1
00:00:00,312 --> 00:00:10,312
2
00:00:02,122 --> 00:00:04,750
حس وقتی رو دارم که از کارت استعفا دادی
3
00:00:06,251 --> 00:00:07,961
...و به رییست گفتی بره گم بشه
4
00:00:08,045 --> 00:00:11,590
سوار ماشیت شدی و راه افتادی رفتی
5
00:00:11,715 --> 00:00:15,427
حس خوبیه، پسر
6
00:00:16,511 --> 00:00:18,972
من هیچوقت به روزمرگی علاقهای نداشتم
7
00:00:19,056 --> 00:00:22,225
هرگز آدمی نبودم که
بقیه بتونن به یک کاری مجبورش کنن
8
00:00:22,309 --> 00:00:24,436
من آدم صلحجو و مهربونی هستم
9
00:00:24,519 --> 00:00:26,188
اما مثل بقیه نیستم
.نیستم
10
00:00:26,271 --> 00:00:29,232
من مثل بقیه نیستم و
همرنگ بقیه هم نمیشم
11
00:00:29,316 --> 00:00:32,402
وقتی میگن که
"...این نُرماله. وضعیتی که واردش شدی، نُرماله"
12
00:00:32,486 --> 00:00:33,779
"چیزی که اینجا ساختیم، نُرماله"
13
00:00:33,862 --> 00:00:36,239
"و واکنش تو به این وضعیت اشتباهه. این نُرمال نیست"
14
00:00:36,323 --> 00:00:37,824
نه،نه
15
00:00:46,249 --> 00:00:47,626
توی ارتش خدمت کردی؟
16
00:00:48,585 --> 00:00:51,546
میفهمم.میفهمم.ممنونم
17
00:00:52,130 --> 00:00:53,173
من هرگز نمیتونم اینکارو کنم
18
00:00:53,256 --> 00:00:54,716
بابت خدمتت، ممنونم
19
00:00:57,052 --> 00:00:59,638
تا به حال شده وسط شب
...از خواب بیدار بشی
20
00:00:59,721 --> 00:01:02,015
و بدترین حالت ممکن رو متصور بشی؟
21
00:01:02,432 --> 00:01:04,017
...مثلاً داری با ماشینت میری
22
00:01:04,393 --> 00:01:07,896
و بعد یک بچه سوار دوچرخه یا یکی از اون اِسکوترها
...از وسط ناکجا پیداش میشه
23
00:01:07,979 --> 00:01:09,815
...و بعد به اون بچه میزنی
24
00:01:10,232 --> 00:01:11,733
و اون بچه میمیره
25
00:01:12,693 --> 00:01:15,278
قسمت خوب زندگیت تموم میشه
26
00:01:17,531 --> 00:01:19,533
بلند که میشم، این به ذهنم میاد
27
00:01:21,618 --> 00:01:22,618
من، نه تو
28
00:01:24,162 --> 00:01:25,539
...توی تخت گرم و نرم خودم
29
00:01:27,457 --> 00:01:29,418
با یک سقف بالای سرم
30
00:01:31,837 --> 00:01:34,047
توی تخت گرم و نرم خودم
.با یک سقف بالای سرم
31
00:01:36,091 --> 00:01:38,135
...غذای تو یخچال
اول از همه سراغ یخچال میرم
32
00:01:38,218 --> 00:01:42,013
بیدار میشم. به یارویی فکر میکنم
...که کنار مغازه اسلحهفروشی
33
00:01:42,097 --> 00:01:43,306
توی یک چادر برزنتی زندگی میکنه
34
00:01:44,558 --> 00:01:47,644
و مردم شهر هم هی سر به سرش میذارن
و اون فقط یه آدم عادیه
35
00:01:47,728 --> 00:01:49,479
یه آدم عادیه
یه آدم عادیه
36
00:01:49,938 --> 00:01:51,690
یک آدمه که دیوونه شده
37
00:01:51,773 --> 00:01:54,651
احتمالاً قبلاً تفنگدار دریایی بوده
چونکه ظاهرش مثل خودتـه
38
00:01:54,735 --> 00:01:57,588
اون سر و وضعش مثل خودته
...و فقط سعی داره هر چی هست رو
39
00:01:57,612 --> 00:01:59,252
فقط سعی داره زندگیشو بگذرونه اما نمیتونه
40
00:01:59,322 --> 00:02:01,992
...چونکه نمیتونه...چونکه نمیتونه...چونکه نمیتونه
41
00:02:03,827 --> 00:02:04,995
...اما نمیتونه
42
00:02:08,457 --> 00:02:11,084
...اون جرقهی لازم رو پیدا کنه
43
00:02:12,794 --> 00:02:13,794
...چیز
44
00:02:14,045 --> 00:02:15,045
.کلید رو
45
00:02:16,047 --> 00:02:17,047
...نمیتونه همش رو
46
00:02:22,137 --> 00:02:23,430
دوباره سرجای هم بذاره
47
00:02:24,055 --> 00:02:26,600
...اما روزهایی هست که تصور میکنم
48
00:02:27,225 --> 00:02:28,560
...روزهایی هست که
49
00:02:29,853 --> 00:02:32,272
که انگار...که نزدیکه
50
00:02:32,355 --> 00:02:34,775
...که اینقدر نزدیکه به
51
00:02:37,444 --> 00:02:38,444
...اوه "
52
00:02:40,238 --> 00:02:41,490
یادم میاد
53
00:02:44,910 --> 00:02:46,995
...یادم میاد ذهنم قبل از اینکه
54
00:02:47,829 --> 00:02:50,415
اون اتفاق بیوفته و ذهنمو نابود کنه، چطور بود
55
00:02:54,294 --> 00:02:56,254
الان یادم میاد که کی هستم
56
00:02:57,839 --> 00:03:02,302
و لازم نیست توی پیادهرو کنار مغازهی اسلحهفروشی
...بخوابم تا
57
00:03:02,886 --> 00:03:04,846
...خودم یا
58
00:03:06,223 --> 00:03:07,516
"زنم رو نکشم
59
00:03:09,684 --> 00:03:11,853
...اما بعد
60
00:03:17,317 --> 00:03:18,568
طرف دیوونه میشه
61
00:03:19,569 --> 00:03:21,196
...یک روز دیگه هم میگذره
62
00:03:21,947 --> 00:03:23,532
...توی تختم دراز میکشم
63
00:03:24,616 --> 00:03:25,616
...گریه میکنم به خاطرِ
64
00:03:27,035 --> 00:03:29,371
...کشتن اون بچه که سوار اسکوتر بود یا
65
00:03:30,288 --> 00:03:32,932
...اون تفنگدار دریایی سابق که بیخانمان شده
66
00:03:33,375 --> 00:03:34,918
.یا مُردن پدرم
67
00:03:37,254 --> 00:03:39,422
و پدرم آدم خوبی نبود
...اما
68
00:03:40,173 --> 00:03:41,967
.میتونم توی اون لحظه آخر تصورش کنم
69
00:03:52,477 --> 00:03:54,896
فقط میخوام بغلش کنم
70
00:03:59,359 --> 00:04:00,443
میدونی؟
71
00:04:02,070 --> 00:04:04,281
این همیشه مشکل من بوده
72
00:04:04,364 --> 00:04:06,408
همیشه خودم رو تا خرخره
توی گند یکی دیگه فرو میبرم
73
00:04:07,325 --> 00:04:09,870
یا سر اتفاقی که هنوز نیوفتاده، قاط میزنم
74
00:04:09,995 --> 00:04:11,204
ممکنه اصلا اتفاق نیوفته
75
00:04:12,330 --> 00:04:14,958
اما نگرانم
همینجور نگرانم
76
00:04:16,251 --> 00:04:19,502
"مثل "تام پتی
[خوانندهی راک]
77
00:04:22,090 --> 00:04:23,383
!حیف شد
78
00:04:27,345 --> 00:04:29,055
روز من خوب پیش میرفته، پسر
79
00:04:29,180 --> 00:04:30,682
روز تو چطور بوده؟
80
00:04:34,882 --> 00:04:44,882
81
00:04:54,539 --> 00:04:55,665
!لعنتی
82
00:04:58,543 --> 00:04:59,586
اون اینجاست؟
83
00:05:00,045 --> 00:05:02,380
به نظر میاد باشه؟-
چطور بیرونش آوردی؟-
84
00:05:02,923 --> 00:05:05,550
تو و وِندی تنهایی آدمایی نیستین که میشناسم
85
00:05:06,426 --> 00:05:09,137
به این توجه کردی که ما اون رو
...واسه این بیمارستان فرستادیم که مریضه
86
00:05:09,220 --> 00:05:10,420
و چونکه باید بهتر بشه؟
87
00:05:10,972 --> 00:05:12,612
...تا به حال تو به این توجه کردی که خیلی چرت میگی
88
00:05:12,641 --> 00:05:14,643
و به این دلیل اونو اونجا انداختی
...چونکه اون روز توی
89
00:05:14,726 --> 00:05:18,229
مهمونی مسخره و پر افاده ات
آبروت رفت؟
90
00:05:18,313 --> 00:05:19,689
