1
00:00:09,968 --> 00:00:13,304
با این شرایط حساس
باید کنارشون میموندین
2
00:00:14,597 --> 00:00:16,057
مطمئنید که خونهـن؟
3
00:00:16,975 --> 00:00:18,268
آقای به خوب گوش کنید
4
00:00:18,351 --> 00:00:20,729
حقانیت جدید و سر پیکان دارن باهم همکاری میکنن
5
00:00:20,812 --> 00:00:22,772
دیشب افراد سر پیکان ریختن تو دفترم
6
00:00:22,856 --> 00:00:24,858
و خادمین حقانیت جدیدم باهاشون بودن
7
00:00:24,941 --> 00:00:27,277
اگه بفهمن که بچهتون فرمان رو دریافت کرده
8
00:00:27,360 --> 00:00:29,320
شما و همسرتـون تو خطر میفتین
9
00:00:30,363 --> 00:00:33,032
من چند دقیقهی دیگه بهتون زنگ میزنم
10
00:00:40,039 --> 00:00:42,751
(یونگجه)
11
00:00:46,880 --> 00:00:48,923
خانم سونگ سو هیون؟-
بله-
12
00:00:49,007 --> 00:00:50,175
لطفاً از این طرف تشریف بیارید
13
00:00:56,598 --> 00:00:58,308
...برقراری ارتباط امکانپذیر نمیباشد
14
00:01:00,393 --> 00:01:02,395
(سو هیون الان کجایی؟)
15
00:01:04,814 --> 00:01:08,109
(پیش حقانیت جدید که نرفتی، رفتی؟)
16
00:01:10,236 --> 00:01:12,572
(لطفاً همین که این پیامُ دیدی بهم زنگ بزن)
17
00:01:24,959 --> 00:01:26,419
(...ببخشید یونگجه)
18
00:01:26,503 --> 00:01:30,048
باید از خادمین حقانیت جدید بپرسم که)
(چرا بچهمون فرمان رو دریافت کرده
19
00:01:44,729 --> 00:01:45,647
سلام
20
00:01:47,190 --> 00:01:48,691
من خادم یوجی هستم
21
00:01:50,443 --> 00:01:52,612
شنیدم میخواین باهام صحبت کنین
22
00:02:06,292 --> 00:02:08,086
لطفاً یه نگاهی به این بندازید
23
00:02:09,754 --> 00:02:14,259
خانم مین، زنـم الان بهم گفت
رفته پیش حقانیت جدید
24
00:02:14,342 --> 00:02:16,427
باید هرجوری شده همسر
و بچهتونُ از اونجا بیارید بیرون
25
00:02:16,511 --> 00:02:18,263
ما هم سریع خودمونُ میرسونیم اونجا
26
00:02:18,346 --> 00:02:19,180
بله چشم
27
00:02:25,770 --> 00:02:29,857
فرزند سونگ سو هیون
28
00:02:31,025 --> 00:02:33,653
...سه روز دیگه
29
00:02:34,737 --> 00:02:37,865
...رأس ساعت 9:30 شب-
خادم یوجی-
30
00:02:37,949 --> 00:02:40,159
تا حالا اشتباهی تو فرمان وجود داشته؟
31
00:02:40,243 --> 00:02:42,662
عازم جهنم میشه...
32
00:02:42,745 --> 00:02:44,288
بچهی من تازه به دنیا اومده
33
00:02:46,165 --> 00:02:47,917
چطور ممکنه مرتکب گناه شده باشه؟
34
00:02:49,419 --> 00:02:53,798
خادمایی که اینجان همهی موارد مربوط به
فرمانها و اجرای فرمانها رو مطالعه میکنن
35
00:02:55,675 --> 00:02:57,301
یه اشتباهی پیش اومده، نه؟
36
00:02:58,761 --> 00:03:00,680
...حتی خادمینـم
37
00:03:02,724 --> 00:03:04,100
از همه چی آگاهی ندارن
38
00:03:05,184 --> 00:03:07,687
اجازه بدین راجع بهش باهم صحبت کنیم
39
00:03:08,730 --> 00:03:10,356
میشه چند لحظه منتظر بمونید؟
40
00:03:11,315 --> 00:03:12,358
بله
41
00:03:30,918 --> 00:03:34,046
حواستـون باشه زنی که تو اتاق چهاره از اونجا نره
42
00:03:34,130 --> 00:03:35,089
چشم
43
00:03:35,173 --> 00:03:39,135
به خادم ساچونگ بگو زود بیاد و مراقبـش باشه
44
00:03:39,218 --> 00:03:40,595
چشم قربان
45
00:03:45,475 --> 00:03:49,187
رئیس کیم ازتون میخوام ترتیب
یه جلسهی فوری رو بدین
46
00:04:39,737 --> 00:04:41,656
(یونگجه)
47
00:04:44,909 --> 00:04:47,286
...برقراری تماس امکانپذیر نمیباشد
48
00:04:56,546 --> 00:05:01,342
بچهی سونگ سو هیون
49
00:05:01,425 --> 00:05:05,137
...سه روز دیگه
50
00:05:06,055 --> 00:05:11,060
...رأس ساعت 9:30 شب
51
00:05:11,143 --> 00:05:15,982
عازم جهنم میشه
52
00:05:18,818 --> 00:05:20,653
الان بچه و مادرش کجان؟
53
00:05:21,153 --> 00:05:22,989
تو اتاق مشاورهن
54
00:05:24,907 --> 00:05:27,243
بنظرتون باید چیکار کنیم؟
55
00:05:29,203 --> 00:05:30,037
ها؟
56
00:05:33,165 --> 00:05:37,378
الان خیلی برام سختـه که پیشنهادی بدم
57
00:05:38,379 --> 00:05:39,755
ولی یه چیزی کاملاً واضحه
58
00:05:40,548 --> 00:05:41,716
اون ویدئو
59
00:05:41,799 --> 00:05:44,385
اگه مردم راجع به اون ویدئو چیزی بفهمن
60
00:05:44,468 --> 00:05:48,806
اونوقت به حقانیت جدید و اصولمون شک میکنن
61
00:05:49,974 --> 00:05:50,850
حق با توئه
62
00:05:56,605 --> 00:05:59,942
اول بچه و مادر رو جداگونه حبس کنید
63
00:06:00,735 --> 00:06:03,738
و برید بفهمید دیگه کی از ویدئو خبر داره
64
00:06:04,238 --> 00:06:05,448
و جدا جدا بیارینـشون
65
00:06:06,032 --> 00:06:06,907
چشم قربان
66
00:06:22,006 --> 00:06:22,965
(حقانیت جدید)
67
00:06:23,549 --> 00:06:25,760
(یونگجه: سو هیون اونا به تو و بچه آسیب میزنن)
68
00:06:25,843 --> 00:06:26,886
(زود از اونجا بیا بیرون)
69
00:06:31,766 --> 00:06:32,767
مادر بچه کجاست؟
70
00:06:32,850 --> 00:06:33,809
تو اتاق چهاره
71
00:06:41,400 --> 00:06:43,277
دیر کردین. بهتون زنگ زد؟
72
00:06:44,111 --> 00:06:45,988
