:04:08,741 --> 00:04:10,476
همیشه میخواستم به گاتهام کمک کنم
75
00:04:10,576 --> 00:04:13,607
،دو سال پیش هم که بتمن مزاحم کارم شد
برنامهم همین بود
76
00:04:13,669 --> 00:04:17,416
و حالا بالأخره دارم به بار نشستنِ
برنامههام رو میبینم
77
00:04:17,483 --> 00:04:19,352
،من محصول برتری طراحی کردم
78
00:04:19,452 --> 00:04:21,153
و انقدری ازش تولید کردم
79
00:04:21,253 --> 00:04:22,822
،که تمام شهر رو درمان کنم
80
00:04:22,922 --> 00:04:25,324
و تحت کنترل خودمون دربیارم
81
00:04:25,424 --> 00:04:27,193
تو به این وضع میگی تحتکنترل؟
82
00:04:27,293 --> 00:04:31,664
خب راستش، باید یهکمی
دوز مواد رو دستکاری میکردیم
83
00:04:31,764 --> 00:04:35,635
که بیشتر فازِ خوب بده
تا فاز قتل
84
00:04:35,701 --> 00:04:39,872
غریزۀ اصلیتون آزاد میشه
85
00:04:39,972 --> 00:04:43,776
آزاد از محدودیتها و وجدان
86
00:04:43,843 --> 00:04:47,046
داروی من همچین قابلیتی ارائه میده، آزادی
87
00:04:47,146 --> 00:04:49,615
و چی اعتیادآورتر از آزادی؟
88
00:04:51,283 --> 00:04:55,688
،شماها کار و کاسبی میخواید
89
00:04:55,788 --> 00:04:58,057
و منم فروش محصولم رو میخوام
90
00:04:58,157 --> 00:04:59,725
به قیمت بالا
91
00:05:01,994 --> 00:05:03,496
مردم خوب گاتهام
92
00:05:03,562 --> 00:05:05,564
فقط یه مخدر با فاز خوب میخوان
93
00:05:05,665 --> 00:05:10,136
خب، رد هود رو داریم
که از بازارمون محافظت میکنه
94
00:05:10,202 --> 00:05:14,907
و در عرض 24 ساعت، اونقدر
پولدار میشید که تو مخیلهتون هم نمیگنجه
95
00:05:18,844 --> 00:05:20,680
چی لازم داری؟
96
00:05:23,716 --> 00:05:26,185
خبرتون میکنم
97
00:05:26,830 --> 00:05:28,999
جنگ برای گاتهام امشب تمومه
98
00:05:30,489 --> 00:05:31,323
آماده باشید
99
00:05:37,442 --> 00:05:39,251
تو کمتر از دو ساعت ده نفر مُردن
100
00:05:39,294 --> 00:05:41,100
تازه این فقط دورۀ آزمایشیِ
کرین و رد هود بوده
101
00:05:41,200 --> 00:05:44,013
کرین داره از هر کسی که حاضر به
مصرف این مخدره یه جانی میسازه
102
00:05:44,115 --> 00:05:46,270
این مواد داره مردم رو
یهمشت روانیِ خشن میکنه
103
00:05:46,295 --> 00:05:48,507
سر جیسون هم همین بلا اومد -
جیسون مُرده -
104
00:05:48,574 --> 00:05:49,608
الان دیگه اسمش رد هوده
105
00:05:49,709 --> 00:05:50,943
وقتشـه بپذیریم به چه موجودی تبدیل شده
106
00:05:51,043 --> 00:05:52,445
،حالا که کرین تکثیرکننده رو بهچنگ آورده
107
00:05:52,545 --> 00:05:54,113
شروع به تولید انبوهِ این مواد میکنه
108
00:05:54,213 --> 00:05:57,183
،این خسارتیـه که با سه تا اسپری وارد شده
109
00:05:57,249 --> 00:05:59,785
تصور کن با سی هزارتا چی میشه
110
00:05:59,885 --> 00:06:01,787
گاتهام با دستای خودش تیکهوپاره میشه
111
00:06:01,887 --> 00:06:03,289
دستگاه رو اسکن نکردی؟
112
00:06:03,389 --> 00:06:04,790
سعی کردم ردّ پای حرارتی و نیروی
113
00:06:04,890 --> 00:06:07,293
،تکثیرکننده رو پیدا کنم
ولی فعلاً به جایی نرسیدم
114
00:06:07,393 --> 00:06:08,594
انگار که مخفی شده باشه
115
00:06:08,694 --> 00:06:11,130
ادامه بده -
کجا میری؟ -
116
00:06:11,230 --> 00:06:14,033
یه کامپیوتر دیگه هم تو ادارۀ پلیس هست
که از اینکارا میکنه
117
00:06:14,100 --> 00:06:15,134
یهکم سختافزارش بهتره
118
00:06:15,234 --> 00:06:16,802
چرا تا الان ازش استفاده نکردیم؟
119
00:06:16,894 --> 00:06:18,312
چون غیرقانونیـه
120
00:06:18,577 --> 00:06:19,312
خدایا
121
00:06:19,797 --> 00:06:21,766
اون دستگاه یهجور ردپای حرارتی
قابلجستجو داره
122
00:06:21,832 --> 00:06:24,101
ولی بت کامپیوتر پیداش نمیکنه
123
00:06:24,168 --> 00:06:26,506
چیزی لازم داریم که بتونه
جستجوی عمیقتری انجام بده
124
00:06:27,076 --> 00:06:29,306
نه. حرفشم نزن
125
00:06:29,406 --> 00:06:31,242
اوراکل تنها امیدمونـه
126
00:06:31,308 --> 00:06:33,746
بروس هم تا از اوراکل استفاده کرد
تونست جلوی مترسک رو بگیره
