1
00:01:06,691 --> 00:01:08,902
.من یه وکیل عامالمنفعه هستم
2
00:01:13,448 --> 00:01:16,910
و از بین 10.5 میلیون آدم
برای من، 15000 آدم هستن
3
00:01:16,951 --> 00:01:18,953
.که سال پیش در آمریکا دستگیر شدن
4
00:01:26,461 --> 00:01:28,004
،من برای یه سیستمی کار میکنم
5
00:01:28,004 --> 00:01:30,173
.سیستم عدالت کیفری آمریکا
6
00:01:33,927 --> 00:01:37,013
،اگر داخلش قرار بگیری
.تقریبا بیرون رفتن ازش غیر ممکنه
7
00:01:40,767 --> 00:01:42,227
،برای اکثر وکلای عمومی
8
00:01:44,687 --> 00:01:45,522
،مدافعین
9
00:01:49,192 --> 00:01:50,026
،پلیسها
10
00:01:51,861 --> 00:01:53,696
،و هرکسی که داخل سیستم گرفتارشده
11
00:01:55,949 --> 00:01:59,077
چی میشه اگه، به من گوش بده
،یهکم کمک کن
12
00:01:59,119 --> 00:02:01,121
بتونیم خود سیستم رو
داخل بازی خودشون شکست بدیم؟
13
00:02:04,207 --> 00:02:07,544
،اگر بهترین دنیای احتمالی اینه ]
[ پس دنیای بقیه چیه؟
14
00:02:09,295 --> 00:02:10,588
.خیلیخب، جناب
15
00:02:11,047 --> 00:02:12,715
[ دوازده روز تا فروپاشی ]
16
00:02:13,216 --> 00:02:14,968
.اشوت، اشات
17
00:02:15,844 --> 00:02:17,720
.بله منم، اِشوت
18
00:02:17,762 --> 00:02:18,972
تو داری باتریهای بدون مجوز رو
19
00:02:19,013 --> 00:02:21,641
داخل مرکز شهر «سیکس ترین» میفروشی؟
20
00:02:21,683 --> 00:02:22,642
چی؟
21
00:02:22,684 --> 00:02:24,894
باتریها، مجوز، چیزی میفروشی؟
22
00:02:28,314 --> 00:02:29,607
میشه یه مترجم بیارین؟
23
00:02:29,649 --> 00:02:31,234
مشکلی نیست، برای چه زبانی؟
24
00:02:32,610 --> 00:02:34,154
.چینی، کانتونی
( شهری در چین )
25
00:02:34,195 --> 00:02:35,071
.رویاها زیبان
26
00:02:35,071 --> 00:02:36,990
یه بار داشتم
27
00:02:37,031 --> 00:02:39,784
ای خدا، من باید
با این چیکار بکنم؟
28
00:02:39,826 --> 00:02:41,035
خونه؟
29
00:02:42,245 --> 00:02:45,206
،خونه نه، امشب همینجا
.شرمنده
30
00:02:45,957 --> 00:02:47,041
.خونه
31
00:02:51,629 --> 00:02:52,755
.باشه
32
00:02:52,755 --> 00:02:54,340
.یه فرصت میدم، چیزی نگو
33
00:02:54,382 --> 00:02:55,258
،قاضی هرموقع چیزی پرسید
34
00:02:55,258 --> 00:02:56,593
سرت رو میاری پایین، باشه؟
35
00:02:56,634 --> 00:02:59,053
جناب، از الان به بعد
.سر پایین آوردن به معنی «بله» هست
36
00:02:59,762 --> 00:03:02,599
قاضی پرسید، سر تکون بده،باشه؟
37
00:03:02,640 --> 00:03:04,601
.آره. خودشه
.خیلیخب
38
00:03:05,351 --> 00:03:08,104
،مردم دربرابر اشوت
.شروع کنین
39
00:03:08,104 --> 00:03:10,773
مردم با تعهد
240 و 20 مشکلی ندارن
40
00:03:10,773 --> 00:03:12,192
.و همچنین خدمات اجتماعی
41
00:03:12,233 --> 00:03:13,693
.این پیشنهاد ماست
42
00:03:13,735 --> 00:03:16,362
عالیجناب، موکل من
.به مدت 29 ساعت داخل سیستم بوده
43
00:03:16,404 --> 00:03:17,947
،جریمه تخفیف به تنهایی
44
00:03:17,947 --> 00:03:21,117
اون رو به عقب برمیگردونه
.با فروختن وسایل نیرودهنده
45
00:03:21,159 --> 00:03:22,452
.به عقیده من باتری دوراسل بوده
46
00:03:22,493 --> 00:03:24,287
.هرچی، بیاین تلفن گویا بذاریم
47
00:03:24,287 --> 00:03:25,663
این آقا رو به خونه برگردونین
48
00:03:25,705 --> 00:03:27,790
جاییکه بتونه
.با وجدان راحت بخوابه
49
00:03:27,790 --> 00:03:29,042
،از ظاهری که دارین
50
00:03:29,083 --> 00:03:31,002
آقای وکیل، تخت جاییه
که معمولا زیاد عادت ندارین بهش؟
51
00:03:31,044 --> 00:03:33,046
خواب برای وکیلی هست
.که باخته، عالیجناب
52
00:03:33,087 --> 00:03:34,505
.بامزه گفتی، ولی اینطور نیست واقعا
53
00:03:51,648 --> 00:03:55,610
آقای اشوت، متوجه
حرفهایی که وکیل گفت شدین؟
54
00:04:04,744 --> 00:04:06,162
.نزدیک شین لطفا -
.نه، نه، نه، نه -
55
00:04:06,162 --> 00:04:07,163
.اون سرش رو پایین داد، عالیجناب
56
00:04:07,163 --> 00:04:07,997
.یواش اینکار رو کرد
57
00:04:07,997 --> 00:04:09,040
،اون گردنش ضعیفه
58
00:04:09,082 --> 00:04:11,167
...پس بذارین -
.لطفا، بیاین نزدیک -
59
00:04:11,167 --> 00:04:12,001
.باشه
60
00:04:13,920 --> 00:04:16,256
داری موکلت رو زیرمیزی رد میکنی؟
61
00:04:16,297 --> 00:04:18,591
.نه، نمیکنم -
.وسط حرفم نپر -
62
00:04:18,633 --> 00:04:20,927
انگاری دفاعهای اون رو
.فقط من دارم مهر میزنم
63
00:04:20,969 --> 00:04:23,096
،موکل من به زبان ما نمیتونه صحبت کنه
64
00:04:23,137 --> 00:04:25,556
که باعث شده 12 ساعت اینجا بمونه
65
00:04:25,640 --> 00:04:28,226
،پس همین فردا هم اون رو میبینیمش
66
00:04:28,226 --> 00:04:30,520
و اساسنامه یه روز
.دیگه هم نجات پیدا میکنه
67
00:04:40,738 --> 00:04:42,407
میشه حداقل
.بدونم که اونجاست
68
00:04:42,407 --> 00:04:44,325
.نه برگه اداری و نه ماشینی
69
00:04:44,367 --> 00:04:45,201
!بعدی
70
00:04:47,704 --> 00:04:49,706
.فکر میکردم دارم مخت رو میزنم
71
00:04:49,747 --> 00:04:51,374
.نمیدونستم سر قراریم
72
00:04:54,544 --> 00:04:55,795
.شاید باید بریم
( سر قرار )
73
00:05:01,676 --> 00:05:03,636
.کسی، داداش خودم، 50هزارتا
74
00:05:05,221 --> 00:05:07,348
چرا هاج و واج موندی؟ -
جیمی تو حالت -
75
00:05:07,390 --> 00:05:08,641
خوبه؟
76
00:05:08,683 --> 00:05:09,600
.خوبم، آره
77
00:05:09,600 --> 00:05:11,477
.همش به لطف تو بوده
78
00:05:12,186 --> 00:05:14,439
،دکتری رو که بهم معرفیکردی
.من رو به مهمونیت فرستاد
79
00:05:14,480 --> 00:05:16,941
از من خون گرفت که
.بیماری هپاتیت سیِ من خوب بشه
80
00:05:16,983 --> 00:05:19,110
،دیشب دو دست اسمال بازی کردم
81
00:05:19,110 --> 00:05:20,778
چیزی قویتر از اسپرایت نداشتم
82
00:05:20,778 --> 00:05:21,988
.آقای کلین
83
00:05:22,030 --> 00:05:23,614
جیمیمن باید
محکومیت رو به عقب بندازم
84
00:05:23,614 --> 00:05:24,991
.به خاطر بیماری خودت
85
00:05:25,033 --> 00:05:26,117
.داداش تو حالمو خوب کردی
86
00:05:26,117 --> 00:05:27,452
اگه قاضی تو رو اینطوری ببینه
87
00:05:27,452 --> 00:05:29,329
نگاه کن، لنفوسیت تی
بدنم تا 800تا رفته بالا
88
00:05:30,955 --> 00:05:32,540
.کبدم به نظر خوبه
89
00:05:35,084 --> 00:05:36,794
یا خدا، تو از منم سالمتری
90
00:05:36,794 --> 00:05:38,671
اون مالکیت و اینا دیگه قدیمیشده، نه؟
91
00:05:38,713 --> 00:05:40,715
اصلا هم نمیخوان
،ما رو در دنیای واقعی به جلو هل بدن
92
00:05:40,757 --> 00:05:42,550
.الانی که من حالم خوبه
93
00:05:42,592 --> 00:05:44,802
.احتمالش هست، جیمی
.بذار شیر فهمت کنم
94
00:05:44,802 --> 00:05:46,137
همینجا منتظر بمون، باشه؟
95
00:05:52,310 --> 00:05:54,354
،طبق اسناد قاضی قبلی
96
00:05:54,395 --> 00:05:57,565
من از اینکه آقای کوتس
.اینقدر سرحال و سالم هستن تعجب میکنم
97
00:05:57,607 --> 00:06:00,026
.یا اینکه دارن تنفس میکنن -
.متشکرم -
98
00:06:00,068 --> 00:06:01,569
.حالِ آقای کوتس به نظر من خوبه
99
00:06:04,238 --> 00:06:05,865
.اخیرا یه گزارش سلامت داشتی
100
00:06:05,907 --> 00:06:07,742
.اونجاست، عالیجناب
101
00:06:07,784 --> 00:06:09,994
.مربوط به 90 روز پیشه
102
00:06:10,036 --> 00:06:11,829
آخرین باری که
شما چکآپ داشتین کِی بوده؟
103
00:06:17,543 --> 00:06:20,088
،وکیل، ده دقیقه استراحت
.داخل اتاق
104
00:06:22,465 --> 00:06:24,550
کسی، چه خبر شده؟ -
.خودم دارمش -
105
00:06:24,592 --> 00:06:26,344
.اون داره میگه من باید بیمار میموندم
106
00:06:26,344 --> 00:06:28,346
وگرنه میرم زندان؟
107
00:06:28,346 --> 00:06:29,430
نقشهش چیه؟
108
00:06:29,472 --> 00:06:31,349
من دیدم که
.کوبا، این وسط سال خوبه
109
00:06:31,349 --> 00:06:32,558
.برمیگردم، اون با من
110
00:06:32,600 --> 00:06:33,559
چیزی نیست، باشه؟
111
00:06:37,480 --> 00:06:39,023
این یه محاکمه مرگباریه
که اون رو مستقیما
112
00:06:39,107 --> 00:06:41,859
به احتمال یک و نیم به سه
.به سرپرستی میبره
113
00:06:41,859 --> 00:06:43,903
میدونی که این یه اعتراض نیست؟
114
00:06:44,779 --> 00:06:46,239
.عالیجناب
115
00:06:46,280 --> 00:06:48,658
با یه گزارش سلامت منتقضیشده
،میای اینجا
116
00:06:48,741 --> 00:06:50,785
،و باوری که به غلط انتخاب میکنی
117
00:06:50,827 --> 00:06:52,787
که اگه فقط به اندازه کافی
سریع صحبت بکنی
118
00:06:52,829 --> 00:06:54,705
...و اون روکشهای براق رو نشون میدی
119
00:06:54,747 --> 00:06:56,290
.اونا اصلن، من دستبند میزنم
120
00:06:56,332 --> 00:06:59,585
هی، هی، هی
من تشخیصهای قانونی زیادی نسبت به تو
121
00:06:59,627 --> 00:07:01,462
.برای چندین وقت داشتم
122
00:07:01,504 --> 00:07:02,588
میشه روراست باشم؟
123
00:07:03,881 --> 00:07:06,092
آیا موافقیم که
درمان راه بهتری هست
124
00:07:06,134 --> 00:07:07,385
تا زندانیبودن؟
125
00:07:07,385 --> 00:07:09,262
و چرا باید اینکار رو
بکنیم؟ برای موافق بودن؟
126
00:07:09,303 --> 00:07:10,638