تو (بن) رو اونجور که ما میشناسیم، نمیشناسی
91
00:05:19,773 --> 00:05:21,816
من از وقتی 19 سالش بوده، میشناختمش
باشه؟
92
00:05:21,942 --> 00:05:25,028
پس چرا وقتی ازتون التماس میکرد
انداختینش توی بیمارستان؟
93
00:05:25,111 --> 00:05:27,238
تو هم منو از وقتی 19 سالم بوده، میشناختی
94
00:05:27,322 --> 00:05:29,699
منم باید منتظر باشم باهام چنین کاری کنی؟
95
00:05:29,783 --> 00:05:32,202
اون وقتی اینجوری باشه، به خودش آسیب میزنه
باشه؟
96
00:05:32,285 --> 00:05:33,912
تو داری به خودت دروغ میگی لعنتی
97
00:05:34,329 --> 00:05:36,748
راههای دیگهای هم
واسه برخورد با چنین مشکلی هست
98
00:05:36,873 --> 00:05:40,710
اون مریضه
باید موضع ما نسبت به این قضیه رو درک کنی
99
00:05:40,794 --> 00:05:42,921
اون همه کارهایی که انجام میدیم رو میدونه
100
00:05:43,254 --> 00:05:44,422
میشنوی چی میگم؟
101
00:05:45,590 --> 00:05:46,590
سلام
102
00:05:49,427 --> 00:05:50,804
چی خبره، پسر؟
103
00:05:50,887 --> 00:05:51,930
چطوری؟
104
00:05:52,013 --> 00:05:53,264
چطورم؟
105
00:05:53,431 --> 00:05:55,308
حس آدمی رو دارم که به بیمارستان روانی فرستادن
106
00:05:56,601 --> 00:05:58,186
چنین حسی دارم
107
00:06:01,236 --> 00:06:03,464
تو و وندی برین گم بشین
108
00:06:03,617 --> 00:06:05,869
اینو بهش بگو
.ما دیگه باهم کاری نداریم
109
00:06:06,161 --> 00:06:09,581
و به اون وکیله هم گفتم بره گم بشه
110
00:06:09,665 --> 00:06:11,250
اون وضعیت دیگه الان تمومه
111
00:06:11,333 --> 00:06:13,603
با هلن حرف زدی؟-
چی گفتی؟ چی گفتی؟-
112
00:06:13,627 --> 00:06:15,879
تو با هلن حرف زدی؟-
آره باهاش حرف زدم-
113
00:06:17,423 --> 00:06:19,508
.نمیتونین منو بفرستین بیمارستان روانی
114
00:06:19,591 --> 00:06:21,391
خیلی کارها هست که میتونین باهام بکنین
115
00:06:21,468 --> 00:06:24,179
اما نمیتونین منو توی بیمارستان زندانی کنین
116
00:06:24,263 --> 00:06:27,474
و جوری با دارو آرومم کنین که
انگار حیوون باغ وحشم
117
00:06:28,267 --> 00:06:31,061
هیچ میدونی اصلاً چیکار میکنی؟
118
00:06:31,145 --> 00:06:33,063
...هیچ میدونی تک تک کارهاتون
119
00:06:33,147 --> 00:06:35,941
چقدر از حد طبیعی و نُرمال خارجه؟
120
00:06:36,150 --> 00:06:38,736
...من مجبور شدم به یک بچه 16 ساله بگم که
121
00:06:38,819 --> 00:06:41,947
مادرش وکیل یک کارتل مواد مخدر لعنتیه
122
00:06:42,031 --> 00:06:44,533
صبر کن. چی؟-
این هیچ سنخیتی با نُرمال بودن نداره-
123
00:06:44,616 --> 00:06:46,577
آروم باش. با بچه اش حرف زدی؟
124
00:06:47,244 --> 00:06:50,080
با بچهاش حرف زدی؟-
آره، با بچهاش حرف زدم-
125
00:06:50,164 --> 00:06:53,000
باید یه جایی پیدا کنی ببریش-
...با بچهی اون زن حرف زدم-
126
00:06:53,083 --> 00:06:54,668
که البته براش متاسفم
127
00:06:54,752 --> 00:06:57,254
چونکه نمیدونه تو چه وضعیتی گیر افتاده
128
00:06:57,338 --> 00:06:59,691
تو اصلا نمیدونی تو چی وضعیتی گیر افتادی. باشه؟
129
00:06:59,715 --> 00:07:00,632
!سوار ماشین شو، حالا
130
00:07:00,716 --> 00:07:02,051
چی چی؟-
با روث برو-
131
00:07:02,134 --> 00:07:04,011
اون (هلن) میکُشت
132
00:07:04,094 --> 00:07:05,554
یالا. باید بری-
چی؟-
133
00:07:05,637 --> 00:07:06,555
از اینجا برو
134
00:07:06,638 --> 00:07:09,058
!سوار ماشین کوفتی شو، حالا
135
00:07:10,309 --> 00:07:11,477
چی خبره؟
136
00:07:16,565 --> 00:07:17,649
خیلیخب، اینو بهم بگو
137
00:07:17,733 --> 00:07:20,194
آیا این سیاست بیمارستان هست
...که به بیماران روانی اجازه بده
138
00:07:20,277 --> 00:07:22,696
وقتی آزاد میشن، تنهایی سوار تاکسی بشن؟
139
00:07:22,988 --> 00:07:23,988
نه، درسته
140
00:07:24,031 --> 00:07:26,533
نه عضو خانواده، و نه سرپرستی چیزی
141
00:07:28,035 --> 00:07:29,035
...اوه
142
00:07:29,536 --> 00:07:30,536
...ببین
143
00:07:31,246 --> 00:07:33,415
با من اینجوری حرف نزن
.نه.نه.نه
144
00:07:33,499 --> 00:07:37,086
وقتی همهی اینارو میدونم
...باهام در مورد حقوق بیماران حرف نزن
145
00:07:39,296 --> 00:07:40,964
من دیگه حرفی باهات ندارم
146
00:07:47,513 --> 00:07:49,515
ببخشید. صدای ماشینت رو نشنیدم
147
00:07:49,598 --> 00:07:50,891
خب، ببخشید
148
00:07:51,141 --> 00:07:52,518
گمونم در مورد بـن شنیدی
149
00:07:52,768 --> 00:07:54,728
آره. باهاش صحبت کردی؟-
نه-
150
00:07:54,812 --> 00:07:56,271
نه، من هیچی نمیدونم
151
00:07:56,522 --> 00:07:57,898
اما تو میدونی؟
152
00:07:58,190 --> 00:08:00,234
چرا قاضی باید حکمش رو لغو کنه؟
153
00:08:00,317 --> 00:08:01,317
نمیدونم
154
00:08:03,028 --> 00:08:05,108
از بیمارستان بهم زنگ زدن
و گفتن که آزادش کردن
155
00:08:05,155 --> 00:08:07,092
این تنها چیزیه که میدونم-
من تازه پای تلفن داشتم باهاشون حرف میزدم-
156
00:08:07,116 --> 00:08:08,676
بیخاصیتن
157
00:08:08,700 --> 00:08:10,244
مارتیه
158
00:08:10,702 --> 00:08:11,702
.سلام
159
00:08:11,787 --> 00:08:14,540
.سلام. اون سر قضیه "هلن" گند زده
160
00:08:16,917 --> 00:08:18,710
اون...اون راستش اینجاست
161
00:08:19,253 --> 00:08:20,087
که اینطور؟
162
00:08:20,170 --> 00:08:24,216
خب، گوش کن
.مجبوری تلاش کنی واکنشی نشون ندی
163
00:08:24,299 --> 00:08:25,299
.نه
164
00:08:25,884 --> 00:08:26,927
...نه، اون
165
00:08:27,553 --> 00:08:29,596
اونم مثل ما خبری نداره
166
00:08:29,680 --> 00:08:32,558
روث از "دارلین" خواسته تا "بن" رو بیرون بیاره
167
00:08:32,641 --> 00:08:34,560
...و بعد بِن پیش هلن رفته
168
00:08:34,643 --> 00:08:39,314
و ظاهراً باهم دعوا کردن
و به اِرین همه چیزو گفته
169
00:08:39,815 --> 00:08:41,483
من تو راه دارم میام پیشت، عزیزم
باشه؟
170
00:08:44,027 --> 00:08:44,903
باشه
171
00:08:44,987 --> 00:08:48,574
چه جوری رفتار میکنی؟
جوری رفتار میکنه که انگار هیچی نشده؟
172
00:08:48,657 --> 00:08:49,658
آره
173
00:08:50,409 --> 00:08:53,996
و منم سعی کردم بهشون زنگ بزنم
و اونا هم هیچی نمیدونن
174
00:08:54,121 --> 00:08:56,999
فقط میتونی به هلن بگی که
...من جای خونهی روث بودم
175
00:08:57,124 --> 00:08:58,709
و هیچکس اونجا نبود؟
176
00:08:58,792 --> 00:08:59,793
باشه
177
00:09:00,127 --> 00:09:01,962
...من از روث خواستم از اونجا ببرش