127
00:06:33,771 --> 00:06:35,780
بعدم امنیت ملی برامون
،حکم توقیف صادر کرد
128
00:06:35,846 --> 00:06:37,681
و منم حال و حوصلۀ زندانرفتن ندارم
129
00:06:39,517 --> 00:06:41,485
کسی نمیفهمه
130
00:06:41,842 --> 00:06:43,637
حرفات شبیه حرفای بروس شده
131
00:06:44,822 --> 00:06:47,324
،اگه ازش استفاده نکنیم
آدمای بیشتری میمیرن
132
00:06:47,424 --> 00:06:49,627
جفتمونـم خوب میدونیم
133
00:06:49,693 --> 00:06:51,762
به خودم قول دادم دیگه سراغش نرم
134
00:06:51,829 --> 00:06:53,130
نابودش که نکردی، مگه نه؟
135
00:06:53,564 --> 00:06:54,565
برای چی؟
136
00:06:57,134 --> 00:06:59,804
چون آیندهای رو تصور کردم
137
00:06:59,870 --> 00:07:03,107
چنان وحشتناک
که شاید لازممون بشه
138
00:07:03,174 --> 00:07:05,843
الان.. به اون آینده رسیدیم
139
00:07:20,635 --> 00:07:24,070
مهمان دارید
تقاضای شناسایی
140
00:07:24,378 --> 00:07:25,879
سلام، دیک
141
00:07:25,946 --> 00:07:27,681
سلام اوراکل
142
00:07:27,748 --> 00:07:31,251
بهتون بابت فوت آقای تاد
،و آقای هال تسلیت میگم
143
00:07:31,351 --> 00:07:33,921
و همینطور رفتنِ ناگهانی آقای وین
144
00:07:34,021 --> 00:07:36,123
میبینم که سیستمهای اطلاعاتیت
رو بهروز کردی
145
00:07:36,223 --> 00:07:39,259
این پروتکل بندهست در هنگام فعالسازی مجدد
146
00:07:39,359 --> 00:07:42,462
میتونم کمکی بهتون بکنم، آقای گریسون؟
147
00:07:42,563 --> 00:07:45,032
میخواید من تنهاتون بذارم؟
148
00:07:46,300 --> 00:07:48,535
جستجو بهدنبال دکتر جاناتان کرین رو آغاز کن
149
00:07:48,602 --> 00:07:50,604
چشم. یک لحظه
150
00:07:52,406 --> 00:07:54,308
راه ارتباطی عمومی یافت نشد
151
00:07:54,408 --> 00:07:57,277
آیا مایل به جستجو برای
راه ارتباطی خصوصی هستید؟
152
00:07:57,377 --> 00:07:58,378
نه -
بله -
153
00:07:59,366 --> 00:08:00,367
پاسخ نامعتبر بود
154
00:08:02,082 --> 00:08:04,151
آره -
بله -
155
00:08:04,251 --> 00:08:06,153
چشم. یک لحظه
156
00:08:10,724 --> 00:08:12,659
چون من همچین حرفی نزدم
157
00:08:12,759 --> 00:08:14,461
فالگوش واینستا
158
00:08:14,561 --> 00:08:15,829
...رفته بود رو مخم و با خودم میگفتم
159
00:08:15,929 --> 00:08:18,065
!خفهخون بگیر دیگه
160
00:08:22,618 --> 00:08:25,621
تا امشب. خالصـه؟ -
این کرینـه -
161
00:08:25,806 --> 00:08:27,808
آره حاجی، خالصـه
162
00:08:27,908 --> 00:08:30,344
خوبه. خیابون بالینجر 6328
163
00:08:30,444 --> 00:08:32,179
شش دقیقه دیگه اونجام
164
00:08:32,279 --> 00:08:33,447
منم الان راه میفتم
165
00:08:34,717 --> 00:08:36,306
سلام کانر. خیابون بالینجر 6328
166
00:08:36,331 --> 00:08:38,284
اونجا میبینمتون
167
00:08:39,655 --> 00:08:41,424
تپش قلب گرفتید
168
00:08:41,524 --> 00:08:43,226
بهنظر ناراحت میای، باربارا
169
00:08:43,326 --> 00:08:45,428
دوست داری درد دل کنی؟
170
00:08:45,528 --> 00:08:46,662
خاموش شو
171
00:08:46,729 --> 00:08:48,231
چشم
172
00:09:04,583 --> 00:09:06,084
دلم برات میسوزه جسیون
173
00:09:08,730 --> 00:09:09,631
بیپروا بودی
174
00:09:11,023 --> 00:09:13,258
دیشب هم خیلی بیقرار بودی
175
00:09:13,358 --> 00:09:17,091
و از رو ترس دست به کار زدی
نه از روی قدرت
176
00:09:18,528 --> 00:09:20,630
میبینی، همچنان از
دیک گریسون میترسی
177
00:09:21,533 --> 00:09:22,634
و منم ناامیدت کردم
178
00:09:23,928 --> 00:09:26,096
به عنوان یه معلم ناامیدت کردم
179
00:09:26,493 --> 00:09:28,062
ولی این درس امروزـه
180
00:09:29,969 --> 00:09:31,471
میدونی چطوری تونستم
دست پیش رو از بمتن بگیرم؟
181
00:09:34,192 --> 00:09:38,329
به خاطر ترس نبود
بلکه صبر بود
182
00:09:40,899 --> 00:09:42,501
میخوام بهت نشون بدم که
نیازی نیست
183
00:09:42,526 --> 00:09:45,087
تو گاتهام بچرخی برای اینکه
تایتانها رو نابود کنی
184
00:09:45,112 --> 00:09:48,882
میتونی تکیه بدی و ببینی
185
00:09:48,927 --> 00:09:51,463