فرستادن یه آدمی رو به زندان
127
00:07:10,680 --> 00:07:12,432
بهخاطر اینکه اون سریع نمیمیره
شرمآوره؟
128
00:07:12,473 --> 00:07:13,724
.حتی برای شما، عالیجناب
129
00:07:13,766 --> 00:07:16,102
عجب، بالاخره میبینم که
داری صادقانه حرف میزنی
130
00:07:16,144 --> 00:07:17,895
.باشه، میدونم این داستانها برای چیه
131
00:07:17,895 --> 00:07:19,230
،تو از من خوشت نمیاد
.خیلی خوبه
132
00:07:19,230 --> 00:07:20,398
،احتمالا اکثر اوقات با تو موافق باشم
133
00:07:20,440 --> 00:07:22,733
ولی آقای کوتس، نباید کشتهبشه
134
00:07:22,775 --> 00:07:25,153
از لحاظ کیفری
راههای درمانیای وجود داره
135
00:07:25,194 --> 00:07:28,448
،اون داره به صورت مستقل
درمانش رو انجام میده و حالش هم خوبه
136
00:07:28,489 --> 00:07:30,908
،خیلیخوبه
فرستادن اون داخل یه قفس
137
00:07:30,908 --> 00:07:32,618
.درمان، تنبیه نیست
138
00:07:32,660 --> 00:07:34,036
،آره، مگر اینکه بیرون از شهر بنویسی
139
00:07:34,078 --> 00:07:35,580
و موادها به عنوان یه دارو معرفیشدن
140
00:07:35,580 --> 00:07:36,497
خیلی خندهداره
141
00:07:36,539 --> 00:07:38,166
.که اون چجوری جواب داده -
.برو بیرون -
142
00:07:38,207 --> 00:07:39,417
...باشه، عالیجناب، من فقط
143
00:07:39,417 --> 00:07:41,377
.مگر اینکه از یه مامور کمک بخوای
144
00:07:43,463 --> 00:07:44,547
.نه، نه
145
00:07:51,012 --> 00:07:53,014
مطمئنین آقای کوتس برمیگردن؟
146
00:07:53,055 --> 00:07:54,640
.هیچ شکی ندارم
147
00:07:54,682 --> 00:07:56,684
زیباییِ اجازه قانونیِ
.هیات قضات به همینه
148
00:08:28,257 --> 00:08:30,927
،و هماکنون
برقرفتگی عجیبی که وجود داره
149
00:08:30,927 --> 00:08:33,346
باعث رفتن هزاران افراد
ساکن در نیویورک شدن
150
00:08:33,387 --> 00:08:36,182
افسر،تونستی کسی رو امروز زندانی کنی؟
151
00:08:36,224 --> 00:08:37,475
.با آدم بدها کار میکنم
152
00:08:39,143 --> 00:08:41,020
دوست من
153
00:08:41,437 --> 00:08:44,398
چجوری میتونی از یه نفر که
میدونی گناهکاره، دفاع کنی؟
154
00:09:00,248 --> 00:09:01,082
!انگس
155
00:09:21,185 --> 00:09:22,186
.هی
156
00:09:22,687 --> 00:09:23,604
.قهرمان من
157
00:09:24,981 --> 00:09:26,566
.راحت باش
158
00:09:26,607 --> 00:09:28,359
.به نظر امیدبخش نیست
159
00:09:28,401 --> 00:09:30,403
.خب، من نگرانت بودم
160
00:09:30,444 --> 00:09:32,071
.اینجا حقیقتش برای یک دفعه تمیزه
161
00:09:32,113 --> 00:09:35,449
.و جشن گرفتن، لرزش آب -
برای چی -
162
00:09:35,491 --> 00:09:36,909
.فضا زمان
163
00:09:36,951 --> 00:09:38,369
.بالاخره اون رو شناسایی کردن
164
00:09:38,411 --> 00:09:40,705
لایهای که همه ما رو به هم متصلکرده
165
00:09:40,746 --> 00:09:43,332
.دوستای داخل آزمایشگاهـت -
. لعنتی -
166
00:09:45,626 --> 00:09:47,420
..لطفا بگو -
.نه غلطه -
167
00:09:47,461 --> 00:09:49,589
عالی، و من اینقدر نزدیک بودم
168
00:09:49,630 --> 00:09:52,383
.به بهترین خوابی که میخواستم داشتهباشم
169
00:09:52,425 --> 00:09:54,468
تو از کجا میدونی؟ -
چی رو؟ -
170
00:09:54,510 --> 00:09:56,095
.که یه خواب خوبیه
171
00:09:56,137 --> 00:09:58,723
دیگه چه برسه به بهترین خواب
.اگه خواب باشی
172
00:09:59,765 --> 00:10:01,892
.من میدونم، بدن من میدونه
173
00:10:01,892 --> 00:10:04,895
بدن تو، ابزار ناقصیه
برای ارزیابیکردن
174
00:10:04,895 --> 00:10:05,896
حقیقت اینهکه، تو نمیدونی
175
00:10:05,938 --> 00:10:07,273
.اون طرف خواب چه خبره
176
00:10:07,315 --> 00:10:09,734
کار کردن، برای 4 ساعت
177
00:10:09,734 --> 00:10:11,152
از این رو، نیاز من
به همون یک جفت کلیدیـه که
178
00:10:11,193 --> 00:10:12,945
.من بهت واگذار کردم
179
00:10:12,987 --> 00:10:14,238
نشوندادن اعتماد به نفس
180
00:10:14,280 --> 00:10:15,948
و اون به غلط
.انتخاب میشه، دوست من
181
00:10:15,990 --> 00:10:17,658
اونی نیست که تو فکر میکنی
میدونی؟
182
00:10:17,700 --> 00:10:18,868
.دقیقا اینطور نیست
183
00:10:18,909 --> 00:10:20,411
هنوز خوابیم؟ -
.لرزش آب -
184
00:10:20,453 --> 00:10:21,912
سیاهچاله -
.درسته -
185
00:10:21,912 --> 00:10:25,249
ما الان میتونیم
.اون شیء نامرئی و ناپایدار رو ببینیم
186
00:10:25,291 --> 00:10:28,336
این برقرفتگیهایی که
.الان تجربه میکنیم، اثباتن
187
00:10:30,171 --> 00:10:34,133
چی میگفتی
وقتی که بهت میگفتم اون لایهی
188
00:10:34,133 --> 00:10:37,094
،جهان ما، قابل حل نیست
189
00:10:37,136 --> 00:10:40,473
و دنیاهایی که
ما قبلا قادر به تصورش نبودیم
190
00:10:40,514 --> 00:10:42,308
.در حال نابود کردن دنیای خودمونـه
191
00:10:42,308 --> 00:10:44,810
،دارم میگم
.من امشب روی مبل میخوابم
192
00:10:44,810 --> 00:10:45,853
.اشتباه میکنی
193
00:11:24,350 --> 00:11:26,268
قلمرو پادشاهیِ سایه؟
این چه کوفتیه؟
194
00:11:29,605 --> 00:11:31,148
،بدون هیچ اجازهای
.میتونی از رایانه شخصیـم استفاده کنی
195
00:11:31,148 --> 00:11:34,026
!یا خدا!
196
00:11:34,068 --> 00:11:35,069
داری چیکار میکنی؟
197
00:11:35,111 --> 00:11:36,237
من؟ -
.آره -
198
00:11:36,278 --> 00:11:38,364
کی گفت میتونی بدون اجازه
.بری سراغ وسایلم
199
00:11:38,406 --> 00:11:39,365
.نتونستم بخوابم
200
00:11:43,828 --> 00:11:45,579
به خاطر طرفدار پادشاه بودن
.نمیخوای به من گیر بدی
201
00:11:45,663 --> 00:11:47,248
.نه اتفاقا، برعکس
202
00:11:54,255 --> 00:11:55,297
.اینجا رو ببین
203
00:11:57,258 --> 00:11:58,676
به نظرت خندهداره؟
204
00:11:59,176 --> 00:12:00,428
.اصلا نمیدونم دارم به چی نگاه میکنم
205
00:12:00,469 --> 00:12:01,679
!ببین -
چیه؟ -
206
00:12:02,722 --> 00:12:05,224
.چشمهاش، وای خدای من
207
00:12:05,266 --> 00:12:06,934
چشمهایی شبیه به خزندهها داره
208
00:12:06,976 --> 00:12:08,185
جدی نمیگی که
209
00:12:08,227 --> 00:12:09,395
،«میدونی، «خانهی ویندسر
210
00:12:09,395 --> 00:12:12,064
تنها اعضای خانواده نبودن
.که قدرت عجیبی دارن
211
00:12:12,106 --> 00:12:14,233
،ولی این مردم
اگه اینطوری صداشون کنی
212
00:12:14,275 --> 00:12:16,235
.اونا هرچیزی رو کنترل میکنن
213
00:12:16,277 --> 00:12:18,654
و ببین، میدونم که برای تحلیل
.کردنش زمان میبره، میدونم خودم
214
00:12:18,696 --> 00:12:20,239
.به نظر آدم خوبی هستی، کریگ
215
00:12:20,281 --> 00:12:21,741
.واقعا میگم
216
00:12:21,741 --> 00:12:23,617
و منم خوشحالم از اینکه
،کمکتکنم ماشین دوستت رو بیرون بیاری
217
00:12:23,659 --> 00:12:26,746
...ولی -
یعنی رفتی چِکِش کردی؟ -
218
00:12:26,787 --> 00:12:27,788
چی؟
219
00:12:28,497 --> 00:12:32,042
اون... هدایتگر هنوز اونجاست؟
( یه چیزی مثل گوگل مپ )
220
00:12:32,042 --> 00:12:32,877
.آره
221
00:12:35,838 --> 00:12:37,715
هی، خیلی خوششانسی هنوز
.که اون رو برای فروش نذاشتن
222
00:12:37,757 --> 00:12:39,675
.خیلیخب، باشه
223
00:12:40,509 --> 00:12:41,719
.مرسی بابت
224
00:12:41,761 --> 00:12:42,762
.وقتِ رفتنه
225
00:12:44,805 --> 00:12:49,643
نه، نه، ما هنوز
.کارهای دیگهای با هم داریم
226
00:12:50,186 --> 00:12:51,937
هر کاری که هنوز مونده
بهتره که خودت
227
00:12:51,979 --> 00:12:53,481
.از پسش بر بیای
228
00:12:53,522 --> 00:12:54,565
.من خستهـم
229
00:12:57,193 --> 00:13:00,321
[ ده روز تا فروپاشی ]
230
00:13:00,613 --> 00:13:01,989
دیروز شخص خاصی رو گرفتی؟
231
00:13:02,031 --> 00:13:04,533
.مُردن، گواهینامه پایه سه داشتن
232
00:13:04,575 --> 00:13:05,993
.به غیر از این
233
00:13:05,993 --> 00:13:07,703
باید همینجوری منتظر
خدمات بهداشتی-اورژانسی باشیم
234
00:13:07,745 --> 00:13:08,829
.تا بذاریم بره
235
00:13:08,871 --> 00:13:11,290
،فک شکستهشده، همهجا خونی
.گریه
236
00:13:11,290 --> 00:13:12,625
.یه آدم چینی پیر
237
00:13:12,666 --> 00:13:13,584
اسمش چیه؟
238
00:13:14,877 --> 00:13:16,170
.نمیدونم، فکر کنم چارلی چن
( شخصیت معروف فیلمهای چینی )
239
00:13:16,212 --> 00:13:17,463
اسم لعنتیـش چیه؟
240
00:13:18,297 --> 00:13:19,298
.برو عقب
241
00:13:19,924 --> 00:13:20,925
.شرمنده
242
00:13:21,258 --> 00:13:22,885
.ببین، فکرکنم اون موکل منـه
243
00:13:22,927 --> 00:13:24,637
بهت بدهی داره یا چی؟
244
00:13:24,678 --> 00:13:25,971
لطفا، اسشمو بگین
245
00:13:27,556 --> 00:13:28,808
.چو چو
246
00:13:30,059 --> 00:13:31,352
.یه همچین چیزی
247
00:13:51,372 --> 00:13:54,917
بهم بگو که نمیخواستی
.با دوتا وکیل درجه بالا دعوا کنی
248
00:13:55,334 --> 00:13:56,168
.نه -
. -
249
00:13:56,168 --> 00:13:57,253
.من بوسِت میکردم
250
00:13:57,294 --> 00:13:58,546
.من بوسِت میکردم -
چی میخوای؟ -
251
00:13:58,587 --> 00:13:59,713
.اگه این زخم رو نداشتم
252
00:13:59,713 --> 00:14:01,340
قابلشناسایی نبودم، من چی میخوام؟
253