178
00:09:02,045 --> 00:09:03,982
و احتمالا اونو خونهی دارلین بُرده
.نمیدونم والا
179
00:09:04,006 --> 00:09:05,048
.باشه
180
00:09:06,633 --> 00:09:07,885
...خب، ما
181
00:09:09,636 --> 00:09:11,996
وقتی بیای اینجا، میبینیمت-
آره، بزودی میبینمت-
182
00:09:22,232 --> 00:09:24,818
مارتی جای خونه روث بوده
.هیچکس اونجا نیست
183
00:09:27,946 --> 00:09:29,198
توی راهه و داره میاد اینجا
184
00:09:34,536 --> 00:09:35,913
برادرم خیلی مریضه
185
00:09:37,414 --> 00:09:38,414
میدونم
186
00:09:39,041 --> 00:09:40,501
باید برات سخت باشه
187
00:10:00,312 --> 00:10:02,814
سلام. چی شده؟
188
00:10:02,898 --> 00:10:05,150
کار مامان باباتون چیه؟
189
00:10:06,318 --> 00:10:08,278
چی؟-
با مامانم چیکار میکنن؟-
190
00:10:09,321 --> 00:10:10,739
اون وکیلشونه
191
00:10:10,989 --> 00:10:13,700
آره و شریک تجاری هستند
چی شده؟
192
00:10:16,537 --> 00:10:18,830
داییتون تازه از بیمارستان روانی مرخص شده؟
193
00:10:22,668 --> 00:10:24,148
چی داری میگی؟
194
00:10:26,672 --> 00:10:28,090
...داییتون اومد خونه ما
195
00:10:28,173 --> 00:10:31,176
و بهم گفت که مامانم واسه
یک کارتل مواد مخدر مکزیکی کار میکنه
196
00:10:32,135 --> 00:10:33,535
در این مورد چی دارین بگین؟
197
00:10:38,433 --> 00:10:39,476
پس حقیقت داره
198
00:10:41,436 --> 00:10:43,146
خدای من! مامان بابای شما چی؟
199
00:10:46,733 --> 00:10:49,069
...اونا شرکت های کاغذی دارن و مدیریت میکنـ
200
00:10:49,152 --> 00:10:50,362
جوناه، بس کن
201
00:10:55,534 --> 00:10:58,203
...اگه نمیخوای زندگیت از هم بپاشه
202
00:10:58,287 --> 00:11:00,122
باید به حرفم گوش بدی. باشه؟
203
00:11:01,540 --> 00:11:03,000
.نمیتونی به هیچکس اینو بگی
204
00:11:03,959 --> 00:11:05,002
.باور کن
205
00:11:05,711 --> 00:11:06,878
.به نفعت نیست
206
00:11:07,546 --> 00:11:10,340
نمیتونی با هیچکس در موردش صحبت کنی
207
00:11:11,216 --> 00:11:13,176
...و وقتی لازم داری در مورد این چیزا صحبت کنی
208
00:11:13,719 --> 00:11:15,637
میتونی با ما صحبت کنی-
! ولی فقط ما -
209
00:11:16,346 --> 00:11:17,764
باید همینجوری باشه
210
00:12:08,815 --> 00:12:10,359
مرسی که اینکارو انجام میدین
211
00:12:10,567 --> 00:12:14,863
فقط لازمه اون اینجا مخفی بشه
تا آب از آسیاب بیوفته
212
00:12:15,739 --> 00:12:17,074
.اون اینجا در امانه
213
00:12:17,324 --> 00:12:20,577
من باید به کلوپ برگردم تا
.به نظر نیاد وضعیت غیرعادیه
214
00:12:20,661 --> 00:12:22,746
...ما پول و پاسپورت و
215
00:12:22,829 --> 00:12:24,498
و همه چیز رو ردیف میکنیم
216
00:12:24,915 --> 00:12:26,166
من از کشور نمیرم
217
00:12:26,249 --> 00:12:28,085
...اگه من ازت بخوام از این کشور کوفتی بری
218
00:12:28,168 --> 00:12:31,630
یعنی باید از این کشور کوفتی باید بری. باشه؟
219
00:12:35,509 --> 00:12:36,760
.ببخشید
220
00:12:39,930 --> 00:12:40,930
.اشکالی نداره
221
00:12:41,181 --> 00:12:42,891
.همه آروم باشن
222
00:12:44,017 --> 00:12:49,022
تا هر وقت لازم باشه، اون جاش پیش ما امنه
223
00:12:50,482 --> 00:12:52,359
تو با من بیا، بنجامین
224
00:12:52,442 --> 00:12:54,236
برات یه نوشیدنی سرد میارم
225
00:13:07,124 --> 00:13:08,375
واسه اینکار ممنونم
226
00:13:15,215 --> 00:13:16,675
.به نظر آدم خوبیه
227
00:13:19,678 --> 00:13:20,679
.آره
228
00:13:22,723 --> 00:13:24,558
.یه سری آدم سعی دارن بکشنش
229
00:13:25,642 --> 00:13:28,812
میدونی... هرچی رو دست میزنه، به باد میده
230
00:13:31,815 --> 00:13:33,984
فکر کنم باهم قوم و خویش باشیم
231
00:13:37,237 --> 00:13:39,072
...خب، منظورتو میفهمم اما
232
00:13:41,408 --> 00:13:43,285
...منم با پدر مُردهام حرف میزنم
233
00:13:43,368 --> 00:13:45,871
و پیش زنی زندگی میکنم که
...با شوهر مُردهاش حرف میزنه
234
00:13:45,954 --> 00:13:48,331
و اونقدر همه چیز عجیبه که نمیشه چیزی گفت
...پس
235
00:13:50,125 --> 00:13:51,376
بگو چی عجیب و مسخره نیست؟؟
236
00:13:52,627 --> 00:13:53,670
وضعیتمون؟
237
00:13:55,589 --> 00:13:56,589
آره
238
00:13:57,883 --> 00:13:59,551
.اشکالیم نداره که تو گیر اون افتادی
239
00:14:03,054 --> 00:14:05,307
من گیر نیفتادم
240
00:14:23,283 --> 00:14:25,160
مطمئنی که اشکالی نداره؟
241
00:14:26,119 --> 00:14:28,038
چی؟ اینکه اینجا باشه؟-
آره-
242
00:14:28,413 --> 00:14:30,081
آره، اشکالی نداره
.اون دوست توِ هست
243
00:14:31,625 --> 00:14:32,625
چرا؟
244
00:14:33,919 --> 00:14:35,170
چونکه منم تو رو دوست دارم
245
00:14:49,473 --> 00:14:51,642
.میتونیم اگه پیداش بشه، زنگ بزنیم
246
00:14:52,393 --> 00:14:53,644
من برام مشکلی نداره منتظر بمونم
247
00:15:02,528 --> 00:15:04,572
تو...اصلاً گرسنه نیستی؟
248
00:15:04,655 --> 00:15:06,657
باشه. بیاین بس کنیم
249
00:15:07,533 --> 00:15:08,826
کدوم گوریه؟
250
00:15:12,163 --> 00:15:13,372
.خیلی معذرت میخوام
251
00:15:15,166 --> 00:15:16,917
...نکته مثبتش اینه که
252
00:15:18,252 --> 00:15:19,587
اون مریضه
253
00:15:20,212 --> 00:15:22,798
و میتونم به اِرین بگم که چقدر مریضه
254
00:15:22,882 --> 00:15:25,134
...که چطور-
طبیعتاً خودم اینکارو کردم-
255
00:15:25,467 --> 00:15:26,510
حرفمو باور نکرد
256
00:15:26,594 --> 00:15:29,847
خب، من یک کاری میکنم باور کنه
...باور کن، من کلی داستان بلدم بگم
257
00:15:29,972 --> 00:15:31,891
...و بعدش پیداش میکنم، هلن
258
00:15:31,974 --> 00:15:34,454
و از کشور خارجش میکنم
یک کاری میکنم ناپدید بشه
259
00:15:35,144 --> 00:15:36,896
دیگه لازم نیست بهش فکر هم بکنی
260
00:15:37,855 --> 00:15:39,565
...هلن، لطفاً
261
00:15:41,692 --> 00:15:42,692
باید صحبت کنیم
262
00:15:43,569 --> 00:15:45,154
من به حرفایی که زدی فکر کردم
263
00:15:45,237 --> 00:15:46,405
! تو یه دروغگویی
264
00:15:46,488 --> 00:15:48,407
...ارین-
زحمت نکش-
265
00:15:48,490 --> 00:15:50,993
...اِرین، تو باید درک کنی که
266
00:15:51,118 --> 00:15:54,205
برادرم تمام زندگیش داستان در میاورده
267
00:15:54,622 --> 00:15:55,623
...بیا خونه در موردش صحبت کنیم
268
00:15:55,706 --> 00:15:57,706
نه، اونام باید باشن
اینطور فکر نمیکنی؟
269
