1
00:01:41,418 --> 00:01:42,851
اون کجاست؟
2
00:01:42,876 --> 00:01:44,556
تو استودیوشه
3
00:01:45,400 --> 00:01:47,067
داره کار میکنه
4
00:01:47,173 --> 00:01:49,298
چرا برنگشته؟
5
00:02:20,515 --> 00:02:24,577
« دو روز قبل »
6
00:02:38,632 --> 00:02:40,013
...این افتضاحه. افتضاحه
7
00:02:40,038 --> 00:02:41,583
میشه یه ذره صداش رو کم کنی؟
8
00:02:41,608 --> 00:02:43,168
...تو رو خدا. سعی دارم -
چی؟ -
9
00:02:43,192 --> 00:02:44,734
روی یه کار خیلی حسّاس تمرکز کنم
10
00:02:44,759 --> 00:02:46,692
مخلوطکنها کنترلِ صدا ندارن
11
00:02:46,717 --> 00:02:49,521
.خب، این بهانهی خیلی بدیه
.به هر حال صداش رو کم کن
12
00:02:50,630 --> 00:02:51,630
بابا
13
00:02:51,655 --> 00:02:55,030
بله -
دیشب یکم تحقیق کردم -
14
00:02:55,055 --> 00:02:57,654
خب؟ -
در مورد سگهای گلدندودل -
15
00:02:57,679 --> 00:02:59,818
...خدای من -
و اونا پشم نمیریزن -
16
00:02:59,843 --> 00:03:01,385
اصلاً حسّاسیت ایجاد نمیکنن
17
00:03:01,410 --> 00:03:03,610
نه، نه... گوش کن، هن -
اونا خیلی خیلی نازن -
18
00:03:03,634 --> 00:03:05,014
ما سگ نمیاریم... بهش بگو. بهش بگو
19
00:03:05,038 --> 00:03:06,264
قضیهی سگهست -
ولی چرا، بابا؟ -
20
00:03:06,288 --> 00:03:08,685
،نمیتونیم سگ داشته باشیم
،چون همونطور که قبلاً گفتم
21
00:03:08,710 --> 00:03:10,630
،همهی سگها باعث میشن گلوم بگیره
22
00:03:10,655 --> 00:03:13,044
،در نتیجه هیچ هوایی وارد ریههام نمیشه
که باعث میشه بمیرم
23
00:03:13,069 --> 00:03:15,026
پس... ناخوشاینده
24
00:03:15,051 --> 00:03:16,061
...ولی -
میتونی یه حیوونِ خونگی دیگه داشته باشی -
25
00:03:16,085 --> 00:03:18,317
میتونی یه گربه یا همستر داشته باشی
26
00:03:18,342 --> 00:03:20,022
یا... نمیدونم این روزها
بچهها چی نگه میدارن
27
00:03:20,046 --> 00:03:21,797
یه خفّاشِ خون آشام بیار نگه دار
28
00:03:23,533 --> 00:03:26,366
الان یعنی قول میدی؟ -
آره. قول میدم -
29
00:03:26,391 --> 00:03:28,725
...مثل همون قولِ
30
00:03:28,750 --> 00:03:31,525
سفر با ماشین که قرار بود دوتایی بریم؟
31
00:03:31,550 --> 00:03:33,675
این بیانصافیه. به اون قولم عمل میکنم
32
00:03:33,758 --> 00:03:34,779
واقعاً؟ -
حتماً میریم -
33
00:03:34,803 --> 00:03:36,428
!لعنتی، ویولنم
34
00:03:37,675 --> 00:03:39,045
تو رو خدا کمکم کن -
جریان چیه؟ -
35
00:03:39,069 --> 00:03:41,111
نمیدونم چرا یهویی 6 سالم شده
36
00:03:41,136 --> 00:03:44,929
خدای من. خیلی خب. کراوات واسه چیه؟
37
00:03:45,435 --> 00:03:47,130
یه مجلس ختم دیگه که نمیری؟
38
00:03:47,516 --> 00:03:49,466
ایدهی احمقانهایه
39
00:03:49,491 --> 00:03:51,199
و نه، نه
40
00:03:51,224 --> 00:03:53,716
همهی بیمارهام نمیمیرن
41
00:03:54,682 --> 00:03:57,075
تو چرا انقدر شیک و پیک کردی؟
اسمش چیه؟
42
00:03:57,100 --> 00:03:59,841
.مجلسِ چایخوری زنونه
.واسه مراسمِ خیریه برنامهریزی میکنیم
43
00:03:59,933 --> 00:04:03,144
اوه، حراجی مدرسه. قبلاً گفتم نمیام دیگه؟
44
00:04:03,169 --> 00:04:05,790
اوه، من گفتم میای؟ -
فکر کنم میفهمی که نمیام، عزیزم -
45
00:04:05,814 --> 00:04:08,168
همین که به هر حال کلی پول