00:14:01,382 --> 00:14:03,884
خب، از تو میخوام
.که یه لطف کوچیکی در حقم بکنی
254
00:14:03,926 --> 00:14:05,719
.من همین الان یه دادخواستی رو گرفتم
255
00:14:05,761 --> 00:14:07,555
اوه، تمام وکلای عامالمنفعه
256
00:14:07,596 --> 00:14:09,765
داخل پایینِ فیش حقوقیـت
.واقعا امروز برای من مهمه
257
00:14:09,807 --> 00:14:10,891
.جالبه -
.درسته -
258
00:14:10,891 --> 00:14:13,269
خب، اون موکل سابق خودته
259
00:14:13,310 --> 00:14:14,603
،و ضربهزن، اون تو رو میخواد
260
00:14:14,645 --> 00:14:16,939
ماموریتی هست که
با قضاوتکردن از گوشهاش
261
00:14:16,981 --> 00:14:18,357
.من با کمال میل قبولش میکنم
262
00:14:18,399 --> 00:14:20,860
گوشهاش؟ -
.گوشهاش -
263
00:14:20,860 --> 00:14:22,611
.منظورم اینهکه، خیلی خوشگل بودن
264
00:14:26,198 --> 00:14:27,366
و اون قسمت نرمه گوشش
265
00:14:27,366 --> 00:14:28,576
.هم خیلی خوشگل بود، کسی
266
00:14:28,617 --> 00:14:30,578
...اون واقعا -
پس چرا اینکارو نکردی؟ -
267
00:14:31,787 --> 00:14:33,372
چی؟ -
.اینکه قبولش کنی -
268
00:14:34,915 --> 00:14:36,542
خب، من و تو جفتمون میدونیم
269
00:14:36,584 --> 00:14:38,544
که من به صورت تلفنی دفاع میکنم
270
00:14:38,544 --> 00:14:40,546
اگه حس کنم که موکلم
هیچ حسی رو
271
00:14:40,588 --> 00:14:43,924
داخل درخشش بی چون و
.چرای من به اشتراک نمیذاره
272
00:14:43,966 --> 00:14:49,805
و لیا دلیون
بهنظر میرسه که باور نمیکنه
273
00:14:49,847 --> 00:14:52,558
چی؟ لیا؟ همون لیای خودمون؟ -
.آره -
274
00:14:52,558 --> 00:14:54,393
اون برگشته؟ -
.برگشته -
275
00:14:54,435 --> 00:14:55,853
.از روی اسم کوچیکش
276
00:14:57,354 --> 00:14:58,898
.دیگه اتفاقیه که افتاده
277
00:14:58,898 --> 00:15:01,317
دیشب به خاطر دارا
.بودنِ هروئین دستگیر شد
278
00:15:01,358 --> 00:15:03,402
.میخواد با پلیسها ور بیوفته
279
00:15:03,444 --> 00:15:05,154
.باشه، روی میزم بذارش
280
00:15:05,195 --> 00:15:06,405
.بعدا میرم سراغش
281
00:15:07,781 --> 00:15:10,743
.حقیقتش، اون داخل دفتر وکلاست
282
00:15:10,743 --> 00:15:11,911
ناموسا داری جدی میگی؟
283
00:15:11,952 --> 00:15:13,120
حقیقتش تو شاید
.یه چند دقیقهای دیر برسی اونجا
284
00:15:13,162 --> 00:15:14,413
.دین، لعنت بهت
285
00:15:14,413 --> 00:15:16,999
واقعا؟ الان؟ -
.نمیتونستم پیدات کنم -
286
00:15:17,041 --> 00:15:18,459
.همهجا رو دنبالت میگشتم
287
00:15:18,500 --> 00:15:21,253
،یعنی الان
یعتی همین الانِ الان؟
288
00:15:21,253 --> 00:15:23,005
.هر چقدر سریعتر برسی اونجا
289
00:15:23,047 --> 00:15:24,673
.مرسی داداش -
.یکی طلبم -
290
00:15:38,312 --> 00:15:40,022
عجب، اگر حس مدرسه قانون
291
00:15:40,064 --> 00:15:41,482
.از دستم در نرفتهباشه
292
00:15:41,482 --> 00:15:42,858
،شاید به مدت سه ساله
293
00:15:42,900 --> 00:15:44,902
ولی در زمان دفاعیه عام
.یک سال معادله با 75 سال
294
00:15:45,611 --> 00:15:48,280
.به یه روز بیشتر از 110 سال نمیبینی
295
00:15:50,908 --> 00:15:52,993
خب، اداره اجرایی چی گفتن؟
296
00:15:53,243 --> 00:15:55,204
.من رو مشغول انجام هیچکاری پیدا کردن
297
00:15:55,537 --> 00:15:57,247
.از دست تو، لیا -
یه کسشر خالص بود -
298
00:15:57,289 --> 00:15:58,874
.از اینکه چجوری من رو بلند کردن -
پس میخوای چیکار کنی -
299
00:15:58,916 --> 00:16:01,669
میری دنبال یه دوستپسر پلشت دیگه؟
300
00:16:01,710 --> 00:16:03,128
.دوستپسر، نه
301
00:16:03,629 --> 00:16:05,464
.پلشت یعنی بخشندهبودن
302
00:16:06,507 --> 00:16:07,883
ولی در اصل، آخرین باری
که رفتم ماشین اجاره کنم
303
00:16:07,925 --> 00:16:10,344
،برای مکانیکها، همونجور که میدونی
304
00:16:10,386 --> 00:16:11,845
.هیچ فکرش رو نمیکردم
305
00:16:12,221 --> 00:16:13,597
ولی اینکاری بود که تو انجام دادی؟
306
00:16:14,348 --> 00:16:15,683
.آره. از این نمیتونم رد بشم
307
00:16:15,724 --> 00:16:18,060
این آدم، اگه بدونه که من رو آوردن اینجا
308
00:16:21,438 --> 00:16:23,315
.باید از اینجا برم بیرون
309
00:16:23,315 --> 00:16:24,400
.ایکاش به همین سادگیا بود
310
00:16:24,441 --> 00:16:27,820
.باید برم. الان -
.باشه -
311
00:16:27,861 --> 00:16:32,074
لیا، اگه به قولی که بعد از
،رفتن از اینجا عمل نکنی
312
00:16:32,116 --> 00:16:33,409
،تو برای 4 تا 9 سال التماس میکنی
313
00:16:33,450 --> 00:16:34,410
.پیشنهاد الانشون هم همینه
314
00:16:34,451 --> 00:16:35,661
.4 تا 9 سال
315
00:16:35,703 --> 00:16:36,996
شاید میتونستم بیارمش روی دوتا
316
00:16:36,996 --> 00:16:38,497
اگه راجع به همکاریکردن صحبت نمیکردی
317
00:16:38,539 --> 00:16:41,041
.باشه، بذار سیستمتون کار خودش رو بکنه
318
00:16:42,334 --> 00:16:43,335
میدونی چقدر زندگیکردن سخته
319
00:16:43,377 --> 00:16:45,045
با یه ورق پیش خودت آویزون کردن؟
320
00:16:46,839 --> 00:16:48,007
میدونی چقدر باید زور میزدم
321
00:16:48,007 --> 00:16:49,925
تا یه شغل چرت یدککشی رو بگیرم؟
322
00:16:52,302 --> 00:16:54,179
،باید برم بیرون
.باید بیام بیرون
323
00:16:54,221 --> 00:16:55,264
.خیلیخب. خیلیخب
324
00:16:55,305 --> 00:16:56,765
،پس بیگنهای خودت رو اعلام کن
.و یه وثیقه بذار
325
00:16:56,807 --> 00:16:58,225
ببین، اگه راجع به
توقف مشکوک حق با تو باشه
326
00:16:58,267 --> 00:16:59,685
احتمالش هست که از جرمت کم بکنیم
327
00:16:59,727 --> 00:17:01,145
.بهت قول میدم -
.وثیقه -
328
00:17:02,312 --> 00:17:03,605
،آخه اگه من پنجاههزار تا داشتم
329
00:17:03,647 --> 00:17:04,690
فکر میکردی من داخل
330
00:17:04,732 --> 00:17:05,899
این آشغالدونی بودم؟ -
وایسا، وایسا، پنجاه هزارتا؟ -
331
00:17:05,941 --> 00:17:07,735
کدوم قاضیای این رقم رو گفت؟
332
00:17:07,776 --> 00:17:10,237
.یه یاروی چاق -
.این کمش میکنه -
333
00:17:13,824 --> 00:17:16,035
خیلیخب، این آدم بدهایی
که باهاشون در ارتباط بودی
334
00:17:17,703 --> 00:17:19,204
.همه چیز رو به من بگو
335
00:17:19,204 --> 00:17:20,539
.دروغ هم نباشه، لطفا
336
00:17:34,428 --> 00:17:36,597
.فکر میکردم مثل آب خوردنه
337
00:17:36,638 --> 00:17:39,224
در عوضش از پیشنمایش
.دستگیر شدم
338
00:17:41,185 --> 00:17:42,728
پیشنمایش برای چی؟
339
00:17:42,728 --> 00:17:45,105
کریگ اون نمونه رو برای یه معامله نیاز داشت
340
00:17:45,147 --> 00:17:47,232
اون قصد داره موقع حراج یدکی
.یه ماشین بخره
341
00:17:47,274 --> 00:17:49,151
.قبل از اینکه کسی ازش سر در بیاره
342
00:17:51,278 --> 00:17:52,780
اون موادها متعلق به کی بود؟
343
00:17:52,821 --> 00:17:54,114
.یه کارتل مکزیکی
344
00:17:54,948 --> 00:17:55,949
.ای خدا، لیا
345
00:17:57,743 --> 00:17:58,994
دستیارشون محموله رو از دست داد
346
00:17:59,036 --> 00:18:01,371
وقتی داشت دوستدخترش
.رو داخل «کویینز» ملاقات میکرد
347
00:18:18,013 --> 00:18:19,473
.بهم هشدار داده بودی
348
00:18:20,599 --> 00:18:21,767
در مورد چی؟
349
00:18:23,727 --> 00:18:25,646
.افرادی که وارد زندگیـم کردم
350
00:18:26,688 --> 00:18:28,065
،همیشه کاری میکنم بقیه من رو انتخاب کنن
351
00:18:28,065 --> 00:18:29,024
.نیاز به انتخاب دارم
352
00:18:33,028 --> 00:18:35,239
.کاراگاهها اومدن
353
00:18:35,239 --> 00:18:36,907
،حواست باشه چی میگی
باشه؟
354
00:18:48,127 --> 00:18:51,255
.خیلیخب، داستانت بررسی میشه
.تاریخ بگو
355
00:18:51,296 --> 00:18:53,799
هدایتگر چه زمانی برای
حراج کار گذاشته شدهبود؟
356
00:18:53,841 --> 00:18:54,800
.یه هفته از چهارشنبه
357
00:18:54,842 --> 00:18:56,593
مطمئنی؟
358
00:18:56,593 --> 00:18:59,304
.چهارشنبه روزیه که همه اینها میرن
359
00:18:59,346 --> 00:19:00,514
.ماشین رو ببر، پیشرو باش
360
00:19:01,473 --> 00:19:03,267
کی بازیچه شده؟ -
بازیچه؟ -
361
00:19:03,308 --> 00:19:05,435
یه عالمه مواد داخل اون ماشین هست
362
00:19:05,477 --> 00:19:07,187
،داری به یه نفر میفروشیش
به کی؟
363
00:19:08,313 --> 00:19:09,314
.یه اسم عجیب غریبیه
364
00:19:09,314 --> 00:19:10,524
اگه از خودش ساختهباشه
.نمیتونم بهت بگم
365
00:19:10,566 --> 00:19:11,525
به تخمم اگه اسمش عجیب غریب باشه
366
00:19:11,567 --> 00:19:13,443
اسم لامصبش چیه؟ -
.گالم -
367
00:19:16,321 --> 00:19:18,073
این برای شما معنی خاصی داره رفقا؟
368
00:19:21,368 --> 00:19:22,953
نظرت چیه؟
369
00:19:22,995 --> 00:19:24,872
.شبیه پاپای دویل شدیم
( شخصیت کاراگاه سینمایی )
370
00:19:26,415 --> 00:19:30,043
15 میلیون و یه ماهی بزرگ مثل گالم
371
00:19:31,253 --> 00:19:33,338
فکر کنم حدس بزنین
.که ارزش رفتن رو داره یا نه
372
00:19:41,555 --> 00:19:42,890
.یه چیز مشکوکی رو پیدا کردم
373
00:19:42,931 --> 00:19:44,808
.من داخل شرکت بزرگ آمریکا کردم
374
00:19:44,808 --> 00:19:46,143