00:15:57,750 --> 00:16:00,586
اِرین، عزیزم، منو نگاه کن
. منو نگاه کن
270
00:16:03,464 --> 00:16:04,882
مادرت مجرم نیست
271
00:16:05,466 --> 00:16:09,178
یا وکیل یه سرکردهی باند مواد مخدرم نیست
272
00:16:09,803 --> 00:16:12,097
ما هم...ماهم مجرم نیستیم
273
00:16:12,848 --> 00:16:14,141
بهش فکر کن
!مسخرست
274
00:16:14,225 --> 00:16:15,225
مامان
275
00:16:24,693 --> 00:16:25,986
...مامان
276
00:16:27,154 --> 00:16:28,572
من دیگه حتی نمیشناسمت
277
00:16:29,615 --> 00:16:31,408
و نمیتونم نزدیکت باشم
278
00:16:31,533 --> 00:16:34,954
من به اون خونه مسخره برمیگردم و
وسایلم رو برمیدارم و میرم خونه
279
00:16:43,461 --> 00:16:46,047
آروم میشه
280
00:16:48,424 --> 00:16:49,534
...میشه
281
00:16:50,760 --> 00:16:55,807
میتونیم باهاش صحبت کنیم
به قضیه "بن" هم رسیدگی میکنیم
282
00:16:56,224 --> 00:16:58,810
فقط لطفاً بذار خودمون درستش کنیم
283
00:17:00,270 --> 00:17:02,438
فکر نمیکنین اخیراً خیلی چیزارو درست کردین؟؟
284
00:17:02,522 --> 00:17:03,731
با هردوتونم
285
00:17:06,150 --> 00:17:08,027
...و درک میکنم که درخواست زیادیه ازتون بخوام
286
00:17:08,111 --> 00:17:10,989
خودتون این مشکل به خصوص رو حل کنین
287
00:17:11,072 --> 00:17:14,200
اما گمونم بشه گفت که
...اتفاقات امروز نشون میده
288
00:17:15,159 --> 00:17:17,203
یک سری آسیبپذیریِ غیرقابل قبول وجود داره
289
00:17:21,040 --> 00:17:23,042
و مجبورم خودم درستش کنم
290
00:17:35,138 --> 00:17:37,724
لطفاً میشه منو مامانتون رو یه لحظه تنها بذارین؟
291
00:17:40,059 --> 00:17:41,059
نه
292
00:17:44,772 --> 00:17:45,982
نه؟-
نه-
293
00:17:57,869 --> 00:17:58,953
بن کجاست؟
294
00:18:01,873 --> 00:18:02,915
پیش روث هست
295
00:18:04,167 --> 00:18:06,878
یکی باید مراقبش باشه
296
00:18:06,961 --> 00:18:08,629
من میتونم اینکارو کنم-
نه،نه،نمیتونی-
297
00:18:08,713 --> 00:18:10,173
اینجوری نمیتونی کمکش کنی
298
00:18:13,343 --> 00:18:14,802
چرا همهمون از اینجا نریم؟
299
00:18:16,971 --> 00:18:18,907
...میتونیم به یک جای امن بریم
300
00:18:18,931 --> 00:18:20,433
و دوباره یک زندگی نو رو شروع کنیم
301
00:18:21,851 --> 00:18:24,020
با این حساب هایی که راه انداختم، خیلی راحته
302
00:18:24,103 --> 00:18:25,983
میتونیم یه جانشین پیدا کنیم
که به همه چیز رسیدگی کنه
303
00:18:26,064 --> 00:18:28,191
و میتونیم روث و بن رو هم با خودمون ببریم
304
00:18:28,733 --> 00:18:29,776
...جوناه
305
00:18:30,860 --> 00:18:32,028
.نمیتونیم اینکارو کنیم
306
00:18:36,157 --> 00:18:39,202
باید پولهارو از جای آرامگاه برداریم
و مدارک رو واسه بن جور کنیم
307
00:18:39,285 --> 00:18:41,245
تو باید کار مامور میلر رو بهش برگردونی
308
00:18:41,329 --> 00:18:43,247
دارم روش کار میکنم-
آره، سریعتر کار کن-
309
00:18:44,582 --> 00:18:46,167
باید اون (بن) رو از کشور خارج کنیم
310
00:18:46,250 --> 00:18:48,002
چرا باید از کشور بره؟
311
00:18:48,544 --> 00:18:49,921
چونکه به اِرین گفت؟
312
00:18:51,964 --> 00:18:53,674
اما اِرین چیزیش نمیشه
313
00:18:54,258 --> 00:18:55,258
ما هم چیزیمون نشده
314
00:18:55,343 --> 00:18:56,511
اون (بن) گند زده
315
00:18:56,594 --> 00:18:58,012
...وندی-
نه، خب زده-
316
00:18:59,263 --> 00:19:00,515
...و هردوتون میدونین که
317
00:19:01,766 --> 00:19:03,935
نمیتونیم اشتباهاتی مثل این کنیم
318
00:19:10,358 --> 00:19:12,735
هلن سر این قضیه پیش "ناوارو" میره
.مطمئنم
319
00:19:14,904 --> 00:19:17,240
اون (ناوارو) باید بدونه که ما
از هلن واسش باارزشتریم
320
00:19:41,389 --> 00:19:43,516
ازش خوشم میاد
.مهربونه
321
00:19:44,517 --> 00:19:46,227
!چه خوب
322
00:19:54,193 --> 00:19:56,446
روث خیلی عصبانیه
323
00:19:59,490 --> 00:20:01,492
میدونی، اون فقط ترسیده
324
00:20:01,576 --> 00:20:03,703
.واسه آدمای بدی کار میکنه
325
00:20:10,460 --> 00:20:12,712
.حس میکنم خیلی بدجور گند زدم
326
00:20:13,129 --> 00:20:14,839
...آخه قبل از اینکه از خونه بریم
327
00:20:15,339 --> 00:20:16,883
یه شاتگان برداشت
328
00:20:18,551 --> 00:20:19,635
...نه،ببین
329
00:20:21,262 --> 00:20:24,974
...من قبلاً ندیدم که روث کسی رو قاطی زندگیش کنه
330
00:20:25,057 --> 00:20:27,685
و منم از اول زندگیم اون رو میشناسم
331
00:20:27,852 --> 00:20:28,853
...پس
332
00:20:29,937 --> 00:20:30,938
...تو
333
00:20:32,064 --> 00:20:33,983
از این بابت حس میکنی مطمئنی؟
334
00:20:36,986 --> 00:20:39,864
خب، مهم نیست که من چی حس میکنم
335
00:20:39,947 --> 00:20:41,365
تو چه حسی نسبت بهش داری؟
336
00:20:43,868 --> 00:20:44,994
عاشقشم
337
00:20:51,334 --> 00:20:52,960
.هیچکس مثل اون نیست
338
00:20:57,632 --> 00:20:58,716
.نه، نیست
339
00:21:07,058 --> 00:21:08,392
...فکر میکنی من باید
340
00:21:13,105 --> 00:21:14,398
...فکر میکنی من باید برم و
341
00:21:14,732 --> 00:21:16,984
بهش بگم که میدونم چقدر احمقم؟
342
00:21:17,443 --> 00:21:18,443
نه
343
00:21:25,034 --> 00:21:26,035
...من میتونم
344
00:21:26,410 --> 00:21:27,787
میتونم به هلن زنگ بزنم
345
00:21:29,205 --> 00:21:32,208
...ببین، فکر نکنم اون تو رو اینجا میاورد
346
00:21:32,291 --> 00:21:34,961
و بهت میگفت بمونی
.اگه میخواست که بری
347
00:21:35,670 --> 00:21:36,670
.درسته
348
00:21:40,216 --> 00:21:41,676
پس باید بمونم
349
00:21:43,261 --> 00:21:44,261
آره
350
00:21:45,555 --> 00:21:46,556
باشه
351
00:21:49,058 --> 00:21:50,058
مطمئنی؟
352
00:21:51,686 --> 00:21:52,812
آره
353
00:22:43,696 --> 00:22:45,323
حتماً.آره.متوجهم
354
00:22:45,406 --> 00:22:48,367
...امروز واسه بار آخر تلاشت رو بکن
355
00:22:48,451 --> 00:22:49,660
سیصد هزار دلار
356
00:22:49,744 --> 00:22:51,722
میدونم، اما تو خودت بهم گفتی که
آرومتر جلو برم
357
00:22:51,746 --> 00:22:53,914
خب، امروز یک روز جدیده
358
00:22:55,166 --> 00:22:57,543
این مشکل جریان نقدی نیست. درسته؟
359
00:22:57,627 --> 00:22:58,836
چرا هست. آره
360
00:22:58,919 --> 00:23:01,064
باشه، خب، من فقط نگران افبیآی هستم
361
00:23:01,088 --> 00:23:02,232
...چونکه-
اشکالی نداره. آره-
362
00:23:02,256 --> 00:23:03,841
پول یه مشکلی داره...