که چطوری تایتانها
خودشون رو نابود میکنن
186
00:10:11,131 --> 00:10:13,266
این که بیفتی دنبال رئیس مافیا
خیلی فکر خوبی بود
187
00:10:13,291 --> 00:10:15,293
از کجا این ایده رو گیر آوردی؟
188
00:10:17,030 --> 00:10:18,432
گریسون کی قرارـه سر و کلهاش پیدا بشه؟
189
00:10:18,457 --> 00:10:19,858
نمیاد
190
00:10:19,950 --> 00:10:21,962
پدر و مادر دیک به دست یه خانوادهی
مافیایی گاتهام کشته شدن
191
00:10:21,995 --> 00:10:25,097
اون با مافیا کار نمیکنه -
چقدر خودخواه -
192
00:10:25,163 --> 00:10:26,832
بعضی جرمها
بخشیده نمیشن
193
00:10:26,932 --> 00:10:28,867
ولی تو بزرگتر از این حرفایی
194
00:10:28,967 --> 00:10:31,269
دریای بخششت خیلی عمیقه
195
00:10:31,336 --> 00:10:33,372
این که الان اینجا با منی
196
00:10:33,472 --> 00:10:35,307
قاتل پدر و مادرمون
197
00:10:35,374 --> 00:10:37,476
اونم برای صلاح شهری که
حتی دوسش هم نداری
198
00:10:39,511 --> 00:10:41,380
هرگز نپرسیدی
برای چی این کار رو کردم
199
00:10:41,480 --> 00:10:43,148
میدونم چرا
200
00:10:43,215 --> 00:10:46,218
واقعا؟ -
آره. قدرت -
201
00:10:46,318 --> 00:10:48,487
اونا قدرت داشتن، تو گرفتیش
به همین سادگی
202
00:10:49,154 --> 00:10:50,555
ایکاش بود
203
00:10:50,656 --> 00:10:53,725
انتخابهای خیلی کمی
برام باقی گذاشتن
204
00:10:53,825 --> 00:10:55,227
پس مجبور به این کار شدی
205
00:10:57,496 --> 00:10:59,731
پدر زمانی که زنده بود
همیشه اینو میگفت
206
00:10:59,831 --> 00:11:03,301
انتخابهای درست
فقط یه مقدار از اشتباهها بهترن
207
00:11:03,368 --> 00:11:05,137
اسمش رو گذاشته بود
قانون 51 درصد
208
00:11:06,171 --> 00:11:08,573
اگر انتخابت 51% خوب بود
209
00:11:08,674 --> 00:11:12,911
و 49% بد
خوبه رو انتخاب میکنی
210
00:11:13,011 --> 00:11:16,648
امیدوارم زمانی که داشتی
میکشتیش اینو بهش یادآوری میکردی
211
00:11:23,590 --> 00:11:26,593
من اینجا حرف میزنم -
هر طور که دوست داری -
212
00:11:33,569 --> 00:11:36,123
رئیس؟ -
بله -
213
00:11:38,543 --> 00:11:39,877
چه بلایی سر دماغت اومده؟
214
00:11:42,746 --> 00:11:44,547
ولسکا ناکس
215
00:11:44,647 --> 00:11:46,649
...اسم من -
ستاره آتیشی یا همچین چیزایی -
216
00:11:46,716 --> 00:11:48,918
آره، تو تلوزیون دیدمت
217
00:11:49,019 --> 00:11:51,087
برو خونه
به صورتت برس
218
00:11:52,522 --> 00:11:54,858
شما خانوما نوشیدنی میل دارین؟
219
00:11:54,924 --> 00:11:57,193
امیدوارم متوجه این باشین که
بدون اجازه وارد شدین
220
00:11:57,260 --> 00:11:59,095
باید به پلیس زنگ بزنم
221
00:11:59,195 --> 00:12:00,196
احساس امنیت ندارم
222
00:12:00,930 --> 00:12:02,032
دشمنت نیستم
223
00:12:03,199 --> 00:12:05,035
حداقل امروز نیستم
224
00:12:05,101 --> 00:12:08,738
شنیدم که یه مقدار تو دلت سر
ردهود و جاناتان کرین تردید افتاده
225
00:12:08,838 --> 00:12:10,173
اسم هیچ کدوم رو نشنیدم
226
00:12:10,240 --> 00:12:12,442
خانوم ناکس
چرت و پرت تحویلم ندین
227
00:12:14,377 --> 00:12:17,781
همدست شدن با آدمی مثل کرین
در نهایت براتون یه نتیجه داره
228
00:12:17,881 --> 00:12:20,450
شنیدم به اندازه کافی باهوش هستین
که این رو درک کنین
229
00:12:20,550 --> 00:12:24,788
بهمون بگین کجا پنهان شدن
بعد کاری میکنیم که ناپدید بشن
230
00:12:24,888 --> 00:12:29,392
ولی اگر موفق نشین
همه چی سر من خراب میشه
231
00:12:29,459 --> 00:12:31,027
چه تضمینی دارم؟
232
00:12:31,094 --> 00:12:33,096
خب والسکا
زندگی همیشه خطر داره
233
00:12:34,279 --> 00:12:35,313
،الان بهمون کمک کن
234
00:12:35,570 --> 00:12:37,606
و ما هم بعدا هوات رو داریم
235
00:12:38,568 --> 00:12:40,303
اگر همون کمک نکنی
236
00:12:40,328 --> 00:12:45,367
در هر صورت ردهود و کرین رو پیدا میکنیم
و نفر بعدی میاییم سراغ شما
237
00:12:45,542 --> 00:12:46,609
مطمئن باش
238
00:12:47,444 --> 00:12:48,978
تو خیلی حرف نمیزنی
239