.وقتی یه مجرم رو ببینم، سریع میشناسمش
375
00:19:46,185 --> 00:19:49,479
تو میخوای بعد از
.سه روز من رو پیدا کنی
376
00:19:49,521 --> 00:19:50,856
.یه ماه، زور نزن
377
00:19:54,943 --> 00:19:56,069
.هرچی
378
00:19:59,656 --> 00:20:00,991
،حالا، بگو ببینم
379
00:20:00,991 --> 00:20:03,202
چند تا جنایت رو داری بررسی میکنی؟
380
00:20:03,243 --> 00:20:04,036
همین الان؟
381
00:20:04,077 --> 00:20:06,205
.چیزی حدود هشتادتا
382
00:20:06,246 --> 00:20:09,249
خیلیخب، اونوقت
چندتاشون داخل دادگاه بررسی میشن؟
383
00:20:09,291 --> 00:20:10,876
نمیدونم، هیچکدوم
384
00:20:14,546 --> 00:20:15,881
.دقیقا، دقیقا
385
00:20:15,923 --> 00:20:16,757
.پنجاه هزار تا
386
00:20:17,883 --> 00:20:19,343
.بعد من ولت میکنم بری
387
00:20:19,343 --> 00:20:20,177
.این حرف رو پس میگیرم
388
00:20:21,011 --> 00:20:22,429
.وثیقه رو اونا تعیین میکنن
389
00:20:22,471 --> 00:20:24,932
به جای محاکمه کردن
،و از بین بردن پرونده
390
00:20:24,973 --> 00:20:27,392
،تقاضای جهانی برای لیا
چرا؟
391
00:20:28,769 --> 00:20:30,854
،زندگی گوهه
و الان داره شکل میگیره؟
392
00:20:30,854 --> 00:20:32,606
تو به همه چیز اعتقاد داری؟
393
00:20:36,401 --> 00:20:39,613
تمام افراد مقدس
،میگن که تو خیلی انرژی میذاری
394
00:20:39,655 --> 00:20:41,698
.مثل اون دختر خوشگله که بهش کمک کردی
395
00:20:42,991 --> 00:20:46,203
تنها چیزی که باعث نجاتشون
.میشه رو تو نداری، و اون پوله
396
00:20:50,249 --> 00:20:52,125
موکلتون، آقای کوتس اجازه داشت
397
00:20:52,167 --> 00:20:56,129
در انتظار بهتر شدن
تناوب پزشکیش بشه
398
00:20:56,171 --> 00:20:58,799
در آخرین بررسی اون
خیلی پایداری خوبی داشته
399
00:20:58,840 --> 00:21:00,550
.که برای محاکمه به اجرا بیاد
400
00:21:00,592 --> 00:21:03,720
،در حین اون کار
اون با تاخیر
401
00:21:03,762 --> 00:21:05,806
.و خشمگینشدن، به سمت دادگاه رفت
402
00:21:05,847 --> 00:21:08,392
،بر اساس الزامات مجازات قانونی
403
00:21:08,392 --> 00:21:10,727
،دادگاه، 3 تا 6 سال رو در نظر گرفته
404
00:21:10,769 --> 00:21:12,896
در انتظار تصویب
دپارتمان مشروط هستیم
405
00:21:12,938 --> 00:21:13,897
عالیجناب، شما قدرتِ
406
00:21:13,939 --> 00:21:15,482
حداقلیِ لغو اجباری رو دارین
407
00:21:15,524 --> 00:21:16,733
...اگر فقط اجازهی -
جرئت داری یه کلمه دیگه بگو -
408
00:21:16,775 --> 00:21:18,819
.حین حرف زدن من
409
00:21:20,362 --> 00:21:21,738
اطلاع دارید که
410
00:21:21,738 --> 00:21:24,741
که آقای کوتس قبل از ورود
به دادگاه حرفی زده؟
411
00:21:24,741 --> 00:21:26,076
.نه، عالیجناب
412
00:21:26,118 --> 00:21:27,828
آقای کوتس ادعا داره
که بهش گفتین
413
00:21:27,869 --> 00:21:30,289
که موقع آخرین ملاقاتش
.دادگاه رو ترک بکنه
414
00:21:31,164 --> 00:21:32,165
.نه، نگفتم
415
00:21:32,249 --> 00:21:33,834
تو پینشهاد دادی
که به کوبا بره
416
00:21:34,501 --> 00:21:35,711
.اون فقط یه شوخی بود
417
00:21:35,752 --> 00:21:39,172
عجب، پس ظاهرا
.شوخی شوخی، جدی شده
418
00:21:39,214 --> 00:21:40,674
اون سعی داشت بگه که پاداش گرفته
419
00:21:40,716 --> 00:21:42,175
،برای پاک موندن، برای زنده موندن
420
00:21:42,217 --> 00:21:43,635
.این که به زندان بره
421
00:21:43,677 --> 00:21:47,806
اما اون اینچنین به ما گفت
.که منظورت فرار از از وثیقه بوده
422
00:21:47,848 --> 00:21:50,892
ببخشید، شما این رو
باور میکنید، شخصا؟
423
00:21:50,976 --> 00:21:54,146
،من شرمندهـم کسی
اون داشت سرم داد میزد
424
00:21:54,146 --> 00:21:56,148
،دست و پام رو بسته بودن
،و من همه چیز رو بهشون گفتم
425
00:21:56,189 --> 00:21:57,441
از دستم عصبانیای؟
426
00:21:58,775 --> 00:22:01,778
چجوری میتونم عصبانی بشم
وقتی یکی مثل تو منو بازی میده؟
427
00:22:01,778 --> 00:22:04,031
ازم بپرس
از چند روز استفاده کردم؟
428
00:22:05,991 --> 00:22:06,825
چندتا؟
429
00:22:08,618 --> 00:22:09,453
105.
430
00:22:13,582 --> 00:22:14,624
.یکی به داخل رفت
431
00:22:20,964 --> 00:22:23,467
،خب، حالا که از این موضوع خارج شدیم
432
00:22:23,467 --> 00:22:26,803
تنها چیزی که باید بررسی بشه
رفتار شماست، وکیل
433
00:22:26,845 --> 00:22:28,347
منم ضبط میشم؟
434
00:22:28,388 --> 00:22:30,724
پایان کار
یک روند تحقیرآمیزیه
435
00:22:30,766 --> 00:22:32,476
.برای همچین وکیل جوونی
436
00:22:32,517 --> 00:22:34,311
،با تمام احترام
437
00:22:34,311 --> 00:22:36,980
...من اینکار رو -
اوه، چرا الان شروع میکنی؟ -
438
00:22:37,022 --> 00:22:39,149
تو قبل از من
.به هیچکس لطفی نکردی
439
00:22:39,483 --> 00:22:41,568
هیچ شکایتی نبوده
.که من ازش مطلع باشم
440
00:22:41,610 --> 00:22:42,527
نبود؟
441
00:22:42,569 --> 00:22:45,989
پس من شکایت رسمی رو
،با دقت تمام میخونم
442
00:22:46,031 --> 00:22:47,657
.وقتی به مافوقت ارسال بشه
443
00:22:49,951 --> 00:22:51,661
.پرونده بعدی
444
00:23:22,776 --> 00:23:24,444
.بجنب، سریع
445
00:23:24,486 --> 00:23:26,279
.نه تا وقتی که بهم بگی چه خبره
446
00:23:27,155 --> 00:23:28,407
.گالم در جریانه
447
00:23:29,658 --> 00:23:31,159
.فکر میکردم وقتش بود که بریم
448
00:23:31,284 --> 00:23:32,786
.یه بحث کوچیکی پیش اومد
449
00:23:33,453 --> 00:23:34,704
اون گفت، داخل
پیشنمایش باید
450
00:23:34,746 --> 00:23:36,123
.اون کسی باهاش هستم رو ببینم
451
00:23:36,456 --> 00:23:37,582
.یعنی تو
452
00:23:39,000 --> 00:23:40,127
.بیا -
.نه -
453
00:23:43,422 --> 00:23:44,965
اینجا کجاست؟
454
00:23:45,006 --> 00:23:46,591
ما یه شریک داشتیم، یادته؟
455
00:23:47,342 --> 00:23:48,927
.به همون دلیلی که ما چیزی رو میدونیم
456
00:23:50,178 --> 00:23:51,346
همون دختره یدکی؟
457
00:23:52,556 --> 00:23:53,557
.میدونم
458
00:23:54,307 --> 00:23:56,518
وقتشه شما دوتا
.همدیگه رو ببینید
459
00:23:58,895 --> 00:24:00,272
.تو، مراقب باش
460
00:24:02,691 --> 00:24:04,025
.با اون نه
461
00:24:04,901 --> 00:24:06,820
.فقط من و تو،تمام
462
00:24:18,999 --> 00:24:20,000
.هی
463
00:24:24,588 --> 00:24:26,006
!خفه شو
464
00:24:27,132 --> 00:24:27,966
!خفه شو
465
00:24:30,343 --> 00:24:31,761
،آدمی که پشت این داستان بوده
466
00:24:31,803 --> 00:24:33,388
.حتما پول ملاقاتش رو داده
467
00:24:34,264 --> 00:24:36,725
.وقتی پیداش کردم مُرده بود
468
00:24:36,766 --> 00:24:38,477
نمیخواستم پلیسها
بیان سوال پیچم کنن
469
00:24:38,518 --> 00:24:39,895
با اینکار
،ممکنه اون مادرسگ از خط خارج بشه
470
00:24:39,936 --> 00:24:41,646
.پس اومدم اینجا قایمش کردم
471
00:24:41,688 --> 00:24:42,814
شنیدی چی گفتم؟
472
00:24:44,107 --> 00:24:47,194
،اونا اسم من رو میدونن
.اسم تو رو هم همینطور
473
00:24:50,906 --> 00:24:51,740
باشه؟
474
00:24:55,494 --> 00:24:57,245
،اگه دستمو بردارم
جیغ نمیزنی؟
475
00:24:58,580 --> 00:24:59,873
.ولم کن
476
00:25:01,958 --> 00:25:02,959
فقط دارم سعی میکنم تو رو بیارم به
477
00:25:03,001 --> 00:25:04,377
داستانی که اینجا رخ داده
478
00:25:06,671 --> 00:25:08,215
.پس همهمون شرط رو میدونیم
479
00:25:20,769 --> 00:25:24,189
.یک میلیون -
یک میلیون چی؟ -
480
00:25:24,231 --> 00:25:27,150
.پول منه -
.برو بابا -
481
00:25:27,192 --> 00:25:29,236
.از روی شوخی رفتار کردم
482
00:25:31,112 --> 00:25:33,490
تو به من در مواقع ضروریای
.که به من مربوط نیست احتیاج داری
483
00:25:33,532 --> 00:25:35,158
،خدمهای که داریم ازشون میگذریم
،جا گذاشتن جسد
484
00:25:35,200 --> 00:25:37,118
.پس به یک میلیون احتیاج دارم
485
00:25:37,160 --> 00:25:39,329
.هزینه 14تایی خودت همینقدره
486
00:25:39,371 --> 00:25:41,289
ضمنا، بهم قول بده
که دیگه قیافهت رو نبینم
487
00:25:41,289 --> 00:25:42,582
.تا روز حراج
488
00:25:43,375 --> 00:25:44,543
.250تا، پیشنهاد آخر
489
00:25:46,169 --> 00:25:47,128
.معامله نمیکنم کریگ
490
00:25:47,128 --> 00:25:47,963
.بیخیال
491
00:25:48,004 --> 00:25:49,714
.نمیخوام مثل اون بشم
492
00:25:49,756 --> 00:25:52,342
با یک میلیون
،باعث میشه از این زندگی بکشم بیرون
493
00:25:52,384 --> 00:25:53,843
.همه چی با من
494
00:26:01,268 --> 00:26:02,269
.باشه
495
00:26:15,073 --> 00:26:15,865
.بهت گفتم
496
00:26:15,907 --> 00:26:17,659
بهت نگفتم کسی؟
497
00:26:19,327 --> 00:26:21,204
نمیتونستی دهنت رو ببندی و
کارت رو بکنی؟
498
00:26:21,329 --> 00:26:23,039
.فروش تشک شغله
499
00:26:23,081 --> 00:26:24,457
.آره، ای خدا
500
00:26:24,499 --> 00:26:26,793
،دوستان
.باید برم دنبالش
501
00:26:26,835 --> 00:26:29,879
با انجام دادن
کارهایی که من ازت نمیخوام؟
502
00:26:29,921 --> 00:26:31,715
.بحث ناراحت کردن من نیست
503
00:26:31,715 --> 00:26:34,884