363
00:23:03,924 --> 00:23:05,468
مشکلی نداره
هیچ مشکلی نداره
364
00:23:05,551 --> 00:23:08,054
من بین 250000 تا 300000 دلار لازم دارم
365
00:23:08,137 --> 00:23:09,180
ازت میخوام اینکارو واسم انجام بدی
366
00:23:09,263 --> 00:23:10,723
تو میتونی، چونکه کارتو دیدم
367
00:23:10,806 --> 00:23:12,391
باشه؟ امروز. مرسی
368
00:23:18,314 --> 00:23:19,315
لعنتش کنن
369
00:23:39,003 --> 00:23:40,630
مرسی
370
00:23:41,004 --> 00:23:42,589
سلام، آقای دِرمودی
371
00:24:18,864 --> 00:24:19,864
آره
372
00:24:21,742 --> 00:24:23,744
مارتی، اون (مایا) میدونه
میدونه یه خبریه
373
00:24:23,827 --> 00:24:25,227
من دیگه نمیتونم اینکارو کنم
374
00:24:25,454 --> 00:24:27,557
نمیتونم انجامش بدم
شاید به نظر مهربون بیاد
375
00:24:27,581 --> 00:24:29,309
نمیدونم زمان خوبی واسه من نیست
376
00:24:29,333 --> 00:24:30,333
خدا لعنتش کنه
377
00:24:30,584 --> 00:24:32,544
میدونم
منم فکرکردم قراره راحت باشه
378
00:24:32,586 --> 00:24:34,129
.فقط یکم پول میبازی دیگه
379
00:24:34,213 --> 00:24:37,257
هیچکس خبردار نمیشه چونکه بازیه
.همه پول میبازن
380
00:24:37,341 --> 00:24:39,802
لعنت بهش-
لازم نیست اینجوری بهم فحش بدی-
381
00:24:40,177 --> 00:24:42,012
چی غلطی میکنی؟
382
00:24:44,306 --> 00:24:45,724
تو نمیتونی اینجا باشی
383
00:24:46,225 --> 00:24:48,185
فقط سعی دارم بفهمم
...چیکار میتونم بکنم
384
00:24:48,268 --> 00:24:50,562
تا اوضاع یکم آرومتر بشه-
لعنتی-
385
00:24:50,646 --> 00:24:53,208
چی داری میگی؟-
فقط به او نقشه لامصب بچسب، سم -
386
00:24:53,232 --> 00:24:54,858
وایستا. باز بهم فحش دادی
387
00:24:55,234 --> 00:24:56,985
خیلی معذرت میخوام، روث
388
00:24:57,861 --> 00:24:58,904
من عاشقتم
389
00:24:59,530 --> 00:25:01,990
نمیخواستم بهت آسیب بزنم
یا کار احمقانهای انجام بدم
390
00:25:02,074 --> 00:25:03,325
بن، تو نمیتونی اینجا باشی
391
00:25:03,409 --> 00:25:04,409
همه چی مرتبه
392
00:25:04,451 --> 00:25:05,869
نه، همه چی مرتب نیست
393
00:25:06,120 --> 00:25:08,664
نلسون طبقه پایینه
یالا، باید باهام بیای
394
00:25:11,834 --> 00:25:12,876
.زودباش
395
00:25:13,377 --> 00:25:14,712
باهاش برو
396
00:25:15,796 --> 00:25:18,298
هرکار میگه انجام بده
397
00:25:23,262 --> 00:25:24,471
منم عاشقتم
398
00:25:26,515 --> 00:25:27,515
واقعا هستم
399
00:25:46,921 --> 00:25:50,174
آره، متوجهم. یک ماشین کرایه کن
و کیلومتر 28 بیا پیشمون
400
00:25:50,258 --> 00:25:51,718
بهش بگو که گفتم معذرت میخوام
401
00:25:53,052 --> 00:25:55,513
بهش بگو که میخواستم از روث معذرتخواهی کنم
از طرف من بهش بگو که معذرت میخوام
402
00:25:56,097 --> 00:25:57,140
آره،باشه
403
00:25:57,223 --> 00:26:00,268
و "بن" میگه که معذرت میخواد. باشه؟
404
00:26:01,561 --> 00:26:03,062
آره. خدافظ
405
00:26:04,647 --> 00:26:06,733
عصبانی بود؟
406
00:26:06,816 --> 00:26:07,900
خودت چی فکر میکنی؟
407
00:26:18,828 --> 00:26:20,705
مطمئنی که نمیتونم درستش کنم؟
408
00:26:33,593 --> 00:26:34,593
خیلیخب
409
00:26:45,229 --> 00:26:47,148
تو طی این سال ها خیلی چیزا بهم یاد دادی
410
00:26:50,985 --> 00:26:52,153
نه، ندادم
411
00:26:53,738 --> 00:26:56,365
اون شبی که "بوش" واسه بار دوم برندهی انتخابات شد
بهت زنگ زدم
412
00:26:57,825 --> 00:26:59,827
...و بهت که زنگ زدم، از ترس مرده بودم
413
00:26:59,911 --> 00:27:02,538
چونکه 9 سال میشد که مالیاتم رو نداده بودم
414
00:27:05,333 --> 00:27:07,585
اون شبی بود که همه چیز رو در مورد اینترنت
بهت یاد دادم
415
00:27:08,044 --> 00:27:11,796
بعد بهم کار با "توربوتکس" رو یاد دادی
[نرم افزار تنظیم اظهارنامه مالیاتی]
416
00:27:12,590 --> 00:27:14,342
نمیذاشتی کارهای مالیاتت رو انجام بدم
417
00:27:16,469 --> 00:27:17,553
...و
418
00:27:18,346 --> 00:27:21,933
بعدشم مگه سالی که بهت کار با "توربوتکس" رو یاد دادم
حسابهات مورد بررسی قرار نگرفت؟
419
00:27:23,976 --> 00:27:25,102
...بازم
420
00:27:29,065 --> 00:27:32,360
،اگه بهم یک فرصت بده
میتونم درستش کنم
421
00:27:38,658 --> 00:27:40,618
...بن، من
422
00:27:41,285 --> 00:27:42,285
...ببین
423
00:27:54,757 --> 00:27:57,760
من چندسال پیش یه تصمیمی گرفتم
424
00:27:59,595 --> 00:28:03,266
...که موقعیت سختی رو
425
00:28:03,349 --> 00:28:04,600
واسه خونوادم بوجود آورد
426
00:28:04,934 --> 00:28:06,934
از اون تصمیم پشیمونم
427
00:28:10,523 --> 00:28:12,692
...آدمایی که باهاشون سروکله میزنیم
428
00:28:13,526 --> 00:28:15,069
فقط به یه چیز اهمیت میدن
429
00:28:15,528 --> 00:28:16,612
.اونم پوله
430
00:28:18,114 --> 00:28:20,408
هلن تو رو میکُشه
431
00:28:20,658 --> 00:28:23,286
تمام خونوادمون رو میکُشه
432
00:28:24,537 --> 00:28:26,080
برای همینم اینکارو میکنیم
433
00:28:42,930 --> 00:28:43,930
سلام
434
00:28:44,849 --> 00:28:46,100
خیلی معذرت میخوام
435
00:28:46,475 --> 00:28:47,643
.فقط سوار ماشین شو
436
00:28:50,855 --> 00:28:52,773
اینو به کانزاسسیتی میبرم
437
00:28:52,940 --> 00:28:54,400
بعداً یه گوشی اعتباری میگیرم
438
00:28:55,401 --> 00:28:57,278
به کدوم سمت میخواین برین؟
439
00:28:59,405 --> 00:29:01,365
.نمیدونم، گمونم به شرق
440
00:29:03,034 --> 00:29:04,035
بهت زنگ میزنم
441
00:29:06,662 --> 00:29:07,663
باشه
442
00:29:08,539 --> 00:29:10,249
خیلی معذرت میخوام-
هیچی نگو-
443
00:29:22,637 --> 00:29:24,764
ببخشید که به مراسمت گند زدم
444
00:29:25,723 --> 00:29:26,723
منم همینطور
445
00:29:28,017 --> 00:29:29,810
دوباره داری وارد سیاست میشی
446
00:29:31,228 --> 00:29:33,606
من همیشه فکر میکردم که
باید تو سیاست میموندی
447
00:29:34,273 --> 00:29:36,025
.میتونستی خیلی معروف بشی
448
00:29:37,818 --> 00:29:39,528
.هنوزم میتونم معروف بشم
449
00:29:41,530 --> 00:29:43,741
هنوزم میتونی معروف بشی
450
00:29:44,325 --> 00:29:47,662
ناسلامتی آمریکاست
451
00:30:02,426 --> 00:30:03,719
کجا میتونم ببرمت؟
452
00:30:06,764 --> 00:30:09,350
که بتونی توش بمونی و بهتر بشی
453
00:30:56,731 --> 00:30:59,400
هر جا که میرم، دوباره سر جای اولم برمیگردم
454
00:31:04,155 --> 00:31:06,198
خب، باید یه جایی باشه که بتونی بری
455
00:31:18,502 --> 00:31:19,837
چطور این اتفاق افتاد؟
456
00:31:22,423 --> 00:31:23,466
...خب
457
00:31:28,137 --> 00:31:30,181
...نمیتونی سر به سر بچههای
458
00:31:31,432 --> 00:31:32,600
آدم های قدرتمند بذاری
459
00:31:34,393 --> 00:31:37,563
یعنی کلاً نمیتونی سر به سر بچههای هیچکسی بذاری
460
00:31:37,646 --> 00:31:39,065
...اما آدمهای قدرتمند
461