00:12:49,079 --> 00:12:51,648
دستور رئیسه
240
00:12:51,748 --> 00:12:53,650
معامله از این قراره ابرقهرمان
241
00:12:53,750 --> 00:12:56,486
دوست داری دربارهی کرین و ردهود بدونی؟
242
00:12:56,586 --> 00:12:58,955
امشب میخوان دست به کار بشن
243
00:12:59,055 --> 00:13:03,126
میتونم کمکتون جلوشون رو بگیرین
ولی اولش یه چیزی نیاز دارم
244
00:13:04,594 --> 00:13:06,262
اعتماد باید بدست بیاد
245
00:13:07,764 --> 00:13:09,265
چی میخوای؟
246
00:13:11,267 --> 00:13:12,135
بازگردانی
247
00:13:15,071 --> 00:13:18,174
میخوام که یه چیزی که
از دست دادم رو برگردونید
248
00:13:19,776 --> 00:13:21,010
یه چیز شخصی
249
00:13:36,426 --> 00:13:37,327
کرین؟
250
00:13:38,328 --> 00:13:40,797
شاید
میتونی اسکنش کنی؟
251
00:13:44,300 --> 00:13:47,303
با سرب پوشیده شده
252
00:13:47,370 --> 00:13:49,439
خیلی خب، آماده باش
تو از راست برو
253
00:13:57,206 --> 00:13:58,507
میدونست داریم میاییم
254
00:14:03,842 --> 00:14:04,943
اوه لعنتی
255
00:14:06,166 --> 00:14:07,167
مشکلی برات پیش نمیاد
256
00:14:08,093 --> 00:14:09,060
خنثی کن
257
00:14:13,919 --> 00:14:16,288
کانر؟ -
اصلاح شده -
258
00:14:16,316 --> 00:14:18,318
نمیتونم خنثی کنمش
دیک باید بری
259
00:14:19,043 --> 00:14:19,962
چی؟
260
00:14:21,296 --> 00:14:22,798
وقتی نمونده
261
00:14:22,977 --> 00:14:24,845
دربارهی چی حرف میزنی؟ -
!دیک، زمان نداریم -
262
00:14:35,358 --> 00:14:36,826
اون ون یه تله بود
263
00:14:36,893 --> 00:14:38,428
کی این آدرس رو بهت داده؟
264
00:14:38,528 --> 00:14:40,530
یکی که باید میدونستم
نمیشه بهش اعتماد کرد
265
00:14:43,867 --> 00:14:45,335
هی، چی شد؟
266
00:14:45,402 --> 00:14:47,737
کرین به اوراکل دسترسی داره
سعی کرد ما رو بکشه
267
00:14:47,837 --> 00:14:50,006
یه تله بود -
امکان نداره -
268
00:14:52,511 --> 00:14:54,224
نمیدونم چطوری وارد شده
269
00:14:54,356 --> 00:14:56,425
میتونیم ازش استفاده کنیم -
استفاده؟ -
270
00:14:56,685 --> 00:14:58,154
دیک
ممکن بود بمیری
271
00:14:58,195 --> 00:15:00,929
آره، ولی نمردم
میتونیم دربارهاش حرف بزنیم
272
00:15:01,121 --> 00:15:03,157
دارم میام
273
00:15:11,668 --> 00:15:12,669
لعنتی
274
00:15:14,177 --> 00:15:16,280
گوردون وقتی عصبانی میشه
هم خوشگل میشه
275
00:15:16,349 --> 00:15:17,444
میدونه که وارد شدیم
276
00:15:18,144 --> 00:15:21,180
صالحین چقدر قابل پیشبینیان
277
00:15:23,273 --> 00:15:24,317
اوراکل
278
00:15:24,711 --> 00:15:26,853
بله کمیسر گوردون
279
00:15:27,333 --> 00:15:28,968
چطوری میتونم نابودت کنم؟
280
00:15:30,723 --> 00:15:33,826
کیش و مات
281
00:15:33,926 --> 00:15:37,830
بتمن هم برای این که بخواد به من برسه
به اوراکل نیاز داشت
282
00:15:37,930 --> 00:15:41,400
...اونا یه سلاح داشتن و حالا
283
00:15:43,636 --> 00:15:45,304
کاری کردی خودشون نابودش کنن
284
00:15:48,440 --> 00:15:50,342
داری یاد میگیری
285
00:15:54,551 --> 00:15:55,718
آقای ناکس؟
286
00:15:55,785 --> 00:15:57,387
شرمنده
اشتباه گرفتید
287
00:15:57,454 --> 00:15:59,089
این طور فکر نمیکنم مایکل
288
00:16:03,159 --> 00:16:04,227
وای
289
00:16:04,294 --> 00:16:05,328
تو استارفایری
290
00:16:05,428 --> 00:16:06,596
مادرت ما رو فرستاده
291
00:16:07,079 --> 00:16:08,213
مادرم؟
292
00:16:09,876 --> 00:16:11,277
ببینم الان دیگه داره با
ابرقهرمانها کار میکنه؟
293
00:16:11,311 --> 00:16:12,419
نه
ما رو استخدام نکرده
294
00:16:12,444 --> 00:16:13,645
داره بهمون کمک میکنه
295
00:16:13,912 --> 00:16:15,948
یه بخشی از قرار
اینه که تو رو برگردونیم خونه
296
00:16:17,149 --> 00:16:18,050
امکان نداره
297
00:16:18,075 --> 00:16:19,276
نه، دیگه هیچ کاری باهاش ندارم
298
00:16:19,376 --> 00:16:21,912
والدین بار سنگینی رو دوش آدمن مگه نه؟
299
00:16:22,012 --> 00:16:23,580
میخواد ازت محافظت کنه
300