نه، هنوز نتونستم باهاش تماس بگیرم
73
00:06:46,072 --> 00:06:48,365
اتاقهای مشاوره تو ساختمون بی هستن، که اونوره
74
00:06:56,582 --> 00:06:57,666
گریه نکن عزیزم
75
00:06:58,918 --> 00:07:00,211
گریه نکن
76
00:07:02,880 --> 00:07:05,633
سلام خانم سونگ سو هیون. من خادم ساچونگ هستم
77
00:07:06,133 --> 00:07:08,636
ما میخوایم یه توضیح مفصلی
راجع به این موضوع بهتون بدیم
78
00:07:09,261 --> 00:07:10,513
لطفاً همراه ما بیاید
79
00:07:10,596 --> 00:07:12,556
عه بچه، بچه خیلی گریه میکنه
80
00:07:12,640 --> 00:07:15,142
لطفاً بچه رو بدین به من-
نه، لازم نیست-
81
00:07:15,226 --> 00:07:16,727
مشکلی نیست، من خوب از بچهها مراقبت میکنم
82
00:07:16,811 --> 00:07:18,312
بچه رو بدین به من-
نه، خودم نگهـش میدارم-
83
00:07:18,395 --> 00:07:19,897
لطفاً کیفـتونُ بردارید و بیاید بیرون
84
00:07:21,982 --> 00:07:24,568
ببخشید! بچهمو بدین بهم، بچهمو بدین
85
00:07:27,112 --> 00:07:28,739
خبرنگارا
86
00:07:28,823 --> 00:07:30,825
رئیس کیم امروز خیلی سرشون شلوغـه
87
00:07:30,908 --> 00:07:33,160
پس باید ازتون بخوام که امروز تشریف ببرید
88
00:07:33,661 --> 00:07:38,582
ما هنوز داریم پروندهی پروفسور گونگ
و حرفای سر پیکان رو بررسی میکنیم
89
00:07:38,666 --> 00:07:40,501
هنوز هیچ بیانیهی رسمیای نداریم
90
00:07:40,584 --> 00:07:42,962
سر پیکان تو بیاناتـشون به
حقانیت جدید اشاره کردن
91
00:07:43,045 --> 00:07:44,672
ولی شما هیچ اظهارنظری راجع بهش ندارید؟
92
00:07:44,755 --> 00:07:47,132
سر پیکان مراسم اجرای فرمان رو اجرا
کردن و قربانیان رو مجازات کردن
93
00:07:47,216 --> 00:07:49,093
شما حداقلـش نباید نظری راجع بهش بدین؟
94
00:07:49,176 --> 00:07:52,304
ما درحال حاضر هیچ برنامهای برای
اظهارنظر راجع به هیچ موضوعی نداریم
95
00:07:52,388 --> 00:07:54,515
ازتون میخوام که لطفاً اینجا رو ترک کنید
96
00:07:54,598 --> 00:07:57,309
خادم یعنی الان شما از هر اظهارنظری
راجع به این موضوع امتناع میکنید؟
97
00:07:57,393 --> 00:07:59,520
درسته، حالا تشریف ببرید-
خادم یه نظری بدین لطفاً-
98
00:07:59,603 --> 00:08:01,272
لطفاً برید-
یه نظری بدین-
99
00:08:01,355 --> 00:08:02,273
خادم
100
00:08:17,830 --> 00:08:20,165
من فرمان رو دریافت کردم
101
00:08:20,249 --> 00:08:21,083
اون کیه؟
102
00:08:21,166 --> 00:08:24,461
من یه گناهکارم که تا ده دقیقهی دیگه
راهی جهنم میشم
103
00:08:24,545 --> 00:08:26,213
عکس بگیرید، برید دنبالـش-
اون کیه دیگه؟-
104
00:08:26,297 --> 00:08:29,675
میخوام همین الان پیش رئیس
...به گناهام اعتراف کنم
105
00:08:31,427 --> 00:08:33,053
و با اجرای فرمان مواجه بشم
106
00:08:33,137 --> 00:08:35,014
بگیرینـش-
همینجا، همین الان-
107
00:08:35,097 --> 00:08:38,851
نه، میخوام اینجا با اجرای فرمان مواجه بشم-
بیارینـش پایین-
108
00:08:48,986 --> 00:08:50,612
یه مرد تو لابی داره دردسر درست میکنه
109
00:08:50,696 --> 00:08:52,865
داره میگه که تا ده دقیقهی دیگه
فرمان براش اجرا میشه
110
00:08:54,575 --> 00:08:55,451
تا ده دقیقهی دیگه؟
111
00:08:57,244 --> 00:09:00,331
من میرم ببینم چه خبره
شما چهارچشمی مراقب مادر بچه باشید
112
00:09:00,414 --> 00:09:01,415
چشم قربان-
چشم قربان-
113
00:09:04,376 --> 00:09:05,627
وایسا
114
00:09:05,711 --> 00:09:07,629
بچهمو بهم بده
115
00:09:07,713 --> 00:09:09,006
ولـش کن
116
00:09:09,089 --> 00:09:11,592
چه خبره؟ بچهمو بهم بدین
117
00:09:11,675 --> 00:09:14,386
چرا این کارو میکنین؟ بچهم! ولـم کنین
118
00:09:14,470 --> 00:09:15,971
از اینجا ببرینـش بیرون
119
00:09:16,055 --> 00:09:17,264
بچهمو بهم برگردونین
120
00:09:17,848 --> 00:09:19,600
دستـتُ بکش عوضی
121
00:09:21,393 --> 00:09:22,770
ولـش کن چلغوز
122
00:09:24,897 --> 00:09:25,856
هی برو بگیرش
123
00:09:40,162 --> 00:09:42,164
زود باش اون بچهی لعنتی رو بردار برو
124
00:09:42,748 --> 00:09:44,500
...بچهم
125
00:09:50,214 --> 00:09:51,590
سو هیون! وایسا
126
00:09:51,673 --> 00:09:53,759
ای بیشرف
127
00:09:54,384 --> 00:09:55,886
...مرتیکهی آشغال بیشرف-
سو هیون-
128
00:09:55,969 --> 00:09:56,887
اومو
129
00:09:57,930 --> 00:09:59,014
بچهمو بهم بده
130
00:09:59,098 --> 00:10:02,726
ولـم کن! زود باشید جلوشُ بگیرید
131
00:10:02,810 --> 00:10:04,103
چیکار میکنی؟
132
00:10:09,608 --> 00:10:10,484
سو هیون
133
00:10:10,567 --> 00:10:11,652
بمیر زنیکهی خراب
134
00:10:24,331 --> 00:10:26,291
زود باشید به گارد امنیتی زنگ بزنین
135
00:10:29,545 --> 00:10:30,420
زود باشید
136
00:10:35,926 --> 00:10:40,514
رئیس کیم! لطفاً درخواست این گناهکارُ بپذیرید
137
00:10:40,597 --> 00:10:43,308
رئیس کیم کجایی؟
138
00:10:44,768 --> 00:10:45,978
دارن میان
139
00:10:47,980 --> 00:10:51,775
دارن میان
140