موکلهای تو، اونا چی؟
504
00:26:34,884 --> 00:26:36,469
این یه شکایت
.مزخرفیه و خودتم این رو میدونی
505
00:26:36,511 --> 00:26:38,471
.پس از قاضی عذرخواهی کن
506
00:26:38,513 --> 00:26:39,389
به سیمبلین؟
507
00:26:39,389 --> 00:26:40,432
.گور باباش
508
00:26:40,473 --> 00:26:42,142
ترجیح میدم
.وزن مچ پای اون رو بخورم
509
00:26:43,893 --> 00:26:45,103
.شیش ماه تعلیق میخوری
510
00:26:47,314 --> 00:26:50,817
،فکر نکنم تو رو از وکالت بیرون کنن
.البته شاید
511
00:26:58,325 --> 00:26:59,159
.کسی
512
00:27:08,627 --> 00:27:09,711
میخوای چیکار کنی؟
513
00:27:11,296 --> 00:27:12,505
.شنیدم کوبا جای قشنگیه
514
00:27:14,549 --> 00:27:15,759
میخوای چی بگم؟
515
00:27:15,759 --> 00:27:16,968
.من اینکارو میکنم
516
00:27:17,010 --> 00:27:18,803
،ببخشید که مچ منو گرفتین
517
00:27:18,845 --> 00:27:20,180
.سعی کردین سطح من رو بسنجین
518
00:27:20,221 --> 00:27:22,932
،نمیتونی با همه در همه درجات
.دعوا بکنی
519
00:27:23,892 --> 00:27:25,810
.ما همگی از یه طرفیم
520
00:27:26,394 --> 00:27:27,729
.شاید مشکل همینه
521
00:27:37,614 --> 00:27:38,448
.حق با تو بود
522
00:27:39,324 --> 00:27:40,241
.معلومه که بود
523
00:27:41,534 --> 00:27:42,869
راجع به چی؟
524
00:27:43,536 --> 00:27:45,163
.قویترها همیشه ضعیفها رو میخورن
525
00:27:45,205 --> 00:27:47,374
.نه، چطور ممکنه
526
00:27:50,377 --> 00:27:51,670
هفته سختی داشتی، قهرمان؟
527
00:27:52,837 --> 00:27:54,798
،خیلیخب، بجنب
528
00:27:54,923 --> 00:27:58,468
یه شب از نوشیدنی قهرمانانه
.و فانتزیهای انتقامگیری، مهمون من
529
00:28:03,598 --> 00:28:05,767
اصلا کی سراغ این شغل میره؟
530
00:28:09,020 --> 00:28:11,898
طرف روشن؟ حداقلش میتونی
اونارو با گوشهای شگفتانگیز ببینی
531
00:28:12,107 --> 00:28:13,441
.که تو رو بیشتر از دفتر حقوق دوست دارن
532
00:28:15,318 --> 00:28:18,488
،لیا دلیون ازم سوء استفاده کرد
.اون دروغ گفت
533
00:28:18,530 --> 00:28:20,782
.انقدر فشار نخور
534
00:28:20,824 --> 00:28:22,325
افکار بزرگ؟ -
،نه، نه، نه -
535
00:28:22,367 --> 00:28:23,326
.معامله داره به خوبی انجام میشه
536
00:28:23,368 --> 00:28:25,829
.ولی تاریخی که اون اعلام کرد درست نبود
537
00:28:35,588 --> 00:28:37,006
.احمقانهست
538
00:28:37,006 --> 00:28:38,675
نمیدونم تو جدی هستی
یا داری زهرماری مصرف میکنی
539
00:28:38,675 --> 00:28:41,261
.من صددرصد جفتشونم -
.پس معلومه که نه -
540
00:28:41,302 --> 00:28:42,887
.انقدر خنگبازی در نیار
541
00:28:42,929 --> 00:28:45,557
.نه، نه، بذار برای تو زمان ذخیره کنم
542
00:28:45,598 --> 00:28:47,058
،من، تحت هیچ شرایطی
543
00:28:47,100 --> 00:28:49,436
تلاش نمیکنم که
چندین میلیون دلار بدزدم
544
00:28:49,477 --> 00:28:53,398
با پول مواد مخدر، لیا دلیون
.به وکلا گفته اینو، نه
545
00:28:53,440 --> 00:28:54,524
چرا نه؟
546
00:28:54,524 --> 00:28:56,109
.چون معنی فانتزی همینه
547
00:28:56,151 --> 00:28:58,361
هی، حتی اگه
،تایید کنیم که ما
548
00:28:58,403 --> 00:29:00,572
به درستی، مسلح به
حقایق مربوطه
549
00:29:00,613 --> 00:29:02,699
که میتونست درست بکنه و
ما رو قادر بکنه
550
00:29:02,699 --> 00:29:05,744
برای سرقت پولها
بدون تشخیص خاصی یا آسیب؟
551
00:29:07,078 --> 00:29:10,540
،ببین
تا وقتی که گالم روی نقشهش پایبند باشه
552
00:29:10,582 --> 00:29:12,250
،و خریدارها محصولاتشون رو بگیرن
553
00:29:12,250 --> 00:29:14,377
،و لیستی که ما میدونیم از کی دزدی میکنیم
554
00:29:14,377 --> 00:29:15,795
.واقعا کوتاه و جذابه
555
00:29:15,837 --> 00:29:17,213
.اوه پس تو همه چیز رو میدونی
556
00:29:17,213 --> 00:29:20,383
ما از هرکس دیگهای که
.توی داستان دستی داره بیشتر میدونیم
557
00:29:20,425 --> 00:29:23,261
این یه نقشه عالی
.برای جرم عالیای هست
558
00:29:23,303 --> 00:29:25,138
.ولی بازم باید به طور عالی اجرایی بشه
559
00:29:25,180 --> 00:29:26,431
میدونی، ببخشید که
560
00:29:26,473 --> 00:29:27,807
.اون شغل برای ما بود
561
00:29:28,641 --> 00:29:30,393
پس ترس شکسته؟
562
00:29:30,393 --> 00:29:32,437
.میون این همه چیز -
مثلِ؟ -
563
00:29:32,479 --> 00:29:33,313
،من نمیخوام زندان برم
564
00:29:33,354 --> 00:29:34,814
.و نمیخوام تیر بخورم
565
00:29:34,856 --> 00:29:36,232
.هردو احتمال متمایز
566
00:29:36,232 --> 00:29:38,318
اگه ما رو بگیرن چی؟ -
توسط کیا؟ -
567
00:29:38,359 --> 00:29:40,236
هر شغلی که
مجرمها رو بگیرن
568
00:29:40,236 --> 00:29:42,614
.یا دزدهای پول -
واقعا داری جدی میگی؟ -
569
00:29:42,655 --> 00:29:44,073
.ما این آدمها رو میشناسیم
570
00:29:44,115 --> 00:29:45,617
اونا نمیتونستن سرما بخورن
571
00:29:45,617 --> 00:29:48,411
داخل فریزر
.با پیژامه باب اسفنجی
572
00:29:49,245 --> 00:29:50,079
.بکش بیرون دیگه
573
00:29:50,079 --> 00:29:50,830
.از اینجا برو بیرون
574
00:29:52,373 --> 00:29:55,585
.خیلیخب، بذار این «هیپو» رو مطرح کنم
575
00:29:55,627 --> 00:29:58,505
چی میشد اگه توی موقعیتی بودم
که موفقیت رو ضمانت میکردم؟
576
00:29:58,546 --> 00:29:59,714
حلقه داری؟
577
00:29:59,756 --> 00:30:00,590
که بذاری توی انگشتت و نامرئی بشی؟
578
00:30:00,632 --> 00:30:02,175
.چون من عاشقشم، عاقشم
579
00:30:02,217 --> 00:30:03,176
.روح همینه
580
00:30:03,218 --> 00:30:04,177
بعدش چی؟ -
.هنوز اینکار رو نمیکنم -
581
00:30:04,219 --> 00:30:07,764
چرا نه؟ -
.چون کار اشتباهیه -
582
00:30:07,764 --> 00:30:09,265
اشتباهه؟ -
.اشتباهه -
583
00:30:09,265 --> 00:30:10,099
اشتباهه؟
584
00:30:10,934 --> 00:30:11,935
!کسی
585
00:30:12,602 --> 00:30:14,395
.نمیتونی به این اهمیتی ندی، کسی
586
00:30:14,437 --> 00:30:16,940
.برای بیماری خودت بیدار شو -
.برو خونه -
587
00:30:16,981 --> 00:30:19,442
،تو مثل من بیمار شدی
588
00:30:19,484 --> 00:30:21,027
«مثل تعداد زیادی از «اشماگزها
589
00:30:21,069 --> 00:30:22,362
که از طریق اون چرخ گوشت
به صورت گلهای بیرون اومدن
590
00:30:22,403 --> 00:30:24,447
.که بهش میگن عدالت -
چه نوع بیماریای؟ -
591
00:30:24,489 --> 00:30:25,990
،فقر، یه عبارت پزشکیـه
592
00:30:26,032 --> 00:30:28,159
.با بردگی هم شناخته شدهست -
.اوه، پس الان شد بردگی -
593
00:30:28,201 --> 00:30:29,285
،آره، چون داخل این دنیا
594
00:30:29,327 --> 00:30:30,620
تو پول داری
یا پول تو رو؟
595
00:30:30,620 --> 00:30:33,540
و جفتمون میدونیم
.که داخل کدوم میوفتیم
596
00:30:33,581 --> 00:30:36,626
.تو داری میمیری -
.احمق، من 26 سالمه -
597
00:30:36,668 --> 00:30:38,711
باید به عنوانِ
نه به کوچکترین دلداری خدمت کنه
598
00:30:38,753 --> 00:30:41,548
که بهبودی تو، یه بیماریِ
موقتیه. باشه؟
599
00:30:41,589 --> 00:30:42,966
.پول مواده، دین
600
00:30:43,007 --> 00:30:46,052
.پول مجرم -
که چی؟ -
601
00:30:46,094 --> 00:30:48,346
،هیچکسی اهمیت نمیده که پول از کجا میاد
602
00:30:48,388 --> 00:30:49,889
.فقط کاری رو بکن که میتونی
603
00:30:49,931 --> 00:30:51,307
،کسی، بهش فکر کن
604
00:30:51,307 --> 00:30:53,893
.اینجا دارم بهت یه روش درمان پیشنهاد میکنم
605
00:30:53,935 --> 00:30:56,145
برای چی، بیماریِ من؟ -
.آره -
606
00:30:56,187 --> 00:30:59,023
.ببین، منم دارم میمیرم، باشه
607
00:30:59,065 --> 00:31:00,900
و بدترین قسمتش اینه که
.بدونی چه چیزی رو نداری
608
00:31:00,942 --> 00:31:02,986
،نمیدونم، شاید سرطان مغزه
609
00:31:03,069 --> 00:31:05,905
یا شلیک گلوله
.یا یه گاوصندوق امن داخل سر
610
00:31:05,947 --> 00:31:08,992
تنها چیزی که میدونم
اینه که داره میاد، باشه؟
611
00:31:08,992 --> 00:31:10,159
.این لعنتی داره میاد
612
00:31:10,159 --> 00:31:11,578
پس برو از کوه کلیمانجارو برو بالا یا هرچی
( منظور، انجام کاری غیرممکنه )
613
00:31:11,619 --> 00:31:12,996
...برو خودت رو پیدا کن
614
00:31:13,037 --> 00:31:14,497
فکر کردی پیش تو
شبیه یه آدم عقبموندهـم؟
615
00:31:14,539 --> 00:31:16,541
.نه -
.قضیه اینه پسر -
616
00:31:16,583 --> 00:31:18,334
.شانس ماست
617
00:31:18,376 --> 00:31:21,546
شانس ما برای حک کردنِ
اسممون اون پشته
618
00:31:21,546 --> 00:31:22,547
.دنیاس
619
00:31:22,589 --> 00:31:24,215
.زمان میراث
620
00:31:25,341 --> 00:31:29,345
الان، داریم وارد کرمچالهای میشیم
621
00:31:29,387 --> 00:31:31,347
که جهان برای ما بازش کرده
622
00:31:31,389 --> 00:31:37,061
و 15 میلیون دلار رایگان و مُفت
داره ازش بیرون میکشه یا چی؟
623
00:31:48,615 --> 00:31:51,284
[ چهار روز تا فروپاشی ]
624
00:32:16,976 --> 00:32:18,311
.باید اون یکی رو بری ببینی
625
00:32:18,394 --> 00:32:21,105
.دیل -
.یکی مثل همون -
626
00:32:22,106 --> 00:32:23,399
چه خبر؟
627
00:32:23,524 --> 00:32:26,069