00:16:23,680 --> 00:16:25,882
خودت که دیدی تو گاتهام چه خبر شده
301
00:16:25,949 --> 00:16:28,118
میدونم که قدیسه نیست
ولی مادرته
302
00:16:28,218 --> 00:16:29,686
آش کشک خالهست
303
00:16:30,887 --> 00:16:33,890
ببین، ما خانوادهی خودمونیم
304
00:16:33,957 --> 00:16:36,226
حتی اگر نخوایم باشیم
305
00:16:36,293 --> 00:16:37,961
واقعا احمقانهست
306
00:16:38,061 --> 00:16:40,162
ببین، مهم نیست اون چیه
307
00:16:40,260 --> 00:16:42,496
جات پیش اون
به نسبت اینجا موندن امنترـه
308
00:16:42,521 --> 00:16:45,969
اوضاع گاتهام قراره خیلی بهم بریزه
بهم اعتماد کن
309
00:16:46,069 --> 00:16:47,738
و اصلا فکر نمیکنم
دوستات که اینجان
310
00:16:47,804 --> 00:16:49,306
تو طوفانی که قراره بپا بشه
بتونن ازت محافظت کنن
311
00:16:49,406 --> 00:16:52,042
ببین یه دلیلی داشت که رفتم، خب؟
312
00:16:52,335 --> 00:16:55,438
شما نمیدونید کیه
نمیدونید چی کار میکنه
313
00:16:58,381 --> 00:16:58,840
چه طور آدمیه
314
00:16:59,985 --> 00:17:02,087
به من کمک کن گاتهام رو نجات بدم
315
00:17:03,564 --> 00:17:05,399
ولی نمیخوام مجبورت کنم که با ما بیای
316
00:17:05,424 --> 00:17:06,959
...دارم ازت خواهش میکنم
317
00:17:08,794 --> 00:17:09,695
لطفا
318
00:17:23,309 --> 00:17:27,012
زود باش جیسون
چطوری پیدات کنم؟
319
00:17:27,112 --> 00:17:29,548
آره عوضی، سعی کن پیدام کنی
320
00:17:32,726 --> 00:17:35,062
کجا قایم شده بودی؟
321
00:17:36,797 --> 00:17:38,866
سرت رو از تو وسایلم بکش بیرون، مواد یاب
322
00:17:41,301 --> 00:17:42,569
مواد یاب
323
00:17:59,720 --> 00:18:01,688
اینجا رو ببین
324
00:18:03,690 --> 00:18:05,526
:جووی 101
325
00:18:05,592 --> 00:18:06,927
همیشه دوتا صندوقچه داشت
326
00:18:07,027 --> 00:18:09,263
در صورتی که یکیشون لو بره
327
00:18:14,835 --> 00:18:15,702
پیدات کردم
328
00:18:19,540 --> 00:18:21,375
دیگه اصلا نمیشه بهش دسترسی داشت؟
329
00:18:21,441 --> 00:18:22,843
آره
330
00:18:22,910 --> 00:18:25,112
هم برای ما هم برای کرین
331
00:18:25,212 --> 00:18:26,513
سیستم رو هک کرد
332
00:18:27,381 --> 00:18:29,550
میدونست که خبر داریم
333
00:18:29,616 --> 00:18:31,118
برای همین تصمیم گرفتم که هر اقدامی
334
00:18:31,218 --> 00:18:33,534
برای پیچیدهتر کردن این وضعیت
بیثمر باشه
335
00:18:33,559 --> 00:18:35,563
میتونستیم با اوراکل کرین رو بازی بدیم
336
00:18:35,588 --> 00:18:37,023
درست جلوی خودمون بود
337
00:18:38,164 --> 00:18:39,732
حتما باید نابودش میکردی؟ چرا؟
338
00:18:39,942 --> 00:18:42,062
سعی کرد تو رو بکشه
339
00:18:42,613 --> 00:18:44,975
ترسیدم که یه موقعی
ممکنه موفق بشه
340
00:18:45,000 --> 00:18:47,100
نیازی ندارم مراقبم باشه، باشه؟
341
00:18:47,200 --> 00:18:48,268
قویتر از این حرفا باش
342
00:18:49,269 --> 00:18:50,524
جان؟
343
00:18:50,549 --> 00:18:52,952
ترست باعث شد همون یه
ردی هم که داشتیم از دست بدیم
344
00:18:53,315 --> 00:18:54,683
اگر نمیتونی احساساتت رو کنترل کنی
345
00:18:54,708 --> 00:18:55,742
یعنی نمیتونی کمکم کنی
346
00:18:58,082 --> 00:19:00,151
شرمنده
منظوری نداشتم
347
00:19:00,251 --> 00:19:01,085
فراموشش کن
348
00:19:03,988 --> 00:19:06,023
ببین، اگر میخوای
مثل بروس این کار رو بکنی
349
00:19:06,123 --> 00:19:09,026
باشه. ولی قرار نیست
تنهایی انجامش بدی
350
00:19:09,126 --> 00:19:11,829
کرین از جفت ما باهوشتر نیست
351
00:19:11,929 --> 00:19:13,197
پس مثل هم میشیم
352
00:19:14,031 --> 00:19:14,865
فکر میکنیم
353
00:19:37,267 --> 00:19:39,402
فکر کردم دقیق بهتون گفتم
که چی میخوام
354
00:19:46,966 --> 00:19:47,967
مایکل
355
00:19:58,715 --> 00:20:00,584
...فقط به خاطر این اومدم چون استارفایر
356
00:20:06,077 --> 00:20:07,211
چه سوپرایزی
357
00:20:11,249 --> 00:20:13,484
داشت برای افبیآی کار میکرد
358
00:20:16,854 --> 00:20:18,723