00:11:01,451 --> 00:11:03,161
زود باشید اون یارو رو از اونجا جمعش کنید
141
00:11:03,245 --> 00:11:04,872
چشم قربان-
چشم قربان، بگیرینـش-
142
00:11:11,169 --> 00:11:12,212
من میرونم
143
00:11:25,058 --> 00:11:27,936
جلوشونُ بگیرید
144
00:11:28,020 --> 00:11:30,397
جلوی ماشینُ بگیرید
145
00:11:56,006 --> 00:11:57,424
زود باشید ورودی رو ببندید
146
00:12:24,242 --> 00:12:25,994
برای اون مردی که تو لابی بود مشکلی پیش نمیاد؟
147
00:12:26,870 --> 00:12:29,498
بخاطر خبرنگارا نمیتونن کاری باهاش کنن
148
00:12:29,581 --> 00:12:31,583
اون از این به بعد تحت حفاظت ماست
149
00:13:18,046 --> 00:13:18,880
...رئیس
150
00:13:19,714 --> 00:13:21,925
قول میدم هرکاری کنم تا پیداش کنم
151
00:13:23,718 --> 00:13:25,053
چی گفتی؟
152
00:13:25,137 --> 00:13:26,263
ها؟
153
00:13:26,346 --> 00:13:27,430
ها؟
154
00:13:28,014 --> 00:13:32,269
واقعاً روت میشه که بعد از گندی که
زدی بازم بیای و حرف بزنی؟
155
00:13:37,232 --> 00:13:40,443
اونا تو مشتـتون بودن و شما
اجازه دادین از دستـتون در برن
156
00:13:40,527 --> 00:13:43,697
میخوای چیکار کنی تا بگیریشون؟
نقشهای داری؟
157
00:13:45,699 --> 00:13:47,284
بنال دیگه
158
00:13:53,165 --> 00:13:56,293
اصلاً میدونی چیکار کردی؟
159
00:14:00,589 --> 00:14:02,966
اجرای فرمان فرداست
160
00:14:04,134 --> 00:14:06,511
اگه مردم بفهمن میخوای چیکار کنی؟
161
00:14:06,595 --> 00:14:09,264
غوغا میشه، دنیا به آخر میرسه
162
00:14:09,347 --> 00:14:13,518
اونا فکر میکنن که خدا شوخیـه
و هیچ اصولی برای کاراش نداره
163
00:14:14,936 --> 00:14:17,230
بنظرت تو دنیایی که هیچ اصول
و قانونی نداره چی اتفاقاتی میفته؟
164
00:14:17,856 --> 00:14:19,232
به آخر میرسه
165
00:14:21,151 --> 00:14:24,112
و شما باعث شدین که دنیا به آخر برسه
166
00:14:28,909 --> 00:14:30,201
خیلی خب
167
00:14:31,828 --> 00:14:35,832
از حالا به بعد کوچیکترین
چیزا رو هم بهم گزارش میدی
168
00:14:36,541 --> 00:14:38,585
از سر پیکان استفاده کنید
169
00:14:40,378 --> 00:14:42,797
باید جلوی نابود شدن دنیا رو بگیریم
170
00:14:44,841 --> 00:14:45,800
برید
171
00:14:50,388 --> 00:14:53,558
(رئیس کیم جونگ چیل)
172
00:15:03,318 --> 00:15:06,154
(سوپرمارکت جونگدام)
173
00:15:17,332 --> 00:15:19,376
میتونیم به این شخص اعتماد کنیم؟
174
00:15:19,459 --> 00:15:22,045
یکی از اعضای این منطقه اونو به من معرفی کرده
175
00:15:22,796 --> 00:15:25,715
خیلی وقت پیش فرمان رو دریافت کرده
و منتظر اجرای فرمانـه
176
00:15:26,675 --> 00:15:28,051
فعلاً باید همینجا بمونیم
177
00:16:46,880 --> 00:16:50,842
سلام خانم مین، تعجب کردم
شنیدم دارین میاین اینجا
178
00:16:50,925 --> 00:16:52,510
بفرمایید تو، بفرمایید تو
179
00:16:59,684 --> 00:17:02,103
به کلبهی محقر ما خوش اومدین
180
00:17:02,187 --> 00:17:03,271
بفرمایید بشینید
181
00:17:03,980 --> 00:17:06,065
قهوه میل دارید؟
182
00:17:06,149 --> 00:17:08,484
کافی میکس فوری دارم
183
00:17:08,568 --> 00:17:11,237
عالیه، ممنونم-
بله، بفرمایید-
184
00:17:23,207 --> 00:17:25,668
خانم سونگ ما فقط یه روز وقت داریم
185
00:17:26,961 --> 00:17:30,673
بچهی شما برای قربانیان بیشمارِ
حقانیت جدید ارزش زیادی داره
186
00:17:31,966 --> 00:17:34,594
واقعاً شرمندهم که همچین چیزی میگم
187
00:17:35,261 --> 00:17:38,056
ولی اگه هرچی سریعتر تصمیم نگیرید
188
00:17:38,139 --> 00:17:41,809
افراد حقانیت جدید ممکنه بگیرنـتون
و به شما و بچهتون صدمه بزنن
189
00:17:42,352 --> 00:17:45,021
اونا میتونن تو یه چشم به هم زدن
مرتکب قتل بشن
190
00:17:46,105 --> 00:17:47,649
دیگه باید تصمیمـتونُ بگیرید
191
00:17:48,650 --> 00:17:49,859
بفرمایید قهوه
192
00:17:55,531 --> 00:17:56,532
آیگو طفلی بچه
193
00:17:59,577 --> 00:18:03,414
شنیدم بچه فرمان رو دریافت کرده
194
00:18:04,707 --> 00:18:06,000
...چطور ممکنه یه بچه
195
00:18:06,584 --> 00:18:09,671
مرتکب گناه بشه؟
196
00:18:11,089 --> 00:18:13,424
خود منم همینطور
197
00:18:14,759 --> 00:18:18,054
من یکی از مریدای حقانیت جدید بودم
198
00:18:18,721 --> 00:18:22,392
من بیشتر از هرکس دیگهای به اصول و قوانینـشون
وفادار بودم و طبق اون زندگی میکردم
199
00:18:23,726 --> 00:18:25,311
ولی بعد از دریافت فرمان
200
00:18:26,688 --> 00:18:30,274
خودمـم مونده بودم که چطور ممکنه بدون
هیچ گناهی فرمان رو دریافت کرده باشم
201
00:18:31,150 --> 00:18:32,610
فکرش منو عذاب میداد
202
00:18:34,320 --> 00:18:35,655
هرکسی ممکنه بمیره
203
00:18:35,738 --> 00:18:37,073
همه بالاخره میمیرن
204
00:18:37,156 --> 00:18:39,617
ممکنه از بیماری یا تصادف بمیرن
205
00:18:40,785 --> 00:18:43,955
...ولی این واقعیت که قراره برم جهنم
206
00:18:45,623 --> 00:18:49,669
باعث شد خیلی خیلی از خودم متنفر شم