من به صورت قانونی
.ساکن پایینم
628
00:32:29,864 --> 00:32:31,407
.ببین اگه میتونی یکی رو کمکش کن
629
00:32:33,743 --> 00:32:36,287
،باتری، شمع
.سوپ کنسروشدهی گازپاچو
630
00:32:36,788 --> 00:32:39,582
عجب لیست لامصبیه این
631
00:32:40,291 --> 00:32:42,794
آیا ربطی هم به
لرزش آب داره؟
632
00:32:43,836 --> 00:32:45,463
من امیدوارم که بدونی
633
00:32:45,505 --> 00:32:47,256
.طرز استفادهش چه شکلیه
634
00:32:51,302 --> 00:32:52,971
.من سال اول شمشیربازی شرکت کردم قبلا
635
00:32:54,722 --> 00:32:56,140
.یا باید قبول میشدم، یا میباختم
636
00:32:58,184 --> 00:32:59,435
.من قبول شدم
637
00:33:01,980 --> 00:33:05,566
.فقط، اینارو برو بخر -
.میرم -
638
00:33:24,419 --> 00:33:25,420
سلام؟
639
00:33:25,545 --> 00:33:27,588
،پسر طلایی
بد موقع زنگ زدم؟
640
00:33:27,714 --> 00:33:28,673
شمارهم رو از کجا گرفتی؟
641
00:33:28,881 --> 00:33:30,508
.چون خیر سرم من یه کاراگاهم
642
00:33:30,842 --> 00:33:32,176
.همین الان با خبررسان صحبت کردم
643
00:33:32,301 --> 00:33:33,678
چیزی هست که باید بدونم؟
644
00:33:33,761 --> 00:33:34,971
اون طرف از دنیای پیوسته
645
00:33:35,013 --> 00:33:36,472
از مزیت وکیل بودن؟
646
00:33:36,723 --> 00:33:38,433
.تو دیگه وکیلش نیست
647
00:33:38,683 --> 00:33:41,060
!اول از همه، ببخشید عجب سورپرایزی
648
00:33:41,102 --> 00:33:42,186
.هیچکدومشون واقعیت نداره
649
00:33:42,186 --> 00:33:44,605
.دوماْ، یادت باشه تو خودت ضمانتش رو کردی
650
00:33:44,647 --> 00:33:47,066
اگه معلوم شه که یه تیکهای
...از داستانش کسشر بوده
651
00:33:47,108 --> 00:33:48,109
،یا اون خانم کوچولوی احمقت
...یه کار احمقانهای بکنه
652
00:33:48,943 --> 00:33:52,071
و اون موادا به خیابون
.برسن، همهاش تقصیر توئه
653
00:33:52,113 --> 00:33:55,700
تو مسئول تمامی خسارتایی
.هستی که اون وارد میکنه
654
00:33:55,700 --> 00:33:57,035
فهمیدی؟
655
00:33:57,076 --> 00:33:58,453
.حالا زنگ کوفتیم رو قطع کن و گمشو
656
00:33:59,370 --> 00:34:00,371
میدونی
657
00:34:03,291 --> 00:34:04,584
.در این مورد راستشو بگو، اعتراف کن
658
00:34:06,210 --> 00:34:07,670
و بعدش چی؟
659
00:34:07,712 --> 00:34:10,548
برگردم سر اون کاری که فقط یه بنبست
مسخرهاست و برای رئیسم به خاطر یه حقوق
660
00:34:10,590 --> 00:34:11,674
چندرغاز و بدون فایده ؟
661
00:34:12,884 --> 00:34:14,844
شایدم هم استعفا بدم و
662
00:34:14,844 --> 00:34:16,763
برم جلوی یه گله آدم دیگه بشنیم و بذارم
663
00:34:16,804 --> 00:34:18,639
سابقهی مجرمانهمو قضاوت کنن و بعد ردم کنن؟
664
00:34:19,891 --> 00:34:20,892
.گور باباش
665
00:34:22,477 --> 00:34:27,356
من الانش هم همون چیزی هستم
...که بقیه فک میکنن، پس
666
00:34:27,398 --> 00:34:28,566
...ببخشید
667
00:34:28,608 --> 00:34:29,609
که فک میکنم تنها آیندهای که میتونم داشته باشم
668
00:34:29,650 --> 00:34:31,069
.اونیه که خودم، برای خودم دست و پا میتونم کنم
669
00:34:33,780 --> 00:34:36,115
.اگه تو نگی من به وینستون میگم
670
00:34:36,157 --> 00:34:38,951
.فک نمیکنم این کارو کنی
671
00:34:38,993 --> 00:34:41,079
تو از کجا میدونی؟
672
00:34:42,413 --> 00:34:44,749
چون فک نمیکنی که من
.سزاوار هیچ کدوم از این ماجراها باشم
673
00:34:46,918 --> 00:34:49,087
.و اگه هم اهمیتی نمیدادی الان اینجا نبودی
674
00:34:50,963 --> 00:34:52,131
.فقط کمکم کنی، کسی
675
00:35:01,641 --> 00:35:02,975
.ببخشید
676
00:35:09,107 --> 00:35:10,316
.هی، اون کیف پول منه
677
00:35:11,651 --> 00:35:12,652
آره، که اینطور
678
00:35:15,321 --> 00:35:17,156
هی تو کسیای، ها؟
679
00:35:17,448 --> 00:35:19,659
هی میدونی من کی هستم؟ آقای وکیل عامالمنفعه؟
680
00:35:21,494 --> 00:35:22,495
ها؟
681
00:35:27,500 --> 00:35:28,292
نه؟
682
00:35:28,334 --> 00:35:30,253
.من تورو میشناسم
683
00:35:30,253 --> 00:35:32,004
امیدوارم که نخوای خودت رو
...قاطی چیزی کنی که
684
00:35:32,046 --> 00:35:34,257
.اصلا به تو ربطی نداره
685
00:35:34,257 --> 00:35:35,967
.به خاطر اون هم شده
686
00:35:36,008 --> 00:35:37,009
نه -
نه؟ -
687
00:36:19,093 --> 00:36:21,846
بیا اینکارو بکنیم +]
[تو مُردی +
688
00:36:42,116 --> 00:36:43,826
میدونی که این شمشیر شمشیربازی نی نه؟
689
00:36:46,621 --> 00:36:48,039
.آره، هدیهی یه موکلم بود
690
00:36:49,290 --> 00:36:51,417
.اولین پیروزیم توی یه محکاکمه
691
00:36:51,459 --> 00:36:54,337
ساموراییها قبلا ازشون استفاده
...میکردن که از مردم بینگاه دفاع کنن
692
00:36:54,337 --> 00:36:56,088
حالا من به عنوان یه دکوری
.روی دیوارم ازش استفاده میکنم
693
00:36:58,925 --> 00:36:59,926
دارم چه غلطی میکنم؟
694
00:37:02,887 --> 00:37:04,680
.ساعت 6 صبحه، تو بهم بگو
695
00:37:06,474 --> 00:37:07,725
نشانگر زمان و دمایی که
696
00:37:07,767 --> 00:37:10,061
بیرون دادگاه روی یه ساختمون هست
697
00:37:10,102 --> 00:37:12,438
میدونی دماش چند بود؟
698
00:37:12,480 --> 00:37:15,608
خیلی زیاد و گرم -
150درجه -
(65 درجه سلسیوس)
699
00:37:18,277 --> 00:37:20,988
و چرا تنها کسی که متوجه شد
قاطی کرده من بودم؟
700
00:37:22,782 --> 00:37:25,618
.شاید این ساعته نیست که خرابه
701
00:37:25,660 --> 00:37:29,038
.مطمئنم که با تکینگیها آشنایی داری
702
00:37:29,038 --> 00:37:32,124
و اون تکینگی که آدم
با تکینگی فناوری یکی میشه
703
00:37:32,166 --> 00:37:35,419
و افرادی مثل ری کرزویل و
.بقیه آیندهپژوهها درموردش تحقیق میکنن نیست
704
00:37:41,384 --> 00:37:44,804
اون تکینگیای منظورمه که
.با قوانین فیزیک سر و کار داره
705
00:37:46,138 --> 00:37:48,724
آره، یه جورایی دانشگاهم حقوقم
.این مبحث رو جا انداختتن
706
00:37:49,892 --> 00:37:50,893
.باشه
707
00:37:52,436 --> 00:37:54,230
یه ستاره رو تصور کن
...که به سیاهچاله تبدیل میشه
708
00:37:54,230 --> 00:37:56,232
...هر ازگاهی اتفاق میافته
709
00:37:57,316 --> 00:37:59,110
اول ستاره کوچیک میشه
710
00:37:59,151 --> 00:38:02,738
شدت گرانش اونقدر افزاش
،پیدا میکنه که دیگه هیچی
711
00:38:02,738 --> 00:38:05,199
.حتی نور هم دیگه نمیتونه ازش فرار کنه
712
00:38:06,450 --> 00:38:08,995
توی مرکز اون سیاهچاله
713
00:38:09,036 --> 00:38:10,496
جایی که ما اصلا نمیتونیم ببینیم چیه؟
714
00:38:11,747 --> 00:38:12,873
.یه تکینگی
715
00:38:15,209 --> 00:38:16,711
به اون یارو یه استیک اضافه بده و
716
00:38:18,129 --> 00:38:21,340
.جهان فرومیپاشه
717
00:38:21,382 --> 00:38:25,803
یه دفعه، جرم همه چیز دور
.و ورمون افزایش داره، یه عالمه ماده
718
00:38:27,013 --> 00:38:28,514
داری نشونههای تکینگی گرانشی رو میبینی
719
00:38:29,348 --> 00:38:31,017
.صحیح
720
00:38:31,434 --> 00:38:33,352
این اولین رول علف امشبت نی، مگه نه؟
721
00:38:33,352 --> 00:38:36,522
دارم بهت میگم، چیزایی
...که قبلا هیچ جرمی نداشتن
722
00:38:36,564 --> 00:38:38,941
.الان یه دفعه دارن
723
00:38:38,983 --> 00:38:41,485
مثل احکامی که با جُرمی که
.صورت گرفته همخونی ندارن
724
00:38:46,741 --> 00:38:47,908
قوانین، کسی
725
00:38:49,535 --> 00:38:51,620
مردم دوست دارن فک کنن که
،همیشه توی یه وضعیت ثابت و معین هستن
726
00:38:51,662 --> 00:38:55,124
.چه توی فیزیک باشه، چه توی اون دادگاهتون
727
00:38:55,124 --> 00:38:58,669
اینکه یه چیزی هست و دنیاشون رو سرپا نگه میداره
...و مانع سقوطش میشه بهشون دلگرمی میده
728
00:38:58,711 --> 00:39:01,964
مخصوصا، وقتی که میبینین همهی زندگی
.و دنیا دور و اطرافشون داره فرومیپاشه
729
00:39:04,008 --> 00:39:05,301
.دقیقا مثل تو، دوست من
730
00:39:08,262 --> 00:39:10,973
هرچیزی که هست و داره تور
.میترسونه، بهش اجازه نده بترسونتت
731
00:39:17,021 --> 00:39:19,482
یه آدم میتونه قانون رو
...زیرپا بذاره، دوست من ولی
732
00:39:19,482 --> 00:39:20,900
.هنوزم به عدالت باور داشته باشه
733
00:39:40,127 --> 00:39:41,837
.باشه، من پایهام
734
00:39:43,464 --> 00:39:44,465
پایهی چی؟
735
00:39:45,758 --> 00:39:48,260
میدونی، اون طوفان فکری
.و ایدهی بکری که داشتی
736
00:39:48,302 --> 00:39:51,680
.من خدای ایدههای بکر و طوفانهای فراوونم
737
00:39:51,680 --> 00:39:53,516
.واین بالا دقیقا مثل مشتریه
اشاره به اینکه طوفانها و گردبادهای)
(بسیار در سطح مشتری وجود دارد
738
00:39:53,557 --> 00:39:54,683
کدوم یکی دقیقا؟
739
00:39:54,683 --> 00:39:56,185
داری سر به سرم میذاری مگه نه؟
740
00:39:58,854 --> 00:40:00,356
!میدونی چیه؟ بیخیالش
741
00:40:00,356 --> 00:40:01,190
.اصلاً این، کار اشتباهی بود
742
00:40:01,190 --> 00:40:02,566
.تو خیلی ...
743
00:40:02,608 --> 00:40:03,859
.خیلی خب. خیلی خوب
744
00:40:03,859 --> 00:40:05,027
.خیلی خب. خیلی خوب
745
00:40:05,027 --> 00:40:06,028
.من ...