00:31:40,191 --> 00:31:41,650
خیلی بد به دل میگیرن
462
00:31:43,778 --> 00:31:44,862
درسته
463
00:31:46,614 --> 00:31:47,614
درسته
464
00:31:48,115 --> 00:31:49,115
..اما
465
00:31:51,118 --> 00:31:52,411
...منظورم اینه که
466
00:31:52,495 --> 00:31:54,747
چطور ما کارمون به اینجا رسید؟
467
00:31:56,415 --> 00:31:58,042
تو چطور کارت به اینجا رسید؟
468
00:32:02,755 --> 00:32:04,215
...و فکر نمیکنی که بهرحال
469
00:32:05,132 --> 00:32:08,260
دخترش در نهایت اینو میفهمید؟
470
00:32:08,344 --> 00:32:10,888
نه،نه،نه
471
00:32:11,013 --> 00:32:12,890
نه، اینطور فکر نمیکنم
472
00:32:14,433 --> 00:32:17,393
...من اگه خودم بودم نمیذاشتم بفهمه
473
00:32:18,729 --> 00:32:22,608
...گمونم...اما هلن...هلن آدم ترسناکیه و
474
00:32:25,945 --> 00:32:27,613
از منم زرنگتره
475
00:32:35,246 --> 00:32:37,872
الان شنیدم که زیر حرف خودت زدی؟
476
00:32:42,253 --> 00:32:43,379
نه
477
00:32:47,216 --> 00:32:49,885
واقعا فکر میکنی که از تو زرنگتره؟
478
00:32:51,011 --> 00:32:53,806
نه
479
00:33:10,239 --> 00:33:11,239
چرا اینکارو انجام میدی؟
480
00:33:14,952 --> 00:33:16,036
بهت که گفتم چرا
481
00:33:16,745 --> 00:33:17,746
نه راستش
482
00:33:19,874 --> 00:33:21,959
...چونکه جنگیدن واسه زندگیت
483
00:33:22,168 --> 00:33:24,461
...باعث میشه همه کارهایی که قبلاً کردی
484
00:33:26,338 --> 00:33:27,756
به شدت خستهکننده و مسخره به نظر بیان
485
00:33:34,305 --> 00:33:35,598
خودتم باید خسته باشی
486
00:33:40,144 --> 00:33:41,312
! تو اینجور فکر میکنی
487
00:33:47,359 --> 00:33:48,999
اتفاقی قراره واسش بیوفته؟
488
00:33:51,530 --> 00:33:52,615
راستش رو بگو
489
00:33:55,242 --> 00:33:57,411
برای همین مامان اون رو از شهر بیرون بُرد
490
00:33:57,620 --> 00:33:59,079
تا اتفاق بدی واسش نیوفته
491
00:34:01,123 --> 00:34:02,291
کجا داره میره؟
492
00:34:02,374 --> 00:34:03,584
یه جای امن
493
00:34:03,834 --> 00:34:06,754
شما فقط کافیه استراحت کنین
و یکم بخوابین
494
00:34:06,879 --> 00:34:09,965
من باید گوشی مامان رو به کانزاسسیتی ببرم
495
00:34:10,925 --> 00:34:13,469
من انجامش بدم
.تو خودت به اندازه کافی اینجا کلی کار داری
496
00:34:14,428 --> 00:34:16,013
بیخیال، خیلی خطرناکه
497
00:34:16,847 --> 00:34:18,974
از بقیه اتفاقایی که داره میوفته، خطرناکتره؟
498
00:34:50,256 --> 00:34:51,924
اون اینجا نیست
499
00:34:56,136 --> 00:34:58,514
.میخواستم ازت در مورد بابام بپرسم
500
00:35:00,349 --> 00:35:03,602
لحظه آخر که بهش شلیک کردی، درد کشید؟
501
00:36:25,141 --> 00:36:28,102
صبح بخیر، سرکار
ما اجازه نداریم اینجا بخوابیم؟
502
00:36:28,185 --> 00:36:30,813
فکرکردم میتونیم. خیلی معذرت میخوام-
نه، اشکالی نداره-
503
00:36:31,730 --> 00:36:33,190
من واسه دوستتون اینجام
504
00:36:36,902 --> 00:36:37,945
برادرمه
505
00:36:40,281 --> 00:36:42,616
گزارشی دریافت کردیم که
برادرتون ممکنه در خطر باشه
506
00:36:43,534 --> 00:36:45,161
احتمالاً یکی دنبالش باشه
507
00:36:45,244 --> 00:36:48,581
که "عمر ناوارو" دنبالش میگرده تا اون رو بکُشه
508
00:36:48,747 --> 00:36:49,957
این حقیقت داره؟
509
00:36:53,377 --> 00:36:55,754
نه، خدای من، نه
510
00:36:56,213 --> 00:36:58,591
...برادر من مریضه. اون
511
00:37:00,843 --> 00:37:01,886
...اون از لحاظ روانی بیماره
512
00:37:01,969 --> 00:37:03,888
...و ما تازه از بیمارستان اومدیم
513
00:37:03,971 --> 00:37:06,265
...و ما داشتیم به یه خبری در مورد عمر ناوارو
514
00:37:06,348 --> 00:37:08,225
توی رادیوی اِنپیآر گوش میدادیم
515
00:37:08,309 --> 00:37:11,061
همه این اتفاقات...یک سوتفاهم بزرگه
516
00:37:13,814 --> 00:37:16,668
از جفتتون میخوام که از ماشین لطفاً
بیاین بیرون
517
00:37:16,692 --> 00:37:19,862
سرکار، میشه قضیه رو از این پیچیدهتر نکنیم؟
518
00:37:19,945 --> 00:37:21,447
از ماشین لطفاً بیاین بیرون
519
00:37:23,032 --> 00:37:24,867
میخوام ازتون چندتا سوال بپرسم
520
00:37:25,409 --> 00:37:27,453
بعد میخوایم نگاهی به داخل ماشین بندازیم
521
00:37:27,536 --> 00:37:29,622
...خیلیخب، ما میتونیم
522
00:37:30,247 --> 00:37:32,666
میتونیم از ماشین بیایم بیرون
...اما میدونین
523
00:37:33,125 --> 00:37:34,877
...قانون جدید جستجو و توقیف میگه که
524
00:37:34,960 --> 00:37:36,921
...ما مجبور نیستیم به سوالاتتون جواب بدیم
525
00:37:37,004 --> 00:37:39,964
، و اگه میخواین این ماشین رو بگردین
باید مجوز بگیرین
526
00:37:40,674 --> 00:37:44,220
و این کارم کلی باعث اتلاف وقت و منابع میشه
527
00:37:44,303 --> 00:37:47,139
اونم آخرهفتهای...این همه کار فقط به خاطر شما؟
528
00:37:47,223 --> 00:37:49,725
...و میدونی، خیلی کنجکاوم که بدونم
529
00:37:49,808 --> 00:37:53,479
دقیقاً میخوای علت رو واسه کسب مجوز
چی ذکر کنی
530
00:37:54,146 --> 00:37:56,398
...به خاطر یه سری حرفای چرت و پرتی که برادرم
531
00:37:56,482 --> 00:37:58,442
...که تازه از بیمارستان روانی مرخص شده
532
00:37:58,525 --> 00:38:01,278
رفته به یک بیخانمان توی پارکینگ زده؟
533
00:38:02,529 --> 00:38:03,529
...پس
534
00:38:05,616 --> 00:38:07,076
میشه بیخیالش بشیم؟
535
00:38:07,368 --> 00:38:08,369
لطفاً
536
00:38:08,827 --> 00:38:09,912
...و شما هم میتونین
537
00:38:11,288 --> 00:38:13,457
برین حسن نیتتون رو یه جای متمرکز کنین
538
00:38:16,126 --> 00:38:17,126
شما وکیلی؟
539
00:38:18,212 --> 00:38:19,212
نه
540
00:38:25,219 --> 00:38:27,763
خب، ما اطلاعات پلاک ماشینتون رو داریم
...پس
541
00:38:29,723 --> 00:38:31,433
شما دو تا خیلی مراقب باشین
542
00:38:33,811 --> 00:38:34,853
ممنون، سرکار
543
00:38:45,948 --> 00:38:47,324
! خدا لعنتت کنه
544
00:38:49,618 --> 00:38:51,245
میخوای چه بلایی سرم بیاری؟
545
00:38:51,662 --> 00:38:53,706
تو اگه بودی چیکار میکردی؟
تو اگه جای من بودی، چیکار میکردی؟
546
00:38:53,831 --> 00:38:55,291
مثل یک نوزاد میمونی
547
00:38:55,374 --> 00:38:57,293
یک کاری میکنی بخوام ساعت 7 صبح بمیرم
548
00:38:57,418 --> 00:38:58,627
یک کاری میکنی بخوام بمیرم
549
00:38:59,044 --> 00:39:00,629
...ببخشید-
حرف نزن-
550
00:39:02,298 --> 00:39:04,425
باقی راه دیگه هیچ حرفی نزنی
551
00:39:08,095 --> 00:39:10,681
کجا میریم؟-
! یا خدا-
552
00:39:10,931 --> 00:39:12,433
! یا پیغمبر
553
00:39:20,232 --> 00:39:23,485
نمیدونم چی بهت بگم
اون با اهداکنندهها توی کانزاسسیتی قرار ملاقات داره
554
00:39:24,153 --> 00:39:25,654
...اول از همه، موسسه خیریهتون
555
00:39:25,738 --> 00:39:27,406
کارش تموم شده
556
00:39:27,489 --> 00:39:29,742