207
00:18:55,091 --> 00:18:58,928
بچهتون ثابت میکنه که من هیچ گناهی مرتکب نشدم
208
00:19:00,388 --> 00:19:04,809
بچهی شما ثابت میکنه که
من هیچ کار اشتباهی نکردم
209
00:19:16,028 --> 00:19:18,239
مگه هیچ انتخابیـم دارم؟
210
00:19:21,826 --> 00:19:23,453
...انگار که هیچ کدومـمون
211
00:19:25,538 --> 00:19:27,832
این حقُ نداریم که برای خودمون تصمیم بگیریم
212
00:19:33,629 --> 00:19:37,258
من میرم یه بیانیهی ویدئویی بدم که
یه بچه فرمان رو دریافت کرده
213
00:19:37,341 --> 00:19:39,927
باید تمام تلاشـمونُ کنیم که
به دست افراد بیشتری برسه
214
00:19:40,011 --> 00:19:42,847
عه من میتونم تو این کار کمکـتون کنم
215
00:19:42,930 --> 00:19:46,309
من قبلاً تو کار پخش زندهی آنلاین بودم
216
00:19:46,392 --> 00:19:48,436
بعد از دریافت فرمان کارمو ول کردم
217
00:19:48,519 --> 00:19:51,731
ولی اگه تو کانال من آپلودش کنیم
آدمای زیادی میبینـنش
218
00:19:51,814 --> 00:19:52,815
چند لحظه
219
00:19:52,899 --> 00:19:55,526
هنوز همهی وسایلـمُ دارم، میرم بیارمـشون
220
00:19:55,610 --> 00:19:58,321
کجا گذاشتمـشون؟ آها یادم اومد
221
00:20:13,002 --> 00:20:14,295
سلام
222
00:20:14,378 --> 00:20:18,758
من مین هه جین هستم، قبلاً وکیل
موسسهی حقوقی سودو بودم
223
00:20:20,009 --> 00:20:24,055
چیزی که میخوام باهاتون به اشتراک بذارم
ویدئویی از یه بچهی تازه متولد شدهست
224
00:20:24,138 --> 00:20:26,641
که از یک فرشته فرمان دریافت کرده
225
00:20:30,144 --> 00:20:34,357
بچهی سونگ سو هیون
226
00:20:36,150 --> 00:20:38,945
کاملاً متوجهم که این ویدئو
227
00:20:39,028 --> 00:20:41,072
باعث سردرگمی خیلی از شماها میشه
228
00:20:42,406 --> 00:20:48,204
مگه یه بچهی تازه متولد شده چه گناهی مرتکب
شده که باید با مجازات الهی مواجه بشه؟
229
00:20:50,873 --> 00:20:54,669
اجرای فرمان بچه فردا ساعت 9:30 شبـه
230
00:20:56,504 --> 00:21:00,383
فردا به طور زنده اجرای فرمان
این بچهی معصوم رو پخش میکنیم
231
00:21:00,466 --> 00:21:02,927
به عهدهی خودتونه که چطور
اون رو تفسیر و تحلیل میکنید
232
00:21:03,010 --> 00:21:06,764
و از حقانیت جدید درخواست میکنم که
...این بلا و مصیبت رو به مجازات الهی
233
00:21:06,847 --> 00:21:09,725
نسبت نده و دست از فریب مردم برداره
234
00:21:16,232 --> 00:21:19,026
کارشُ کرد، کارشُ کرد
235
00:21:21,237 --> 00:21:23,197
بنظرت باید چیکار کنیم؟
236
00:21:24,782 --> 00:21:26,283
خب
237
00:21:26,367 --> 00:21:29,620
شاید وقتـشه که به گناه ذاتی ربطـش بدیم
238
00:21:30,121 --> 00:21:33,499
میتونیم بگیم که آدما گناهکار متولد میشن
239
00:21:33,582 --> 00:21:35,543
این قابل قبول نیست
240
00:21:36,127 --> 00:21:41,257
حقانیت جدید تونست به سرعت بین
مردم نفوذ کنه و روشون اثر بذاره
241
00:21:41,340 --> 00:21:45,886
چون بهشون فهموندیم که چرا
یه سری از گناهکارا میرن جهنم
242
00:21:45,970 --> 00:21:47,805
همین که همچین چیزی رو مطرح کنیم
243
00:21:47,888 --> 00:21:51,100
مردم متعجب میشن که چطور
اینقدر با مسیحیـا فرق داریم
244
00:21:51,225 --> 00:21:54,937
و بالافاصله نفوذمون رو از دست میدیم-
خب پس چی؟ نظر دیگهای داری؟-
245
00:21:55,020 --> 00:21:56,272
رئیس
246
00:21:56,355 --> 00:21:58,941
هنوز وقت داریم
247
00:21:59,024 --> 00:22:02,111
...چطوره که ادعا کنیم اون ویدئو دستکاری شده
248
00:22:02,194 --> 00:22:04,363
و منتظر بمونیم و ببینیم که
مردم چه واکنشی نشون میدن
249
00:22:04,447 --> 00:22:07,241
اجرای فرمان هنوز برگزار نشده
250
00:22:08,075 --> 00:22:10,870
خب اگه واقعاً اجرای فرمان بچه رو پخش کنن چی؟
251
00:22:10,953 --> 00:22:11,954
اونوقت چی بگیم؟
252
00:22:12,037 --> 00:22:14,373
میتونیم بگیم صحنهسازی کردن
253
00:22:14,457 --> 00:22:16,000
...در این صورت مردم میگن که
254
00:22:16,083 --> 00:22:18,794
همهی اون اجرای فرمانهایی که تا الان
پخش کردیم، صحنهسازی شده بوده
255
00:22:18,878 --> 00:22:22,089
ببخشیدا شما انگار فقط دوست
داری از بقیه ایراد بگیری
256
00:22:22,173 --> 00:22:24,675
ما الان اینجاییم تا یه راه حلی پیدا کنیم
257
00:22:24,759 --> 00:22:26,385
الان داری به من میگی ایرادگیر؟
258
00:22:26,469 --> 00:22:28,179
گناه ذاتی مطمئنترین گزینهست
259
00:22:28,262 --> 00:22:31,932
هیچیش مغایر با اصول ما نیست-
پیشنهاد شما غیرمنطقیـه-
260
00:22:32,516 --> 00:22:35,311
اصلاً میدونی گناه ذاتی چیه؟-
قبل از حرف زدن فکر کنین دیگه-
261
00:22:35,394 --> 00:22:37,521
من حتی آب سیبم نخوردم-
باورنکردنیـه-
262
00:22:37,605 --> 00:22:39,356
آروم باشید-
یه راه حلی پیدا کنید-
263
00:22:39,440 --> 00:22:41,942
از حقایق بگید-
یه راه حل اساسی لازم داریم-
264
00:22:49,783 --> 00:22:53,621
(سوپرمارکت جونگدام)
265
00:22:53,704 --> 00:22:54,580
بله
266
00:22:56,290 --> 00:22:57,541