تبدیل شده بود به یه تهدید
359
00:20:18,823 --> 00:20:21,058
انتخابی نداشتم
360
00:20:21,158 --> 00:20:23,761
بهش قول داده بودم جاش امنه
361
00:20:30,075 --> 00:20:32,110
هیچ وقت قولی نده که
نمیتونی نگهاش داری
362
00:20:35,139 --> 00:20:36,240
،حالا که حرفش شد
363
00:20:36,284 --> 00:20:38,052
شما کارتون رو انجام دادین
حالا نوبت منه
364
00:20:39,609 --> 00:20:41,477
هر چیزی که دربارهی کرین
میدونم رو بهتون میگم
365
00:20:46,276 --> 00:20:48,111
میخوام به خاطر قراری که گذاشتیم دست بدم
366
00:20:52,433 --> 00:20:53,601
مشکلی نداره تایتان
367
00:20:55,168 --> 00:20:56,369
من فقط یه تایتان نیستم
368
00:20:57,639 --> 00:20:59,240
یه ملکه هم هستم
369
00:21:24,637 --> 00:21:26,272
کوریاندر کاری که انجام دادی درست بود
370
00:21:27,507 --> 00:21:29,843
این احساس خشمی که الان داری
371
00:21:29,943 --> 00:21:32,278
این رو زمانی که پدر و مادرمون رو
کشتم منم حس کردم
372
00:21:34,285 --> 00:21:36,354
فکر کنم الان وقتش رسیده
دلیل کارم رو بهت بگم
373
00:21:38,271 --> 00:21:40,606
بعد از این که جلوی ترایگان رو گرفتی
دیگه برنگشتی خونه
374
00:21:42,809 --> 00:21:44,978
ارتباطت رو قطع کردی و
روی زمین موندی
375
00:21:46,326 --> 00:21:48,461
تامارانیها عصبانی بودن
376
00:21:48,528 --> 00:21:51,664
چرا استارفایر دوست داشتنیشون برنگشته؟
377
00:21:51,966 --> 00:21:52,967
این طور شد که منو مقصر دونستن
378
00:21:54,200 --> 00:21:55,268
فرزند نفرین شده
379
00:21:56,269 --> 00:21:57,770
حتما من بودم که فراریات دادم
380
00:21:57,837 --> 00:22:00,373
که این طوری بتونم تاج و
تخت رو برای خودم کنم
381
00:22:00,473 --> 00:22:01,441
شروع کردن به شرورش
382
00:22:02,775 --> 00:22:03,976
خواستار سر من شدن
383
00:22:05,945 --> 00:22:08,014
فکر کردن با کشتن من
384
00:22:08,114 --> 00:22:09,549
تو برمیگردی
385
00:22:10,817 --> 00:22:12,619
و مادر و پدر
386
00:22:12,685 --> 00:22:14,721
راهی دیدن که
...میتونن صلح رو برگردونن
387
00:22:16,489 --> 00:22:17,991
و قدرت رو حفظ کنن
388
00:22:18,933 --> 00:22:19,968
تنها کاری که باید میکردن این بود که
389
00:22:19,993 --> 00:22:21,728
دختر کوچیکشون رو قربانی میکردن
390
00:22:22,219 --> 00:22:26,056
اونا هم تصمیم گرفتن که همون 51% برای
اونا هم به اندازه کافی خوبه
391
00:22:28,301 --> 00:22:29,903
انتخابی نداشتم کوریاندر
392
00:22:32,172 --> 00:22:33,973
برای این که هیچ وقت انتخابی بهم ندادن
393
00:22:36,409 --> 00:22:38,011
برای چی اومدی زمین؟
394
00:22:39,512 --> 00:22:41,314
با خودم گفتم اگر تاج و تخت رو بگیرم
395
00:22:41,654 --> 00:22:43,189
میتونه تو متحد کردن تاماران کمکم کنه
396
00:22:44,717 --> 00:22:47,153
ولی تاماران ازم متنفرـه
397
00:22:47,587 --> 00:22:50,189
واسه این اومدم زمنی که متقاعدت کنم
...در کنار من حکمرانی کنی
398
00:22:51,939 --> 00:22:54,107
حتی با این که میدونستم
هیچ وقت منو نمیبخشی
399
00:22:57,047 --> 00:22:58,882
مطمئن نیستم که الانم بخوای حرفم رو باور کنی
400
00:23:00,969 --> 00:23:02,103
ولی حقیقت همینه که بهت گفتم
401
00:23:06,367 --> 00:23:08,120
خب، بوگی 2 بار پیپی کرد
ولی ایوی
402
00:23:08,145 --> 00:23:10,847
احتمالا پنیری چیزی خورده
کلا خروجیاش بسته شده
403
00:23:15,456 --> 00:23:17,325
اینجا به منبع اصلی
تولید نیرو دسترسی داره؟
404
00:23:17,350 --> 00:23:19,018
این چیزی بود که وی گفت
405
00:23:19,085 --> 00:23:21,120
برای چی این حس رو دارم که
وی هیچ وقت اشتباه نمیکنه؟
406
00:23:21,221 --> 00:23:22,922
برای این که نمیکنه
407
00:23:30,828 --> 00:23:31,996
بنظر میاد همکار دنیس
408
00:23:32,021 --> 00:23:33,790
خیلی با نقشهی
کرین موافق نبوده
409
00:23:36,903 --> 00:23:38,304
متیو فسانو
410
00:23:38,404 --> 00:23:40,473
اینجا گفته که
رئیس ایستگاه فرعی بوده
411
00:23:40,573 --> 00:23:42,075
توزیعها اینجا انجام میشه؟
412