746
00:40:10,199 --> 00:40:11,742
پس نقشه چیه، ها؟
747
00:40:12,868 --> 00:40:14,036
دزدکی وارد پارکینگ ماشین تو پوند میشیم
748
00:40:14,036 --> 00:40:16,705
ردیاب پلیس رو با مال خودمون عوض میکنیم و
749
00:40:16,705 --> 00:40:18,082
.لیا رو تا پیش گولم دنبال میکنیم
750
00:40:20,334 --> 00:40:23,796
.هنوز خبر نداره، ولی سهمش رو میگیره
751
00:40:27,633 --> 00:40:29,552
و مطمئن میشیم که اون موادا
752
00:40:29,593 --> 00:40:30,594
.به خیابون راه پیدا نکنن
753
00:40:55,453 --> 00:40:56,454
.هی
754
00:41:20,644 --> 00:41:21,645
.هی
755
00:41:24,648 --> 00:41:26,025
.عقاب شماره دو داره پراوز میکنه
756
00:41:30,946 --> 00:41:31,989
عقاب شماره یک هنوز فرود نیومده؟
757
00:41:36,035 --> 00:41:37,328
.عقاب دو داره نگران میشه
758
00:41:40,956 --> 00:41:42,124
.عقاب توی لونهاشه
759
00:41:42,124 --> 00:41:43,250
.دهن گشادت رو ببند، دین
760
00:41:45,836 --> 00:41:47,004
خیلی خب، اولین وسلیه نقلیه
761
00:41:47,046 --> 00:41:50,007
توی این محدوه یه هوندا سیویک سال 2006ه
762
00:41:50,049 --> 00:41:52,218
شرایط نسبتاً خوبی داره
...ولی مزایدهگر مطلع باش که
763
00:41:52,259 --> 00:41:54,970
لکههای خونی روش هست ممکنه پاک نشن، باشه؟
764
00:41:54,970 --> 00:41:56,138
.با 15 تا شروع میکنیم
765
00:42:19,828 --> 00:42:21,330
هی، شماها از بخش مواد مخدرین؟
766
00:42:21,372 --> 00:42:22,915
آره
767
00:42:22,957 --> 00:42:24,667
.از جمعهی گذشته مفقوده
768
00:42:24,708 --> 00:42:26,585
دوستپسرش؟ -
یه روانی معروف -
769
00:42:26,627 --> 00:42:28,379
.و یه دلال مواد پاپتی و بیارزش
770
00:42:28,420 --> 00:42:30,881
فک کردم، شماها
.ممکنه بشناسینش، کرگ بایون
771
00:42:32,383 --> 00:42:34,760
کسی پیشنهادش 2750 نیست؟
772
00:42:34,802 --> 00:42:37,680
2750
.خیلیخب
773
00:42:37,721 --> 00:42:39,390
.یکی رو اون پشت میبینم
774
00:42:39,431 --> 00:42:40,683
بالاتر نمیخوایین برین؟
775
00:42:40,724 --> 00:42:41,517
سه هزارتا چطوره؟
776
00:42:41,559 --> 00:42:43,727
3هزار؟
3هزار تا کسی نبود؟
777
00:42:44,687 --> 00:42:45,854
نه، خیلی خب
778
00:42:45,854 --> 00:42:48,691
...یک، دو، 2750 فروخته شد
779
00:42:48,732 --> 00:42:51,569
به این رفیقم اینجا که
.کلاه سرشه فروخته شد، خیلی خب
780
00:42:51,610 --> 00:42:52,611
.بعدی
781
00:43:25,769 --> 00:43:26,604
.نمیدونم
782
00:43:26,645 --> 00:43:27,855
.ولی مثل چی مطمئنم یه خبری هست
783
00:43:32,860 --> 00:43:33,861
تو پاند؟ -
آری -
784
00:43:35,654 --> 00:43:39,408
بعدی، یه خودرو لینکولن نویگیتور سالی 2015
785
00:43:39,450 --> 00:43:41,285
.مشکی، شرایط فوقالعادهایه داری
786
00:43:41,327 --> 00:43:43,078
.مزایده رو از 15 تا شروع میکنیم
787
00:43:43,120 --> 00:43:44,455
کسی 15 تا میخواد؟
788
00:43:44,496 --> 00:43:46,415
از همین اول کار یه پیشنهاد
.از طرف این آقای محترم و مصمم که اینجا ایستادن
789
00:43:46,457 --> 00:43:48,083
15 تا همین اول شروع مزایده
790
00:43:48,083 --> 00:43:49,084
.خیلیخب
791
00:43:50,836 --> 00:43:52,421
.ایناهاش
792
00:44:04,642 --> 00:44:05,601
16 تا چطور؟
793
00:44:06,477 --> 00:44:08,604
16تا از آقایون اون عقب
794
00:44:08,604 --> 00:44:10,689
...کسی -
17 هزار دلار -
795
00:44:10,731 --> 00:44:12,358
.قربان، باید تختهاتونو رو بلند کنین
796
00:44:12,399 --> 00:44:13,776
.بلندش کنین، قربان
797
00:44:19,323 --> 00:44:20,449
18تا از اون آقایی که اون عقبه
798
00:44:20,491 --> 00:44:21,950
کسی 19 تا میخواد؟
799
00:44:23,118 --> 00:44:24,620
19تا از طرف این دوستی که این جلوست
800
00:44:24,662 --> 00:44:28,040
25 -
25 هزارتا، خیلی خب -
801
00:44:28,082 --> 00:44:29,333
میتونیم بالاتر بریم؟
802
00:44:29,333 --> 00:44:30,793
کسی 26 تا میخواد؟
803
00:44:34,046 --> 00:44:35,047
کسی 26 نخواست؟
804
00:44:35,089 --> 00:44:36,799
40
805
00:44:36,840 --> 00:44:38,634
...قربان، متوجهاید که
806
00:44:38,634 --> 00:44:40,469
بیخیال، فقط بگو دیگه خیلی خب؟
807
00:44:40,511 --> 00:44:42,638
یک، دو فروخته شد
808
00:44:42,680 --> 00:44:45,808
...باشه، 40 هزار دلار. یک، دو
809
00:44:45,849 --> 00:44:46,850
60,000
810
00:44:58,612 --> 00:44:59,613
.باشه
811
00:45:01,407 --> 00:45:03,742
اگه قصد داریم اینکار رو
،بکنیم بذار بهت اخطار بدم که
812
00:45:03,784 --> 00:45:05,786
صرفاً خودم رو وقف
813
00:45:05,828 --> 00:45:08,580
.درآوردن یکی از چشمات میکنم
814
00:45:08,580 --> 00:45:09,873
اینکارو بدون درنظر گرفتن و توجه به
815
00:45:09,873 --> 00:45:13,210
.امنیت خودم و نتیجهی این مبارزه انجام میدم
816
00:45:13,210 --> 00:45:15,170
حاضر به پذیرفتن این وضعیت هستی؟
817
00:45:21,719 --> 00:45:24,096
هی، تو داری اینجا چه غلطی میکنی؟
818
00:45:31,520 --> 00:45:32,521
.ممنون
819
00:45:49,747 --> 00:45:51,707
عقاب یک، این دیگه چه کوفتیه؟ چت شده؟
820
00:45:51,749 --> 00:45:53,917
یادته بهت گفتم که ضعیفه قربونی قویه
میشه و قوی میخورتش؟
821
00:45:53,959 --> 00:45:55,669
الان به چیزی برخوردم که
.میتونه همه رو یه لقمه چپ کنه
822
00:45:55,711 --> 00:45:56,545
.اصلا روحم خبر نداره منظورت چیه
823
00:45:56,587 --> 00:45:57,921
.خیلی، مهم نیست
824
00:45:57,963 --> 00:45:59,339
.تموم شد الان دیگه خبر دارن
825
00:45:59,381 --> 00:46:00,215
کارتل مکزیک؟
826
00:46:00,257 --> 00:46:01,091
.لیا و بایون
827
00:46:01,133 --> 00:46:02,634
...و اون نهنگ گنده، اون یه
828
00:46:04,803 --> 00:46:07,514
دین، کارتل مکزیک دیگه چیه؟
829
00:46:07,556 --> 00:46:09,141
.یاروهایی که هروئین رو گم کرده بودن
830
00:46:10,809 --> 00:46:12,519
.و فک کنم که برندهی مزایده شدن
831
00:46:12,561 --> 00:46:13,437
لعنتی -
به نظرم اونقدرا که فک میکردیم -
832
00:46:13,479 --> 00:46:14,855
.بی خبر نیستن
833
00:46:14,855 --> 00:46:16,565
شوخیت گرفته؟
834
00:46:16,607 --> 00:46:19,443
.کارم تمومه، کارم تموه -
.یه نفس عمیق بکش -
835
00:46:19,485 --> 00:46:21,945
کسی، کسی، هی، هی، هی
.هنوزم میتونیم این رو راست و ریس کنیم
836
00:46:21,987 --> 00:46:23,238
.آمادگی همچین چیزی رو نداریم
837
00:46:23,280 --> 00:46:24,448
...آخرین باری که خونریزی کرده بودم
838
00:46:24,490 --> 00:46:26,408
.به خاطر یه بریگی با کاغذ بود -
.و دووم آوردی -
839
00:46:26,408 --> 00:46:27,409
.، دیت
840
00:46:27,409 --> 00:46:28,619
.باشه، نفش بکش -
841
00:46:28,619 --> 00:46:29,620
.یه نفس عمیق بکش
842
00:46:29,661 --> 00:46:30,621
از دماغت نه
843
00:46:30,662 --> 00:46:31,914
نفش بکش، باشه؟
844
00:46:31,914 --> 00:46:32,039
نفش بکش، باشه؟
845
00:46:33,916 --> 00:46:35,167
میتونم کمکتون کنم؟
846
00:46:36,543 --> 00:46:38,128
.آره
847
00:46:40,923 --> 00:46:42,174
.اوه ، داره میاد
848
00:46:42,216 --> 00:46:43,217
!لعنتی
849
00:46:51,517 --> 00:46:52,351
نه، نه، نه، نه
850
00:46:52,392 --> 00:46:54,853
!استارت بزن! استارت بزن
851
00:46:59,566 --> 00:47:01,527
!استارت بزن
852
00:47:01,527 --> 00:47:03,070
.لعنتی! ماشینم از دستم رفت
853
00:47:20,337 --> 00:47:24,591
.اون هدایتگر بهتره که هنوزم اینجا باشه
854
00:47:36,061 --> 00:47:37,396
.نزدیکن
855
00:47:38,438 --> 00:47:41,066
.لعنتی! فک کنم زدن کنار
856
00:47:49,241 --> 00:47:51,410
.فک کردم گفتی کسی چیزی باخودش میاره
857
00:47:51,451 --> 00:47:52,744
.آره تنفگ رو گفتم
858
00:47:52,786 --> 00:47:54,079
این 10,000 ولته
859
00:47:54,079 --> 00:47:56,081
.یه شوکر رپتوید گواهیدار درجه 1ه
860
00:47:59,001 --> 00:48:00,544
.گند نزنی به همهچی، کرگ
861
00:48:00,586 --> 00:48:03,463
متوجهای که هنوزم میتونیم
.این کار رو کنسل کنیم
862
00:48:03,505 --> 00:48:04,756
.هنوز این انتخاب رو داریما
863
00:48:04,798 --> 00:48:05,591
انتخاب؟
864
00:48:05,632 --> 00:48:07,426
فک کردی کی هستی؟ دیوید لوئیس؟
865
00:48:07,426 --> 00:48:09,386
همون پروفسور سابق دانشگاه پرینستون
866
00:48:09,428 --> 00:48:12,264
و اخیراً و توی پوچی عظیم، فلسفه، پذیرفته شده
867
00:48:12,264 --> 00:48:14,099
میشناسیش؟ -
دیوید لوئیس؟ آره مطمئناً -
868
00:48:14,099 --> 00:48:15,142
.من فکر نمیکردم
869
00:48:15,183 --> 00:48:16,643
ولی حتما لایبنیتس رو میشناسی؟
870
00:48:16,685 --> 00:48:18,979
با دیدگاهش درمورد جهانهای ممکنی آشنایی؟
871
00:48:19,021 --> 00:48:20,606
که اشاره به نویسندهی
کتاب «کندید» داره
872
00:48:20,606 --> 00:48:21,773
آره دین، لوئیس رو هم میشناسم
873
00:48:21,815 --> 00:48:22,900
منظورت چیه؟
874
00:48:22,941 --> 00:48:24,109
منظورم اینه که
875
00:48:24,151 --> 00:48:26,904
اگه پذیریم که نظریهاش
...درمورد واقع گرایی موجهه حقیقت داره
876
00:48:26,904 --> 00:48:29,656
و پذیریم که راحت میتونیم
نقشهامون رو ول کنیم بریم
877
00:48:29,698 --> 00:48:31,283
...پس باید اینوهم بپذریم
878
00:48:31,283 --> 00:48:34,077
یه دنیایی که وجود داره که
ما اونجا خایه میکنیم و
879
00:48:34,119 --> 00:48:34,953
.برمیگردیم خونهامون
880
00:48:34,995 --> 00:48:36,246
ولی به این معنی هم هست
881
00:48:36,288 --> 00:48:37,539