بله، چند لحظه
267
00:22:58,459 --> 00:22:59,543
آقای به
268
00:23:04,590 --> 00:23:08,385
ایشون یکی از افراد ما هستن که به شما
و همسرتون کمک میکنن پناهنده بشید
269
00:23:09,136 --> 00:23:11,305
نمیتونین چیزای زیادی با خودتون ببرید
270
00:23:11,388 --> 00:23:13,432
ولی اگه چیزی لازم داشتید بهشون بگید
271
00:23:13,516 --> 00:23:15,809
اونا تلاشـشونُ میکنن تا براتون تهیهش کنن
272
00:23:18,979 --> 00:23:20,523
اجرای فرمان چی میشه؟
273
00:23:21,482 --> 00:23:23,734
چون ممکنه خطرناک باشه
نمیتونیم زیاد دور بشیم
274
00:23:23,817 --> 00:23:27,530
این نزدیکیـا یه جای خلوت پیدا کردیم تا حدالامکان
تلفات و خسارات جانبی رو به حداقل برسونیم
275
00:23:28,030 --> 00:23:29,823
افرادمون به زودی میرسن اینجا
276
00:23:34,286 --> 00:23:35,287
سلام
277
00:23:44,463 --> 00:23:47,049
شما مجبور نیستید برای اجرای فرمان اونجا باشید
278
00:23:47,132 --> 00:23:49,009
ما خودمون به همه چی رسیدگی میکنیم
279
00:23:53,097 --> 00:23:54,348
...اولـش
280
00:23:57,851 --> 00:24:01,188
نمیتونستم اصلاً گریهشُ تحمل کنم
281
00:24:02,940 --> 00:24:04,108
وحشتناک بود
282
00:24:05,526 --> 00:24:07,111
...نمیدونستم که
283
00:24:09,613 --> 00:24:11,949
بچه سعی داره چی بهم بگه
284
00:24:13,617 --> 00:24:18,455
نوزادا حتی اگه یه ذره هم
ناراحت باشن گریه میکنن نه؟
285
00:24:20,833 --> 00:24:26,422
وقتی گشنهن، خوابشون میاد یا حتی
وقتی سردشونه یا گرمـشونـه گریه میکنن
286
00:24:28,757 --> 00:24:31,010
تنها کاری که میکنن گریهست
287
00:24:34,179 --> 00:24:35,431
...ولی
288
00:24:38,350 --> 00:24:39,476
...اون گریههاش
289
00:24:42,104 --> 00:24:43,689
برای درخواست کمک بود
290
00:24:45,941 --> 00:24:47,651
برای همین بچهم گریه میکرد
291
00:24:50,237 --> 00:24:51,947
برای اینکه دلـش میخواست زندگی کنه
292
00:24:54,158 --> 00:24:57,870
برای اینکه بهش کمک کنم گریه میکرد
293
00:25:00,789 --> 00:25:01,790
...اولین باره که
294
00:25:04,460 --> 00:25:08,213
یکی اینقدر زیاد ازم کمک میخواد
295
00:25:11,050 --> 00:25:13,343
تا حالا هیچکس بهم نگفته بود که من تنها امیدشم
296
00:25:15,804 --> 00:25:17,347
بچهم اولین نفره
297
00:25:22,478 --> 00:25:23,896
...من تا تهش
298
00:25:26,023 --> 00:25:27,691
با بچهم میمونم
299
00:25:31,695 --> 00:25:32,780
درک میکنم
300
00:25:41,371 --> 00:25:44,249
من... باید برم بیرون تا یه سری چیزا بخرم
301
00:25:44,750 --> 00:25:47,002
چیزی لازم ندارین؟-
نه ممنونم-
302
00:25:47,711 --> 00:25:48,670
باشه
303
00:26:09,691 --> 00:26:12,945
رئیس کیم جونگ چیل قصد داره خادم انتخاب کنه
304
00:26:13,028 --> 00:26:14,738
چطوری؟ بر چه اساسی؟
305
00:26:14,821 --> 00:26:19,076
کی برای خادم شدن واجد شرایطه و کی نیست؟
306
00:26:19,618 --> 00:26:21,995
...هیچکس تو این دنیا نیست
307
00:26:22,079 --> 00:26:24,581
که به اندازهی سر پیکان به خواست
و ارادهی خداوند وفادار باشه
308
00:26:25,165 --> 00:26:30,003
سر پیکان چشم از نظارت شما برنمیداره
چرا؟
309
00:26:31,088 --> 00:26:35,759
تا مطمئن بشه که شما به خواست
خداوند وفادار و باایمان میمونید یا نه
310
00:26:37,344 --> 00:26:39,263
پخش زندهی امروز همینجا تموم میشه
311
00:26:39,346 --> 00:26:43,600
سر پیکان، سر پیکان، سر پیکاااااااااان
312
00:27:10,585 --> 00:27:12,296
چیه؟ پشت تلفنـه؟
313
00:27:12,379 --> 00:27:13,588
بله پشت تلفنـه
314
00:27:21,680 --> 00:27:24,641
آقای یی دونگ ووک؟ رئیس کیم جونگ چیل
از حقانیت جدید هستم
315
00:27:25,350 --> 00:27:27,853
شما واقعاً رئیس کیم هستید؟
316
00:27:27,936 --> 00:27:29,104
بله درسته
317
00:27:29,187 --> 00:27:32,858
و تنها نیستم و کل افراد انجمن پیشم هستن
318
00:27:32,941 --> 00:27:34,526
و حرفای شما رو میشنون
319
00:27:35,110 --> 00:27:37,154
گفتید مین هه جین الان خونهی شماست؟
320
00:27:37,654 --> 00:27:39,698
همهشون؟ چه افتخاری
321
00:27:42,242 --> 00:27:43,410
رئیس کیم
322
00:27:43,910 --> 00:27:45,537
خوب بهم گوش کن
323
00:27:46,913 --> 00:27:52,711
من یه مرید با ایمان و وفادار حقانیت جدید بودم
324
00:27:53,670 --> 00:27:56,048
حتی قبل از به ریاست رسیدن شما
325
00:27:57,174 --> 00:28:01,887
من از وقتی که رئیس جونگ حقانیت جدید رو
بنیانگذاری کرد بهش وفادار بودم
326
00:28:03,388 --> 00:28:04,431
...شما
327
00:28:05,390 --> 00:28:08,143
شاید شما فکر کنین که از من بهترین
328
00:28:09,186 --> 00:28:12,647
ولی من بهتر از هرکس دیگهای که تو اون اتاقـه
از خواست و ارادهی خداوند آگاهـم
329
00:28:13,482 --> 00:28:15,650
بله که اینطور
330
00:28:17,569 --> 00:28:20,614
خادم بودن یا یکی از اعضای انجمن بودن
331
00:28:20,697 --> 00:28:23,742
به این معنی نزدیکتر بودن به خدا نیست
332
00:28:23,825 --> 00:28:25,952