00:23:43,580 --> 00:23:44,474
پیداشون کردم
413
00:23:44,499 --> 00:23:47,135
ببین تو شبکه درصد کوچیکی
تغییر ایجاد شده یا نه
414
00:23:47,996 --> 00:23:49,831
چیزایی که حالت عادی
رو سیستم خطا ایجاد نمیکنه
415
00:23:50,283 --> 00:23:51,251
همین جا
416
00:23:51,317 --> 00:23:54,821
یه درصد از ایستگاههای فرعی گرفته
417
00:23:54,921 --> 00:23:56,656
به خودی خود
اصلا قابل تشخیص نیست
418
00:23:56,756 --> 00:23:58,725
با اینحال مقدار
خیلی زیادی از انرژیه
419
00:23:58,791 --> 00:23:59,892
برای همین بود
که کانر نمیتونست
420
00:23:59,959 --> 00:24:01,227
رد انرژی کشیدن
تکثیر کننده رو پیدا کنه
421
00:24:01,294 --> 00:24:02,595
کرین داشت پنهانش میکرد
422
00:24:02,662 --> 00:24:03,930
کجا داره میره؟
423
00:24:03,997 --> 00:24:05,898
منطقه کانروی
424
00:24:05,965 --> 00:24:07,955
اونجا. ولی نهایتا بتونم
425
00:24:08,067 --> 00:24:10,937
تا شعاع 20 بلوکی
با دقت بگم
426
00:24:11,308 --> 00:24:13,410
باید تک تک ساختمونها رو بررسی کنیم
427
00:24:14,741 --> 00:24:15,575
وایسا
428
00:24:16,109 --> 00:24:16,976
چیه؟
429
00:24:17,982 --> 00:24:19,117
یه مشکل جدید داریم
430
00:24:22,749 --> 00:24:23,950
حرف بزن
431
00:24:24,017 --> 00:24:25,351
ما رد کرین رو تا
منطقهی کانروی زدیم
432
00:24:25,451 --> 00:24:26,853
ولی نمیدونیم تو کدوم ساختمون
433
00:24:27,182 --> 00:24:29,017
دستگاهاش تا یک ساعت
شروع به کار میکنه
434
00:24:29,042 --> 00:24:31,211
میدونم
میخواستم به باربرا زنگ بزنم
435
00:24:31,435 --> 00:24:33,270
ببین، رابط مافیا
والسکا ناکس
436
00:24:33,295 --> 00:24:35,269
تو قرارداد با ردهود به
کرین مواد اولیه میرسونده
437
00:24:35,328 --> 00:24:36,663
با مافیا کار کردی؟
438
00:24:36,763 --> 00:24:38,698
کار کردن دیگه یه مقدار افراطه
439
00:24:38,798 --> 00:24:39,699
ببین، این زنِ والسکا
440
00:24:39,799 --> 00:24:41,834
...برای کرین محمولهی
441
00:24:42,602 --> 00:24:43,936
یه بار دیگه میگی چی بود؟
442
00:24:44,003 --> 00:24:45,838
فریون -
بلندتر -
443
00:24:45,938 --> 00:24:47,974
فریون -
ممنون -
444
00:24:48,041 --> 00:24:49,309
این به کوچیکتر کردن
شعاع تحقیق کمک میکنه؟
445
00:24:49,375 --> 00:24:50,543
فریون
446
00:24:50,643 --> 00:24:51,978
گاز خنککننده دستگاه تهویه هوا
447
00:24:52,812 --> 00:24:53,980
ویکتور
448
00:24:54,047 --> 00:24:55,948
ویکتور؟ -
ویکتور فریز -
449
00:24:56,015 --> 00:24:57,650
دقیقا میدونم کرین کجاست
450
00:25:03,359 --> 00:25:04,660
برین بدون من عشق و حال
451
00:25:04,685 --> 00:25:05,953
این قدر هم سریع نه
452
00:25:08,506 --> 00:25:10,008
زمانی که خیلی بهم نیاز داشتی
453
00:25:10,767 --> 00:25:12,235
نبودم که کمکت کنم
454
00:25:13,903 --> 00:25:15,104
متاسفم
455
00:25:15,344 --> 00:25:17,780
خب، برای عوض کردن
گذشته خیلی دیر شده
456
00:25:18,326 --> 00:25:19,293
آره
457
00:25:20,276 --> 00:25:21,377
ولی نه برای حال حاضر
458
00:25:25,381 --> 00:25:26,950
واقعا؟
459
00:25:27,050 --> 00:25:29,786
پدر و مادرمون هیچ وقت
بهت شانسی ندادن
460
00:25:29,886 --> 00:25:30,987
شاید من باید بدم
461
00:25:35,758 --> 00:25:37,393
اونا چیه؟
462
00:25:37,460 --> 00:25:39,662
از تکنلوژیهای تامارانیـه
463
00:26:11,637 --> 00:26:13,306
...خیلی
464
00:26:13,406 --> 00:26:14,907
خوشگل شدی
465
00:26:21,978 --> 00:26:26,164
بستنی یخی
کارخانه بستنی
466
00:26:42,368 --> 00:26:43,369
پاشو پاشو
467
00:26:44,036 --> 00:26:44,937
هی
468
00:26:47,340 --> 00:26:50,343
الان میتونی ببینی
که برنده شدن چه حسی داره
469
00:26:56,315 --> 00:26:58,484
این چیزیه که
منتظرش بودیم
470
00:26:58,551 --> 00:27:00,886
اگر کرین بتونه
کل شهر رو درگیر کنه
471
00:27:00,987 --> 00:27:02,722
،و محصولش هم دست ما باشه
472
00:27:02,822 --> 00:27:03,889
میشه یه دورهی جدید
473
00:27:05,191 --> 00:27:07,727