هیچکس نمیخواد پول رو جایی سرمایهگذاری کنه که
به نظر مشکل داره
557
00:39:31,243 --> 00:39:32,953
دقیقاً از من چی میخوای؟
558
00:39:33,454 --> 00:39:37,249
هردومون میدونیم که برادر زنت
.واسه سازمان، خطرناکه
559
00:39:37,916 --> 00:39:41,128
خب، من مخالفم. اینطور نیست
وقتی داروهاش رو مصرف کنه، اینطور نیست
560
00:39:41,211 --> 00:39:43,464
...و من باهاش صحبت کردم-
نه،نه،نه-
561
00:39:44,757 --> 00:39:45,966
...توی کار ما
562
00:39:46,842 --> 00:39:50,512
ببخشید که اینقدر رُک بهت میگم
اما توی کار ما جایی واسه بیماری روانی وجود نداره
563
00:39:51,764 --> 00:39:53,891
کار ما واسه آدمهای رو به پیشرفت نیست
564
00:39:53,974 --> 00:39:56,310
کار ما یک کار به شدت محافظهکارانه هست
565
00:39:57,686 --> 00:39:59,188
موفق باشی
566
00:40:14,620 --> 00:40:16,288
روث، باید باهات صحبت کنم
567
00:40:17,873 --> 00:40:18,873
چیه؟
568
00:40:18,999 --> 00:40:21,251
خیلیخب، مارتی ازم خواسته که
...یکم پول دیگه ببازم
569
00:40:21,335 --> 00:40:23,837
و منم نمیتونم
فکر کنم این زنه از افبیآی بهم مشکوک شده
570
00:40:23,921 --> 00:40:25,381
...پس اگه بیشتر پول ببازم
571
00:40:25,714 --> 00:40:29,093
...میتونه-
سم، فقط اون کار لامصب رو تمومش کن-
572
00:40:29,176 --> 00:40:32,930
،هرکاری که مارتی گفته انجام بدی رو انجام بده
573
00:40:33,013 --> 00:40:35,099
و نمیخوام یک کلمه دیگه هم در موردش بشنوم
574
00:40:36,225 --> 00:40:38,825
فکر نکنم درک کنی که الان چقدر زیر فشار استرسم
575
00:40:38,852 --> 00:40:41,397
! سم، باور کن برام مهم نیست
576
00:40:50,531 --> 00:40:52,658
چونکه ازم متنفره
این چیزیه که میخوای؟
577
00:40:52,741 --> 00:40:54,076
چونکه ترجیح میده با تو باشه؟
578
00:40:54,159 --> 00:40:57,359
چونکه اینجا اومدن فکر خیلی بدی بوده؟
از من چی میخوای، جین؟
579
00:40:57,538 --> 00:40:59,873
هردوتا بچهمون پیش تو هستن
تو بُردی. تبریک میگم
580
00:40:59,957 --> 00:41:00,957
!عوضی
581
00:41:07,840 --> 00:41:10,592
اون (ارین) هرگز نمیتونه این راز رو
واسه باقی عمرش مخفی نگه داره
582
00:41:10,676 --> 00:41:12,970
...نه از پدرش، نه از برادرش
583
00:41:16,432 --> 00:41:18,642
واقعاً کاش بهش نگفته بود
584
00:41:19,435 --> 00:41:20,644
...اما میخوام شفاف بگم که
585
00:41:21,645 --> 00:41:24,148
بن به خاطر حرفی که به اِرین گفته، نمیمیره
586
00:41:24,231 --> 00:41:27,818
باید به این خاطر بمیره چونکه "ارین" آخرین نفری
نیست که بهش میگه
587
00:41:35,242 --> 00:41:36,994
واقعا بابت همه این اتفاقات متاسفم
588
00:41:37,327 --> 00:41:38,996
برام مهم نیست که متاسفی یا نه
589
00:41:39,997 --> 00:41:41,415
اِرین دیگه هرگز دوباره بهم اعتماد نمیکنه
590
00:41:44,960 --> 00:41:46,253
ما هم همین فکر رو میکردیم
591
00:41:47,504 --> 00:41:48,964
بچههای شما فرق میکنن
592
00:41:50,299 --> 00:41:51,299
چطور؟
593
00:41:51,341 --> 00:41:52,843
چونکه همیشه میدونستن
594
00:41:53,469 --> 00:41:54,928
نه، نمیدونستن
595
00:41:55,012 --> 00:41:56,972
به محض اینکه به اینجا اومدیم، وندی بهشون گفت
596
00:41:57,514 --> 00:41:59,725
...من اگه بودم اینکارو نمیکردم اما
597
00:42:00,392 --> 00:42:02,561
...آره
598
00:42:04,396 --> 00:42:05,731
تو دخترت رو پس میگیری
599
00:42:07,191 --> 00:42:08,984
...میدونم که الان به نظر میاد اینطور نمیشه
600
00:42:09,943 --> 00:42:11,069
.اما پسش میگیری
601
00:42:16,408 --> 00:42:19,077
در هر صورت، میدونی که چیکار باید انجام بشه
602
00:42:20,829 --> 00:42:22,372
...و اگه اونجوری پیش نره
603
00:42:24,124 --> 00:42:25,626
بازم میدونی، چی کار دیگه ای باید انجام بشه
604
00:42:37,721 --> 00:42:38,721
آره
605
00:42:40,557 --> 00:42:42,601
میخواستم ازت معذرت بخوام
606
00:42:47,022 --> 00:42:48,023
باشه
607
00:42:48,106 --> 00:42:49,483
ما باید درستش کنیم
608
00:42:51,318 --> 00:42:54,154
میخوام بدونی که هرگز نمیخواستم
...بچه ات رو اذیت کنم
609
00:42:54,821 --> 00:42:57,950
اما بیمارستان واسه من جای خیلی بدیه
610
00:42:58,909 --> 00:43:01,203
اشکالی نداره.اشکالی نداره
.درک میکنم
611
00:43:02,037 --> 00:43:03,247
تو کجایی؟
612
00:43:03,580 --> 00:43:07,000
میتونم بیام دنبالت
و باهم حلش میکنیم. باشه؟
613
00:43:08,585 --> 00:43:09,795
با کی داشتی حرف میزدی؟
614
00:43:10,128 --> 00:43:11,129
هلن
615
00:43:12,589 --> 00:43:14,883
تو چِته لامصب؟
616
00:43:14,967 --> 00:43:18,011
میخوای خودت رو به کُشتن بدی؟
میخوای خانوادم رو به کُشتن بدی؟
617
00:43:18,512 --> 00:43:21,306
،اگه میخوای خودت رو به کشتن بدی
!برو بدو وسط جاده
618
00:43:21,473 --> 00:43:23,308
میفهمی؟
619
00:43:23,850 --> 00:43:25,269
گوش کن، میدونم که گند زدم
620
00:43:25,352 --> 00:43:26,937
من سعی دارم درستش کنم-
خدای من-
621
00:43:27,020 --> 00:43:30,023
اگه هلن چیزی که میخواد رو بدست نیاره
بچههام رو میکُشه
622
00:43:31,191 --> 00:43:32,693
این یه بازی نیست
623
00:43:33,777 --> 00:43:34,778
!یه اتفاق جدیه
624
00:43:36,738 --> 00:43:38,115
جدیه
!سوار ماشین شو
625
00:43:40,242 --> 00:43:41,743
!سوار ماشین شو
626
00:43:49,001 --> 00:43:50,001
!برو
627
00:43:50,669 --> 00:43:52,045
سوار ماشین شو لامصب
628
00:44:01,179 --> 00:44:04,891
برادر زنت بود
واقعا باید بهم بگی که کجان
629
00:44:22,117 --> 00:44:22,993
کجایی؟
630
00:44:23,076 --> 00:44:24,870
مثل یک کابوسه
631
00:44:25,203 --> 00:44:26,955
من کجا ببرمش آخه؟
632
00:44:27,039 --> 00:44:29,166
دارم چی غلطی میکنم؟
اون (بن) حالیش نمیشه
633
00:44:29,249 --> 00:44:31,335
واقعاً حالیش نمیشه
634
00:44:31,543 --> 00:44:32,794
میتونی بهم بگی کجایی؟
635
00:44:32,878 --> 00:44:34,713
چه فرقی داره که کجام؟
636
00:44:34,796 --> 00:44:36,673
جای یک استراحتگاه بین جاده ای هستم
637
00:44:38,717 --> 00:44:42,512
نمیتونم درستش کنم. نمیتونم
.نمیتونم کنترلش کنم
638
00:44:42,888 --> 00:44:44,181
بهم بگو چیکار میتونم بکنم
639
00:44:44,931 --> 00:44:47,392
نمیتونی.نمیتونی...نمیتونی کمکم کنی
640
00:44:50,395 --> 00:44:51,438
من دوستت دارم
641
00:44:56,818 --> 00:44:57,819
منم دوستت دارم
642
00:45:08,749 --> 00:45:12,253
! احمق خل خِنگ
643
00:45:23,384 --> 00:45:26,012
!هی
644
00:45:26,387 --> 00:45:29,557
!هی، اشکالی نداره. اشکالی نداره
645
00:45:30,016 --> 00:45:31,976
اشکالی نداره
درست میشه
646
00:45:36,272 --> 00:45:37,690
کجا میتونم ببرمت؟
647
00:45:39,817 --> 00:45:41,277
...کجا میتونم ببرمت که
648
00:45:41,861 --> 00:45:45,698
بتونی بمونی و خوب بشی؟
649
00:45:46,866 --> 00:45:49,243