ما فقط یه گروهی از افرادیم
333
00:28:26,036 --> 00:28:30,082
که سعی میکنیم بهترین راه رو برای
رسوندن پیام خدا به مردم پیدا کنیم
334
00:28:30,165 --> 00:28:31,625
خودم میدونم
335
00:28:34,044 --> 00:28:36,004
منو احمق فرض نکن
336
00:28:36,088 --> 00:28:36,963
فهمیدی؟
337
00:28:37,047 --> 00:28:39,925
نه نه، این چه حرفیـه
همچین قصدی ندارم
338
00:28:42,636 --> 00:28:45,555
رئیس کیم، خوب گوش کن
339
00:28:46,223 --> 00:28:49,226
و به این فکر کن که خداوند سعی داره چی بگه
340
00:28:51,061 --> 00:28:55,607
من سه سال پیش فرمان رو دریافت کردم
341
00:28:55,690 --> 00:28:56,900
من راهی جهنمـم
342
00:28:58,443 --> 00:28:59,945
...ولی
343
00:29:00,028 --> 00:29:01,863
...من هرگز هیچ کاری که
344
00:29:01,947 --> 00:29:04,658
خلاف خواست خداوند و اصول شما بود انجام ندادم
345
00:29:05,158 --> 00:29:08,203
تا حالا اینو به افراد سودو نگفتم
346
00:29:09,246 --> 00:29:13,458
ولی میدونی که بر اساس فرمانـی که بهم داده شده
کِی قراره اجرای فرمانـم انجام بشه؟
347
00:29:16,545 --> 00:29:17,546
امروز
348
00:29:18,839 --> 00:29:19,798
امروزه
349
00:29:21,216 --> 00:29:27,055
ولی مین هه جین و اون بچه
یه روز قبلـش اومدن خونهم
350
00:29:27,138 --> 00:29:29,015
...معلوم شده که اجرای فرمان من
351
00:29:30,058 --> 00:29:32,811
پنج دقیقه بعد از اجرای فرمان بچه انجام میشه
352
00:29:35,480 --> 00:29:38,316
بنظرت این یعنی چی؟
353
00:29:38,400 --> 00:29:39,651
اون سعی داره چه پیامی بهم بده؟
354
00:29:40,235 --> 00:29:42,821
خب چیزی که شما گفتید واقعاً مارو متعجب کرده
355
00:29:42,904 --> 00:29:44,030
رئیس-
...فکر کنم-
356
00:29:44,531 --> 00:29:46,616
(تو مسیحایی)
357
00:29:52,539 --> 00:29:54,416
این یه پیام قاطعـه
358
00:29:55,125 --> 00:29:56,376
بنظر من
359
00:29:56,876 --> 00:29:59,671
این نشون میده که خداوندم گاهی اشتباه میکنه
360
00:29:59,754 --> 00:30:05,427
و داره تلاش میکنه که اصلاحـش کنه
361
00:30:06,428 --> 00:30:08,763
خداوند یجورایی اشتباه کرده
362
00:30:08,847 --> 00:30:11,099
و خطاب به اون بچه فرمان داده
363
00:30:11,600 --> 00:30:13,643
اگه مردم بفهمن چی میشه؟
364
00:30:13,727 --> 00:30:15,854
غوغا به پا میشه
365
00:30:15,937 --> 00:30:21,776
شاید اون داره با اجرای فرمانِ شما روی
اشتباهـش سرپوش میذاره آقای یی
366
00:30:22,694 --> 00:30:26,239
آقای یی شما برگزیده شدین تا
روی اشتباه خداوند سرپوش بذارید
367
00:30:26,323 --> 00:30:30,410
و برای همیشه ممنون و مدیون شما خواهد بود
368
00:30:32,871 --> 00:30:36,166
شما باید برای تحکیم پیام خدا
369
00:30:37,625 --> 00:30:39,544
مهمترین نقش رو به عهده بگیرید
370
00:30:43,131 --> 00:30:44,299
آقای یی
371
00:30:45,383 --> 00:30:46,968
شما مسیحایید
372
00:30:55,185 --> 00:30:56,227
میدونستم
373
00:30:57,562 --> 00:30:58,772
میدونستم
374
00:31:00,940 --> 00:31:03,318
(باید بفهمیم کجاست)
375
00:31:04,986 --> 00:31:06,363
آقای یی، عاه
376
00:31:06,446 --> 00:31:10,575
من از الان به بعد باید مسیحا صداتون کنم
377
00:31:10,658 --> 00:31:15,121
شما الان کجایید؟ ما بهتون کمک میکنیم
که خواست خدا رو به انجام برسونید
378
00:31:16,539 --> 00:31:17,624
کمکـم کنین؟
379
00:31:18,833 --> 00:31:20,710
فکر کردین کی هستین که میخواین کمکـم کنین؟
380
00:31:21,878 --> 00:31:24,172
خدا این مأموریتُ به من داده
381
00:31:24,255 --> 00:31:25,965
خدا منو انتخاب کرده تا خواستهشُ انجام بدم
382
00:31:26,466 --> 00:31:30,386
من هرگز اجازه نمیدم که شما خادمین
موهبتی که نصیبـم شده رو ازم بدزدین
383
00:31:30,887 --> 00:31:32,263
گوش کن
384
00:31:32,764 --> 00:31:34,516
لطف میکنم و یه راهنمایی بهتون میکنم
385
00:31:35,266 --> 00:31:37,769
پس خودتون سعی کنین پیدام کنین
386
00:31:45,068 --> 00:31:46,069
آه راهنمایی
387
00:31:54,869 --> 00:31:56,287
وای عجب الاغیـه
388
00:31:56,371 --> 00:31:59,040
من حتی بهش گفتم مسیحا
389
00:32:01,501 --> 00:32:02,627
رئیس
390
00:32:02,710 --> 00:32:05,755
میتونیم از آخرین تماسـش مکانـشُ پیدا کنیم
391
00:32:05,839 --> 00:32:08,299
میتونیم از یکی از افراد سر پیکان که
تو مخابرات کار میکنه کمک بخوایم
392
00:32:08,383 --> 00:32:10,051
به محض اینکه مکانـشُ پیدا کردین
393
00:32:10,134 --> 00:32:13,054
هرکسی که میتونین بردارید و برید اونجا
394
00:32:13,137 --> 00:32:16,766
به پلیس میگم که به کمکـشون نیاز داریم
تا یه گناهکار فراری رو بگیریم
395
00:32:17,267 --> 00:32:19,602
خیلی خب، همگی زود راه بیفتید
396
00:32:57,807 --> 00:32:58,808
رئیس
397
00:32:58,892 --> 00:33:01,894
آخرین تماس یی دونگ ووک نزدیک
یه سوپرمارکت تو سونگنام بوده
398
00:33:01,978 --> 00:33:04,314
از پلیس قضایی درخواست کمک کردیم
399
00:33:04,397 --> 00:33:06,691