زمانی که با چشمای خودم ببینم باورش میکنم
474
00:27:07,827 --> 00:27:09,395
نیازی نیست خودتو خراب کنی
475
00:27:09,495 --> 00:27:12,298
نشنیدی؟
بتمن از گاتهام رفته
476
00:27:20,006 --> 00:27:21,807
اینجاست -
چی؟ -
477
00:27:24,243 --> 00:27:25,811
از این طرف
یه صدایی شنیدم
478
00:27:28,748 --> 00:27:29,682
وایسا ببینم
479
00:27:31,083 --> 00:27:32,084
اینجا بچهها
480
00:27:35,988 --> 00:27:37,690
بهشون شلیک کنید
481
00:27:37,757 --> 00:27:38,724
نه
482
00:27:40,026 --> 00:27:40,926
نه
483
00:28:09,755 --> 00:28:11,023
به همون چیزی که من
فکر میکنم فکر میکنی؟
484
00:28:11,757 --> 00:28:13,959
آره، عقب وایسا
485
00:28:19,765 --> 00:28:22,468
نه، نه، نه
نه، اشتباهه
486
00:28:24,270 --> 00:28:25,905
!نه، نه
487
00:28:27,940 --> 00:28:28,908
چی؟
488
00:28:43,722 --> 00:28:44,790
تمومه
489
00:28:49,161 --> 00:28:50,096
هنوز نه
490
00:28:54,567 --> 00:28:56,102
!گیرش انداختیم
!بهش شلیک کنید
491
00:29:15,154 --> 00:29:18,290
خب. حالا فهمیدم
زمین چرا برات باحاله
492
00:29:35,674 --> 00:29:37,209
بد نبود
493
00:29:37,309 --> 00:29:38,811
خودتم کارت بدک نبود
494
00:29:39,879 --> 00:29:41,180
بذار ببینم
495
00:29:41,280 --> 00:29:45,518
دید ایکسری
شنوایی ماورایی، قدرت ماورایی
496
00:29:45,618 --> 00:29:48,454
دوست دارم بدونم
چه تواناییهای دیگهای داری
497
00:29:48,521 --> 00:29:49,822
بدم نمیاد بهت نشون بدم
498
00:29:54,160 --> 00:29:55,394
امنه
499
00:29:55,494 --> 00:29:57,229
خروجیها رو بررسی کنید
دارن فرار میکنن
500
00:30:02,988 --> 00:30:03,856
نگران نباش
501
00:30:04,470 --> 00:30:05,471
جیسون رو پیدا میکنیم
502
00:30:15,848 --> 00:30:17,149
نترس پسرم
503
00:30:18,017 --> 00:30:19,151
برشون میگردونم
504
00:30:20,553 --> 00:30:21,720
همیشه برشون میگردونم
505
00:30:34,060 --> 00:30:35,394
یکی دیگه؟ -
...آم -
506
00:30:35,517 --> 00:30:38,295
فکر کنم یه دونه برام کافی باشه
ولی بازم ممنون
507
00:30:38,728 --> 00:30:39,452
خیلی خب
508
00:30:39,724 --> 00:30:42,126
امشب سیصد هزار اسپری تنفسی رو نابود کردیم
509
00:30:42,889 --> 00:30:44,123
کل عملیاتش
510
00:30:44,148 --> 00:30:46,884
و بسیاری از مافیای گاتهام
به زندان افتادن
511
00:30:47,114 --> 00:30:50,084
و با تشکر از کریپتو بسیاری
هم در بیمارستان هتن
512
00:30:50,109 --> 00:30:51,543
شب بدی نبود
513
00:30:51,568 --> 00:30:53,770
زمانی که کرین و جیسون رو
بندازیم زندان بهتر هم میشه
514
00:30:53,916 --> 00:30:55,918
الان دارن فرار میکنن
یه مقدار دقتشون هم کم شده
515
00:30:55,943 --> 00:30:56,944
زمان برد ما الانه
516
00:30:58,079 --> 00:30:58,705
ولی در کل خسته نباشید
517
00:30:58,730 --> 00:30:59,424
شب بخیر
518
00:31:00,675 --> 00:31:01,910
شاید بنظر احمقانه بیاد
519
00:31:02,227 --> 00:31:04,062
ولی بشدت هوس بستنی کردم
520
00:31:04,087 --> 00:31:07,896
کسی یادش موند زمانی که تو بستنی یخی
بودیم یه مقدار بستنی برداره؟
521
00:31:08,048 --> 00:31:08,915
همم
522
00:31:09,141 --> 00:31:10,176
چطوره از دوردش بگیریم
(مثل اسنپفود)
523
00:31:10,252 --> 00:31:11,853
یه چند گالونی راکیرود مثلا؟
524
00:31:12,031 --> 00:31:13,233
من میتونم از دوردش هم سریعتر باشم
525
00:31:16,675 --> 00:31:17,777
ممنون کانر
526
00:31:18,969 --> 00:31:20,604
میدونی چیه؟
برای منم نگه دارین
527
00:31:39,094 --> 00:31:40,195
ساعت 3:00 صبحه
528
00:31:40,375 --> 00:31:42,144
تو دیگه کی هستی؟
529
00:31:42,210 --> 00:31:45,080
سلام. مالی؟
530
00:31:45,180 --> 00:31:47,049
من گار لوگانم
531
00:31:47,149 --> 00:31:49,818
احتمال داره اسم منو
همراه تایتانها شنیده باشی
532
00:31:49,885 --> 00:31:52,554
برای جیسون تاد نامه نوشتی
533
00:31:52,654 --> 00:31:54,089
گفتی که میخوای بهش کمک کنی
534
00:31:55,424 --> 00:31:56,358
منم همین طور