بعد میتونیم روث رو پیشت بفرستیم
650
00:45:50,161 --> 00:45:52,956
و میتونیم درستش کنیم
...اما عزیزم
651
00:45:53,081 --> 00:45:57,001
عزیزم، باید کمکم کنی
652
00:45:57,335 --> 00:45:58,461
باشه؟
653
00:46:00,213 --> 00:46:01,506
کجا میتونم ببرمت؟
654
00:46:10,390 --> 00:46:13,726
شاید...شاید ناکسویل
(شهری در ایالت تنسی)
655
00:46:15,061 --> 00:46:18,272
هنوز چندنفری اونجا میشناسم
656
00:46:18,648 --> 00:46:20,858
...و میدونم
657
00:46:23,611 --> 00:46:26,656
میدونم همه بیمارستانهاش کجان
658
00:46:26,739 --> 00:46:31,619
و میتونم واقعاً مخفی بشم و آفتابی نشم
659
00:46:31,744 --> 00:46:33,162
میتونم مخفی بشم
660
00:46:33,287 --> 00:46:34,287
باشه
661
00:46:36,290 --> 00:46:39,002
ناکسویل
662
00:46:39,085 --> 00:46:40,085
باشه
663
00:46:41,838 --> 00:46:42,838
باشه
664
00:46:45,550 --> 00:46:48,052
باشه.باشه
665
00:46:48,136 --> 00:46:49,679
باشه-
ببخشید-
666
00:46:49,762 --> 00:46:52,974
اشکالی نداره. بیا-
ببخشید-
667
00:47:08,531 --> 00:47:10,283
! گمشو
668
00:47:23,004 --> 00:47:24,004
الو
669
00:47:24,172 --> 00:47:26,299
رسیدهات بالای 19 درصد رفتن
670
00:47:27,467 --> 00:47:28,718
خدای من، خیلیه
671
00:47:28,926 --> 00:47:30,803
اونقدر زیاده که حکمم رو تمدید کنم
672
00:47:31,679 --> 00:47:34,057
! چه تغییر اوضاع جالبی
673
00:47:35,433 --> 00:47:36,893
! احتمالاً کار یک توریست ثروتمنده
674
00:47:37,977 --> 00:47:42,190
یک دقیقه منو تنزل رتبه میدی
و الانم اینکارو میکنی
675
00:47:43,566 --> 00:47:44,942
واقعا اینکاره ای
676
00:47:45,777 --> 00:47:47,737
شاید نباید اون حسابت رو فلگ میکردم
(علامت هشدار حساب)
677
00:47:47,820 --> 00:47:50,281
شید باید هنوز توی یک سلول توی مکزیک میبودی
678
00:47:52,658 --> 00:47:55,536
باشه. این وضعیت مسخره
...قراره منو اینجا نگه داره
679
00:47:55,953 --> 00:47:57,955
اما ما قرار نیست دوست باشیم
680
00:47:58,748 --> 00:47:59,832
اینو بدون
681
00:48:38,746 --> 00:48:39,746
خوش اومدین
682
00:48:35,535 --> 00:48:36,702
روز خوبی داشته باشین
683
00:48:56,430 --> 00:48:58,140
همش همیناست؟
684
00:49:00,935 --> 00:49:02,562
اون مرد الان یه گوشی خرید؟
685
00:49:02,645 --> 00:49:04,355
همینطوره. شما هم گوشی میخواین؟
686
00:49:29,008 --> 00:49:31,260
خوبی عزیزم؟-
نمیدونم-
687
00:49:31,469 --> 00:49:32,929
خب، کمک میخوای؟
688
00:49:33,012 --> 00:49:34,555
نه،نه
689
00:50:10,883 --> 00:50:11,883
بفرما
690
00:50:13,970 --> 00:50:14,970
مرسی
691
00:50:36,742 --> 00:50:37,868
اینا خوبن
692
00:50:41,872 --> 00:50:42,872
همینطوره
693
00:50:48,462 --> 00:50:52,049
پنکیک واسه شام منو یاد خونهمون
توی "فایر پینک رود" میندازه
694
00:50:54,927 --> 00:50:55,928
!خفاش هاش
695
00:50:56,595 --> 00:50:57,930
!خفاش هاش
696
00:51:03,894 --> 00:51:05,062
خونه عالی ای بود
697
00:51:05,730 --> 00:51:06,939
واقعا؟
698
00:51:07,023 --> 00:51:08,649
ایوان بزرگی داشت
699
00:51:09,066 --> 00:51:10,066
آره
700
00:51:11,360 --> 00:51:13,237
ایوان "لاکی" بود
701
00:51:16,782 --> 00:51:18,784
همینطوره
702
00:51:18,868 --> 00:51:21,245
پسر خوبی بود
703
00:51:32,173 --> 00:51:33,453
چی میخوای؟
704
00:51:37,345 --> 00:51:38,387
منظورت چیه؟
705
00:51:39,597 --> 00:51:40,598
تو پنج سال دیگه
706
00:51:43,100 --> 00:51:46,312
نمیدونم. بیخیال
707
00:51:48,689 --> 00:51:49,774
بهم بگو
708
00:51:57,114 --> 00:51:58,114
تو خوبی؟
709
00:52:01,285 --> 00:52:02,453
خوبم
710
00:52:04,997 --> 00:52:06,040
بهم بگو
711
00:52:07,792 --> 00:52:08,834
باشه
712
00:52:09,960 --> 00:52:11,629
باشه
713
00:52:12,296 --> 00:52:13,297
معلومه
714
00:52:13,923 --> 00:52:15,466
روث
715
00:52:16,300 --> 00:52:17,300
سگ
716
00:52:19,345 --> 00:52:20,471
خونه
717
00:52:21,555 --> 00:52:24,266
باغ...کار
718
00:52:27,395 --> 00:52:28,771
... و از بُز هم خوشم میاد
719
00:52:29,605 --> 00:52:33,692
اما حس میکنم اون واسه 8 تا 10 سال دیگهست
720
00:52:35,694 --> 00:52:37,071
به نظر خوبه
721
00:52:39,824 --> 00:52:40,824
تو چی؟
722
00:52:45,913 --> 00:52:47,540
...چیزی که تو گفتی خوبه
723
00:52:49,500 --> 00:52:52,336
...سگ و
724
00:52:52,711 --> 00:52:54,630
. بُز و اینا
725
00:52:55,047 --> 00:52:56,715
به تو که سگ و بُز داشتن نمیاد
726
00:52:57,675 --> 00:53:01,137
به تو میاد کد دسترسی داشته باشی
و توی قایق های شخصی مراسم جمعآوری پول برگزار کنی
727
00:53:06,600 --> 00:53:08,102
به نظر افتضاحه
728
00:53:08,185 --> 00:53:10,020
یکی باید اینکارو بکنه دیگه
729
00:53:14,066 --> 00:53:15,192
غذاتو بخور
730
00:53:20,448 --> 00:53:21,448
بخور
731
00:53:32,751 --> 00:53:33,878
من برمیگردم
732
00:54:55,078 --> 00:55:01,078
733
00:55:26,282 --> 00:55:27,408
هی، کجایی؟
734
00:55:29,034 --> 00:55:32,204
نمیدونستم چیکار کنم
735
00:55:32,329 --> 00:55:34,248
عزیزم، فقط باهام نفس بکش
736
00:55:35,082 --> 00:55:37,334
کجایی؟
737
00:56:19,501 --> 00:56:20,711
نمیتونم اینکارو کنم
738
00:56:22,212 --> 00:56:24,465
نمیتونم...نمیتونم، مارتی
نمیتونم اینکارو کنم
739
00:56:24,548 --> 00:56:26,258
داری رانندگی میکنی؟-
نمیتونم اینکارو کنم-
740
00:56:26,342 --> 00:56:27,801
بزن کنار
نباید رانندگی کنی
741
00:56:30,471 --> 00:56:32,473
وندی، تو تمام زندگیمونی، عزیزم
742
00:56:33,641 --> 00:56:35,184
تو تمام زندگیمونی، عزیزم
743
00:56:35,267 --> 00:56:37,102
و خیلی دوستت دارم
...و فقط بیا خونه
744
00:56:37,186 --> 00:56:38,646
و بذار بهت برسیم. باشه؟
745
00:56:39,188 --> 00:56:41,231
نمیتونم...نمیتونم اینکارو کنم
.نمیتونم
746
00:56:41,315 --> 00:56:43,233
چی؟جلوش رو بگیرم؟ جلوش رو بگیرم؟
747
00:56:43,942 --> 00:56:44,985
عزیزم، فقط نفس بکش
748
00:56:45,069 --> 00:56:47,363
چیکار داریم میکنیم؟ من چیکار دارم میکنم؟
749
00:56:47,488 --> 00:56:48,822
! یا خدا
750
00:56:48,906 --> 00:56:50,491
فقط نفس عمیق بکش
751
00:56:50,574 --> 00:56:52,034
من چیکار دارم میکنم؟
752
00:56:52,284 --> 00:56:53,869
عزیزم، همه چیز درست میشه
753
00:56:53,952 --> 00:56:56,622
نه،نه
754
00:56:57,790 --> 00:56:59,958
عزیزم، فقط بیا خونه
و بذار بهت برسم و ازت مراقبت کنم
755
00:57:04,088 --> 00:57:05,673
بگو که صدامو میشنوی، عزیزم
756
00:57:07,549 --> 00:57:08,549
وندی
757
00:57:33,450 --> 00:57:35,703
چیکار داریم میکنیم؟
758
00:57:46,213 --> 00:57:47,756
...من
759
00:57:50,050 --> 00:57:52,428
چیکار داریم میکنیم؟
760
00:57:52,628 --> 00:58:00,628