برام مهم نیست که کدوم قبرستونیـه
زود برید بگیریدش
400
00:33:06,774 --> 00:33:07,942
زود باش برو
401
00:33:09,777 --> 00:33:11,029
ما موقعیت یی دونگ ووک رو پیدا کردیم
402
00:33:11,613 --> 00:33:13,698
به خادمینی که تو سونگنامـن زنگ بزن
زود باشید
403
00:33:13,781 --> 00:33:14,699
چشم-
چشم-
404
00:33:27,128 --> 00:33:28,546
بله همونجاست
405
00:33:28,630 --> 00:33:30,757
ماشینـتونُ تو پارکینگ پارک کنین
406
00:33:31,257 --> 00:33:32,300
لطفاً عجله کنید
407
00:33:35,386 --> 00:33:36,804
تقریباً رسیدن
408
00:33:53,279 --> 00:33:54,530
(خدمات نظافتی شی وون)
409
00:34:13,424 --> 00:34:14,592
چیه؟
410
00:34:15,301 --> 00:34:16,302
چند لحظه
411
00:34:36,030 --> 00:34:37,907
خانم مین-
بله؟-
412
00:34:37,990 --> 00:34:39,700
من میرم چک کنم
413
00:34:40,618 --> 00:34:41,452
صبر کنین
414
00:34:45,540 --> 00:34:46,499
اینو با خودتون ببرید
415
00:34:59,095 --> 00:35:01,264
باید به همه نشون بدم
416
00:35:04,433 --> 00:35:06,477
باید یه چیزی بهشون نشون بدم
417
00:35:13,901 --> 00:35:15,486
منطقه رو محاصره کنید
418
00:35:15,570 --> 00:35:16,654
چشم قربان
419
00:35:16,737 --> 00:35:18,739
همه جا رو بگردید
420
00:35:22,577 --> 00:35:23,953
تکون بخورید
421
00:36:09,582 --> 00:36:10,958
چی شده؟
422
00:36:12,293 --> 00:36:13,544
همین جا وایسید
423
00:36:14,128 --> 00:36:15,212
صدای منو میشنوید؟
424
00:36:36,233 --> 00:36:38,194
دیگه وقتـشه
425
00:36:38,277 --> 00:36:39,612
منو ببین
426
00:36:39,695 --> 00:36:40,821
ببین
427
00:36:43,658 --> 00:36:45,576
فکر کنم منو نشناختی
428
00:36:47,078 --> 00:36:50,539
من آدم کله گندهای تو سر پیکان بودم
429
00:36:52,041 --> 00:36:53,125
...چرا
430
00:36:54,251 --> 00:36:55,920
یهویی این چه کاریه میکنی؟
431
00:36:57,463 --> 00:36:59,382
شما هم فرمانُ گرفتی
432
00:36:59,465 --> 00:37:00,383
درستـه
433
00:37:01,175 --> 00:37:03,803
...من قراره پنج دقیقه بعد از بچهی شما
434
00:37:03,886 --> 00:37:06,097
فرمانـم اجرا بشه
435
00:37:07,098 --> 00:37:09,100
من کسیـم که قراره رو اشتباه خدا سرپوش بذارم
436
00:37:10,059 --> 00:37:12,478
میخوای بدونی برنامهم چیه؟
437
00:37:12,561 --> 00:37:15,314
اول میخوام تورو همینجا بکشم
438
00:37:16,148 --> 00:37:19,610
و بعد برم بالا و زنـت و مین هه جین رو بکشم
439
00:37:20,695 --> 00:37:23,697
و بعدش اجرای فرمان بچهت تو اتاقـم انجام میشه
440
00:37:23,781 --> 00:37:26,575
ظرف پنج دقیقه، از شر بچه خلاص میشم
441
00:37:27,118 --> 00:37:28,911
و بعد خودمـم فرمانـم اجرا میشه
442
00:37:28,994 --> 00:37:32,581
اینجوری مردم متوجه نمیشن که فرمانِ کی اجرا شده
443
00:37:32,665 --> 00:37:34,542
یا چه بلایی سر بچه اومده
444
00:37:35,209 --> 00:37:36,627
حسابی گیج میشن
445
00:37:39,505 --> 00:37:44,844
ولی میدونی اصلاً فکرشم نمیکردم که
خدا هم میتونه اینقدر پست و حقیر باشه
446
00:37:45,386 --> 00:37:46,804
چطور ممکنه اشتباه کنه؟
447
00:37:47,638 --> 00:37:48,472
ها؟
448
00:37:48,556 --> 00:37:51,892
و منو انتخاب کرده که رو اشتباهـش سرپوش بذارم؟
449
00:37:54,937 --> 00:37:55,813
وایسا
450
00:37:58,274 --> 00:38:00,526
من اصلاً نمیفهمم شما چی میگی
451
00:38:02,987 --> 00:38:04,071
ولی لطفاً آروم باش
452
00:38:06,782 --> 00:38:08,409
به خودت بیا
453
00:38:08,492 --> 00:38:09,368
به خودم بیام؟
454
00:38:09,869 --> 00:38:13,747
تا حالا هرگز اینقدر هوشیار نبودم
455
00:38:13,831 --> 00:38:17,376
به وضوح میتونم ببینم که چرا
به دنیا اومدم و چرا دارم میمیرم
456
00:38:17,459 --> 00:38:20,379
هرکسی نمیتونه اینو درک کنه
457
00:38:22,631 --> 00:38:23,924
...من الان
458
00:38:26,260 --> 00:38:29,305
از هرکسی به خدا نزدیکترم
459
00:38:41,358 --> 00:38:42,359
سو هیون
460
00:38:43,319 --> 00:38:44,403
سو هیون فرار کن
461
00:38:45,738 --> 00:38:46,822
خانم مین
462
00:39:19,146 --> 00:39:20,731
بیا اینجا-
ولـم کن-
463
00:39:50,928 --> 00:39:51,929
ای مردم
464
00:39:55,099 --> 00:39:56,517
...یه چیزی هست که
465
00:39:58,435 --> 00:40:00,604
میخوام بهتون نشون بدم
466
00:40:04,733 --> 00:40:05,901
...این بچهی منه
467
00:40:08,779 --> 00:40:11,115
...که قراره به زودی فرمانـش
468
00:40:12,658 --> 00:40:14,034
اجرا بشه
469
00:40:14,118 --> 00:40:15,119
بچه؟
470
00:40:15,703 --> 00:40:18,205
لطفاً منتظر بمونین و شاهد این لحظه باشید
471
00:40:18,956 --> 00:40:20,791
ممکن نیست-
...چطور یه بچه-
472
00:40:23,711 --> 00:40:24,628
چی؟
473
00:40:25,462 --> 00:40:27,464
پیدا شدن-
خادم یوجی-
474
00:40:28,048 --> 00:40:29,299
لطفاً اینو ببینین
475
00:40:31,552 --> 00:40:32,594
نزدیک اینجاست
476
00:40:32,678 --> 00:40:34,638