.یه دنیایی هم هست
882
00:48:38,373 --> 00:48:39,374
.خیلی خب
883
00:49:27,089 --> 00:49:28,090
.خیلی خب
884
00:49:29,216 --> 00:49:31,510
این کارو میکنیم یا نه؟
885
00:49:47,192 --> 00:49:48,527
منظورم اینه که یه جورایی رواعصابه
886
00:49:48,568 --> 00:49:50,070
که بخوای فک کنی یکی دیگه هم وجود داره
887
00:49:50,112 --> 00:49:51,697
که داره زندگیش رو میکنه و اسمش کسیه و انقدر
888
00:49:51,738 --> 00:49:54,491
به انجام یه دزدی فوقالعاده
.نزدیکه ولی آخر در میره
889
00:49:54,533 --> 00:49:56,326
.خیلی خب،
890
00:49:56,368 --> 00:49:58,870
منظورم اینه حتی اگه توی همه
...این دنیاهای ممکن، فقط یکی
891
00:49:58,912 --> 00:50:02,374
امکان موفقیت داره، نباید اون ما باشیم؟
892
00:50:07,379 --> 00:50:08,547
اون دیگه چیه؟
893
00:50:08,588 --> 00:50:11,091
چی چیه؟ -
اون -
894
00:50:11,133 --> 00:50:12,217
.فک کردم گفتیم تفنگی در کار نباشه
895
00:50:12,217 --> 00:50:13,719
.این، این تفنگ نیست
896
00:50:13,760 --> 00:50:15,554
.به نظر من خیلی شبیه یه تفنگه
897
00:50:15,595 --> 00:50:17,764
.بهم گفتی که گاز اشکآور جور کنم
898
00:50:17,806 --> 00:50:19,516
.آره، مثلا یه قوطی باشه که بتونیم قلش بدیم
899
00:50:19,558 --> 00:50:21,435
،میخواییم دخل یه نفر رو بیاریم
...نمیخواییم بریم فلوجه جنگ
900
00:50:21,476 --> 00:50:24,021
.اینم دقیقا همون کارو میکنه
901
00:50:24,062 --> 00:50:25,605
.علاوه مثل چی خفنه
902
00:50:25,647 --> 00:50:26,690
...دین -
.ظاهر خیلی مهمه -
903
00:50:26,690 --> 00:50:29,276
.از این استفاده نمیکنیم -
.میکنیم -
904
00:50:29,317 --> 00:50:30,110
.میکنیم
905
00:50:30,152 --> 00:50:31,570
.به چشمام نگاه کن
906
00:50:31,611 --> 00:50:34,656
.به چشمای پلاستیکیم نگاه کن
907
00:50:35,657 --> 00:50:37,617
.کالین پاول
908
00:50:37,659 --> 00:50:39,077
کالین پاول؟
909
00:50:39,119 --> 00:50:42,581
هدف مشخص، نیرویی سهمگین و چشمگیر
.و یه استراتژِی مناسب برای خروج
910
00:50:42,622 --> 00:50:46,877
،تو دو تا از سه تا رو آوردی
.وقتشه که من این سهگانه رو تکمیل کنم
911
00:50:46,877 --> 00:50:48,295
حالا اگه راه دیگهای برای خلعسلاح کردن
912
00:50:48,336 --> 00:50:53,383
و از پا درآوردن اون آدم غیرقابل پیشبینی
.که مارمولک میپرسته داری، من سر و پا گوشم
913
00:51:16,615 --> 00:51:17,908
.اوکی، پس دیگه مشکلی نداریم
914
00:51:25,791 --> 00:51:28,418
همه چیز رو طبق توافقمون گذاشتین توی ماشین؟
915
00:51:29,002 --> 00:51:31,379
میتونیم بریم
916
00:51:43,475 --> 00:51:45,769
.اوکی، این باید قشنگ بکشونتشون دنبال اینا
917
00:51:48,438 --> 00:51:51,525
یکی تشخیصش داد؟ -
.چه بهتر -
918
00:51:52,734 --> 00:51:55,862
.به نظر لیا دلیون نظرش عوض شذه
919
00:52:24,432 --> 00:52:27,727
.کلید رو بده من -
.من میتونم برونم -
920
00:52:27,769 --> 00:52:29,354
ارواح عمهام عمراً
921
00:52:51,168 --> 00:52:53,128
گورش
922
00:52:54,921 --> 00:52:56,381
چه کار داری میکنی؟ -
.میریم تو -
923
00:52:56,381 --> 00:52:57,883
یه لحظه صب کن
924
00:52:57,924 --> 00:53:00,051
دو دقیقه پیش میخواستی کشتی
رو ول کنی و فرار کنی، یادته؟
925
00:53:00,051 --> 00:53:02,679
و الان چون فقط یه ذره بیشتر طول کشیده
926
00:53:02,679 --> 00:53:05,515
میخوای بری حمله کنی؟
927
00:53:05,515 --> 00:53:07,184
.خودت گفتی
928
00:53:07,184 --> 00:53:08,518
.کالین پاول
929
00:53:10,270 --> 00:53:11,563
.آره ایول
930
00:53:33,627 --> 00:53:35,462
فکر کردی داری کدوم قبرستونی میری، ها؟
931
00:53:38,381 --> 00:53:41,509
!حالا! ایست -
!آره -
932
00:54:37,232 --> 00:54:38,066
.نه، بالا نیار
933
00:54:38,108 --> 00:54:40,110
.دی ان ای، دی ان ای مدرکه
934
00:54:40,151 --> 00:54:42,070
مُرده؟ -
.مُرده -
935
00:54:42,070 --> 00:54:43,071
برو
936
00:54:45,073 --> 00:54:47,575
.شماها هیچ دلیلی برای دستگیر کردن من ندارین
937
00:54:47,617 --> 00:54:49,077
...خب درواقع، داریم
938
00:54:49,119 --> 00:54:52,122
تا وقتی که بهمون بگی چرا اون هدایتگر
.رو به قیمت 60,000 دلار خریدی
939
00:54:52,163 --> 00:54:53,707
.اونم ندیده
940
00:54:53,707 --> 00:54:54,749
.داریم میرسیم
941
00:55:02,173 --> 00:55:03,550
!همین الان ولش کن
942
00:55:08,513 --> 00:55:10,598
لعنتی، معنی وکیل عامالمنعفه رو وارد
943
00:55:10,640 --> 00:55:11,891
.مرحلهی جدیدی کردی
944
00:55:11,933 --> 00:55:13,184
.من بودم به حرفش گوش میدادم
945
00:55:15,270 --> 00:55:17,230
!گفتم، بلند شو
946
00:55:17,272 --> 00:55:18,565
به خدا قسم
947
00:55:18,606 --> 00:55:19,649
.حالا، گورت رو گم کن
948
00:55:24,446 --> 00:55:25,447
.کمکش کن
949
00:55:30,785 --> 00:55:32,996
.اوکی، دارمت -
.ممنون -
950
00:55:38,793 --> 00:55:41,004
میدونی از میدونستیم
که مبلغ ما سرریز شد؟
951
00:55:42,672 --> 00:55:45,759
بانوی عدالت، شبیه یه سی تی اسکن همه
952
00:55:45,759 --> 00:55:47,135
.مشکلات و بدبختیهای آمریکا رو نشون میده
953
00:55:48,595 --> 00:55:50,472
یکی برای حمایت از بردهها قانون تنظیم کرد
954
00:55:52,724 --> 00:55:54,184
.یکی برای بردهدارا
955
00:56:06,071 --> 00:56:07,072
توهم خودت باهاش مواجه شدی
956
00:56:08,907 --> 00:56:09,908
مگه نه؟
957
00:58:52,654 --> 00:58:54,614
باید بگم که خیلی شگفتزده شدم که میبینم برگشتین
958
00:58:54,614 --> 00:58:58,117
ولی دیگه برای اینکه من
.بتونم کاری کنم خیلی دیر شده
959
00:58:58,159 --> 00:58:58,952
بفرما و
960
00:58:58,993 --> 00:59:00,495
.داستان غمزدهات رو برامون تعریف کن
961
00:59:00,537 --> 00:59:02,497
.موکل من ادعای بیگناهی میکنه
962
00:59:02,539 --> 00:59:05,166
آقای گرترل، دانشآموز ممتاز
.دبیرستان علوم نظری برانکسه
963
00:59:05,166 --> 00:59:08,545
یه بچهی خوب و نشستن روی
...پلههای مدرسه قبل از غروب آفتاب
964
00:59:08,586 --> 00:59:10,046
دلیل خوبی برای
965
00:59:10,088 --> 00:59:12,715
افسر بازداشت کنندهاش نیست که کتکش بزنه
...و به اوربیتال ساکت چشمش آسیب بزنه
966
00:59:12,757 --> 00:59:15,009
محکوم در برابر بازداشت مقاومت
...کرده بود، عالیجناب
967
00:59:15,009 --> 00:59:16,970
اینکه از پلیس بپرسی چرا میخواد
968
00:59:17,011 --> 00:59:18,846
کارت شناساییت رو
.ببینه کار غیرقانونیای نیست
969
00:59:18,888 --> 00:59:20,557
کپی متمم چهارم قانون رو خونه جا گذاشتم
حق امنیت جان، مسکن، اوراق و داراییهای مردم)
(در برابر تفتیش و توقیف غیر موجه تضمین میشود
970
00:59:20,557 --> 00:59:23,184
.ولی باید حرفم رو قبول کنین
971
00:59:23,226 --> 00:59:25,853
.ولی بند 220، مالکیت ماریجوانا در میونه
972
00:59:25,853 --> 00:59:29,482
یه جرم مدنی، که سازاوار جریمهاست
973
00:59:29,482 --> 00:59:32,860
ولی بعد از اینکه مورد ضرب و شتم
.قرار گرفته، پیدا شده بود
974
00:59:34,404 --> 00:59:36,489
دفتر حقوقی من در بهترین حالت ممکن
...شکایتی برای بازداشت اشتباه
975
00:59:36,489 --> 00:59:38,074
.علیه شهر تنظیم خواهد کرد
976
00:59:38,116 --> 00:59:40,868
بقیهی وکلای اون دفتر حقوقی
کوچولوتون هم مثل شما هستن؟
977
00:59:43,079 --> 00:59:46,708
در حال حاضر فقط منم، ولی استخدام دارم
978
00:59:46,749 --> 00:59:47,750
.اگه کسی رو میشناسین
979
00:59:49,502 --> 00:59:53,131
آقای گرترل، یه بار دیگه
.ازتون این سوال رو میپرسم
980
00:59:54,215 --> 00:59:56,759
وکیلتون تازه برگشتن
981
00:59:56,801 --> 01:00:00,513
شاید هم به دلیل تعطیلات زیادی از حد
...و بسیار طولانی ایشون
982
01:00:00,555 --> 01:00:04,392
شما خیلی بیشتر مورد سوءرفتار
و بیعدالتی قرار گرفته باشد
983
01:00:04,392 --> 01:00:07,353
و هنوزم وکیلتون اینجا دارن بیهوده فریاد میکشن
984
01:00:07,395 --> 01:00:09,439
.و دارن پروندهتون رو به محکامه میبرن
985
01:00:11,149 --> 01:00:13,860
و اگه به این رفتار ایشون اعتماد کامل ندارین
986
01:00:13,901 --> 01:00:17,071
حالا این فرصت رو دارین که
.از طرف خودتون صحبت کنین
987
01:00:21,618 --> 01:00:24,245
.همونطوری که گفت، بیگناهم
988
01:00:27,957 --> 01:00:30,627
مردم؟ -
ما تقضای وثیقهی 25 هزار دلاری و -
989
01:00:30,668 --> 01:00:32,587
.مچبند ردیابی هوشمند داریم
990
01:00:32,629 --> 01:00:34,714
نمیتونم، چجوری آخه میتونم هزینه وثیقه رو بدم؟
991
01:00:34,714 --> 01:00:35,965
چی بهت گفتم؟
992
01:00:37,717 --> 01:00:39,469
همون کمک هزینه حقوقی که
داشتی درموردش حرف میزدی؟
993
01:00:39,510 --> 01:00:41,095
آره
994
01:00:41,095 --> 01:00:42,597
.مشکلی با وثیقه نداریم، عالیجناب
995
01:00:42,639 --> 01:00:43,640
دارمت
996
01:00:44,557 --> 01:00:46,476
دادگاه وثیقهی 25 هزار دلاری و
997
01:00:46,517 --> 01:00:49,312
به علاوه مچبند ردیابی هوشمند
.و حبس خانگی رو تصویب میکنه
998
01:00:50,480 --> 01:00:51,314
نمیشه که به همین راحتی
999
01:00:51,356 --> 01:00:52,857
مگه رویاست، جناب وکیل
1000
01:00:54,609 --> 01:00:58,196
.فقط بهترینِ دنیاهای ممکنه، عالیجناب
1001
01:01:01,949 --> 01:01:03,159
پروندهی بعدی
1002
01:01:03,201 --> 01:01:05,870
.مردم علیه آنتونیو گئوتِرز
1003
01:01:07,705 --> 01:01:08,706
الان چی میشه؟
1004
01:01:10,458 --> 01:01:12,543
.میریم محاکمه و برنده میشیم