فرد مورد نظر بچه، زمان واقعی)
(اجرای فرمان یه بچه، نوزاد
477
00:40:35,514 --> 00:40:38,058
زود برید اونجا-
زود برید-
478
00:40:49,778 --> 00:40:51,155
...بچهی بیچاره
479
00:40:59,621 --> 00:41:00,706
...بچهم
480
00:41:02,791 --> 00:41:04,042
...مامان
481
00:41:06,753 --> 00:41:08,797
تا آخرش کنارت میمونم
482
00:41:18,849 --> 00:41:20,142
چقدر دورتره؟
483
00:41:21,685 --> 00:41:22,769
دیگه رسیدیم
484
00:41:27,149 --> 00:41:30,652
وقت ندارم
485
00:41:30,736 --> 00:41:34,198
ولـم کن! ولم کن لعنتی
486
00:41:36,158 --> 00:41:37,951
پست عوضی
487
00:41:38,035 --> 00:41:41,330
بمیر
488
00:42:49,648 --> 00:42:50,691
سو هیون
489
00:43:10,544 --> 00:43:11,753
سو هیون
490
00:44:04,806 --> 00:44:05,974
مشکلی پیش نمیاد
491
00:44:09,269 --> 00:44:10,353
نه
492
00:45:48,868 --> 00:45:50,203
...وای
493
00:45:51,413 --> 00:45:53,373
چیکار داره میکنه؟-
خداروشکر-
494
00:46:28,533 --> 00:46:30,285
چه خبره؟
495
00:46:38,376 --> 00:46:42,922
پیام خیلی پیچیدهست و نمیتونم متوجه شم
496
00:46:43,506 --> 00:46:44,632
ای بیشرف
497
00:46:48,636 --> 00:46:51,556
آشغال عوضی چی میخوای بهم بگی؟
498
00:46:55,226 --> 00:46:56,311
ادامه بدم؟
499
00:46:58,438 --> 00:47:01,065
باشه، برنامه رو ادامه میدم
500
00:47:47,820 --> 00:47:48,780
صبر کن
501
00:50:07,710 --> 00:50:10,379
ای وای
502
00:50:34,821 --> 00:50:35,863
بگیرش
503
00:50:40,576 --> 00:50:41,828
برو کنار
504
00:50:41,911 --> 00:50:42,870
بکش کنار
505
00:50:43,746 --> 00:50:44,664
تکون بخور
506
00:50:45,414 --> 00:50:46,249
تکون بخور
507
00:50:48,835 --> 00:50:50,002
از سر راهم بکش کنار
508
00:50:51,337 --> 00:50:52,338
بکش کنار
509
00:50:52,421 --> 00:50:54,257
بکش کنار-
تکون بخورید-
510
00:50:55,299 --> 00:50:57,218
شما دارید جلوی خواست خدا رو میگیرید
511
00:50:57,301 --> 00:50:58,719
زود از سر راه برید کنار
512
00:50:59,679 --> 00:51:03,015
بکش کنار
513
00:51:03,099 --> 00:51:04,058
بس کن
514
00:51:04,725 --> 00:51:06,269
آشغالهای پست
515
00:51:10,648 --> 00:51:11,566
چی گفتی؟
516
00:51:11,649 --> 00:51:12,733
بس کنین
517
00:51:14,193 --> 00:51:15,319
همهتون دروغگویید
518
00:51:20,992 --> 00:51:22,201
چی گفتی؟
519
00:51:23,744 --> 00:51:24,996
چی گفتی؟
520
00:51:28,165 --> 00:51:29,000
هی
521
00:51:29,500 --> 00:51:32,003
...تو مخالف اصول
522
00:51:32,086 --> 00:51:34,797
و خواست خدایی؟
523
00:51:35,631 --> 00:51:38,050
تو کی باشی که به من میگی آشغال پست؟
524
00:51:38,134 --> 00:51:40,720
به چه جرأتی
525
00:51:40,803 --> 00:51:43,514
به چه جرأتی
526
00:52:02,617 --> 00:52:05,870
چرا وایسادی؟ زود باش برو بگیرشون، ایششش
527
00:52:06,954 --> 00:52:07,913
خادم یوجی
528
00:52:09,665 --> 00:52:12,168
شما به دلیل ضرب و شتم بازداشتید
529
00:52:12,251 --> 00:52:14,253
شما حق دارید که سکوت کنید
530
00:52:15,588 --> 00:52:18,174
و حق گرفتن وکیل هم دارید-
چیکار میکنی؟-
531
00:52:18,841 --> 00:52:19,842
هی
532
00:52:20,384 --> 00:52:21,802
چه زری زدی؟
533
00:52:22,595 --> 00:52:25,014
اصلاً میفهمین دارین چیکار میکنین؟
534
00:52:25,097 --> 00:52:28,809
اصلاً میدونین اینکه خدا
بدون منطق عمل کنه یعنی چی؟
535
00:52:29,685 --> 00:52:31,187
یعنی آخر دنیاست
536
00:52:31,270 --> 00:52:33,814
یعنی دنیا میفته دست گناهکارا
537
00:52:35,608 --> 00:52:38,778
قربانیـای اون گناهکارا شما رو
مسئول همه چی میدونن
538
00:52:38,861 --> 00:52:42,907
شما به گناهکارا کمک میکنین تا مرتکب گناه بشن
539
00:52:43,491 --> 00:52:44,742
چیزی از خجالت حالیتون میشه؟
540
00:52:45,326 --> 00:52:46,994
چیزی از شرم و حیا حالیتون میشه؟
541
00:52:47,661 --> 00:52:51,582
شما با اصول و خواست خداوند مخالفت کردین
542
00:52:51,665 --> 00:52:53,417
...شما کی باشید که-
بیاین برگردیم-
543
00:53:22,780 --> 00:53:25,449
لطفاً برید تو خیابون اصلی
و تا جای ممکن با سرعت برونید
544
00:53:49,932 --> 00:53:52,226
خیابون اصلی مستقیمـه
545
00:53:52,309 --> 00:53:54,979
پلیس اونجا ایست بازرسی گذاشته
546
00:53:55,062 --> 00:53:56,480
موقع اومدن به اینجا دیدم
547
00:53:57,231 --> 00:53:58,190
خانم مین هه جین
548
00:54:00,734 --> 00:54:03,362
از یه مسیر دیگه میرم خیابون اصلی
549
00:54:03,445 --> 00:54:05,072
امنتره
550
00:54:07,825 --> 00:54:10,244
من زیاد خدا رو نمیشناسم
551
00:54:10,327 --> 00:54:11,662
و اصلاً هم برام مهم نیست
552
00:54:12,997 --> 00:54:14,498
فقط یه چیزی رو مطمئنم
553
00:54:14,582 --> 00:54:16,667
اونم اینه که این دنیا متعلق به ماست
554
00:54:18,085 --> 00:54:20,754
خودمون باید کارهامونُ سروسامون بدیم
555
00:54:21,797 --> 00:54:23,549
موافق نیستید خانم مین؟