بهشون میدیم کافی نیست؟
46
00:04:08,193 --> 00:04:09,558
در واقع ما پولی بهشون نمیدیم
47
00:04:09,583 --> 00:04:10,583
،خب، بابات میده
48
00:04:10,608 --> 00:04:11,902
که لطفش رو میرسونه
49
00:04:11,926 --> 00:04:14,222
که یادم میندازه، پنجشنبهی بعد
باهاش قرار شام داریم
50
00:04:14,247 --> 00:04:16,926
آره. پس قراره تو یه هفته به
مهمونیِ ریردن و بابات بیام؟
51
00:04:16,951 --> 00:04:19,200
پس خوششانسترین آدمِ نیویورکم
52
00:04:19,995 --> 00:04:21,644
از ریردن خوشت نمیاد؟
53
00:04:21,669 --> 00:04:23,884
خب، تو از ریردن خوشت میاد؟
مدرسهات رو دوست داری؟
54
00:04:23,909 --> 00:04:24,942
آره -
هی -
55
00:04:24,967 --> 00:04:26,170
.پس من عاشقشم
.یالا، مامانت رو ببوس
56
00:04:26,950 --> 00:04:28,609
هنری؟ هنری؟ -
چیه؟ -
57
00:04:28,634 --> 00:04:31,599
.دیگه خبری از اسموتی نیست
.تو هیچوقت میز رو جمع نمیکنی
58
00:04:31,624 --> 00:04:33,334
خیلی خب، یه سؤالی ازت دارم
و دروغ نگو
59
00:04:33,358 --> 00:04:36,489
تو اصلاً این هفته ویولن زدن تمرین کردی؟
60
00:04:36,514 --> 00:04:38,794
چون من هیچی نشنیدم -
نه، تمرین کردم -
61
00:04:38,819 --> 00:04:40,560
واقعاً؟ -
آره. قسم میخورم -
62
00:04:42,632 --> 00:04:44,924
میدونی، اون فکر میکنه من هیچ مهارتی ندارم
63
00:04:44,949 --> 00:04:46,449
آقای روزنبام
64
00:04:46,646 --> 00:04:48,229
واقعاً این رو بهت گفت؟
65
00:04:48,254 --> 00:04:50,296
نه. خودش که این رو نمیگه
66
00:04:50,321 --> 00:04:51,456
...فقط
67
00:04:51,481 --> 00:04:54,144
اون قبلاً حرفهای قشنگ بیشتری میزد
68
00:04:54,673 --> 00:04:57,548
،یعنی، گاهی اوقات جوری نگاهم میکنه
69
00:04:57,592 --> 00:04:59,067
که فکر میکنم میخواد ادامه ندم
70
00:04:59,092 --> 00:05:01,925
خب، امکانش هست که
...طوری که مامانت میگه
71
00:05:01,950 --> 00:05:04,082
تو در واقع داری این احساس
رو به خودت تلقین میکنی؟
72
00:05:04,106 --> 00:05:06,081
،چون یه جایی تو اعماقِ وجودت
73
00:05:06,106 --> 00:05:08,675
،در دلِ ذهن نوجوانت
74
00:05:08,700 --> 00:05:09,983
واقعاً میخوای بیخیالش بشی
75
00:05:10,008 --> 00:05:12,467
نمیخوام بیخیال شم. من عاشقِ ویولنم
76
00:05:12,492 --> 00:05:13,598
خیلی خب، پس عالیه
77
00:05:13,622 --> 00:05:15,550
میدونی، روزنبام مردِ غمگینیه
78
00:05:15,575 --> 00:05:17,331
هرگز فکرِ خوبی نیست
79
00:05:17,356 --> 00:05:20,467
که خودمون رو از دیدگاه
آدمهای افسرده بسنجیم
80
00:05:20,492 --> 00:05:23,116
خب، تو هم میتونی افسرده باشی
81
00:05:24,883 --> 00:05:26,817
ببخشید؟ -
آره -
82
00:05:26,842 --> 00:05:29,426
تو هم میتونی وقتی مضطربی
افسرده به نظر بیای
83
00:05:29,451 --> 00:05:30,933
من زیاد مضطرب به نظر میاد؟
84
00:05:31,482 --> 00:05:34,149
یکم... مخصوصاً این اواخر
85
00:05:36,050 --> 00:05:37,175
...عالیه. خب، حالا
86
00:05:37,200 --> 00:05:39,410
...حالا در مورد مضطرب بودن اضطراب گرفتم، پس
87
00:05:39,435 --> 00:05:41,692
خیلی ممنون -
قابلی نداشت -
88
00:05:41,717 --> 00:05:44,316
میدونی، به هر حال تو واسه
روزنبام ویولن نمیزنی
89
00:05:44,348 --> 00:05:46,390
،احترام و سخت کوشیت رو بهش مدیونی
90
00:05:46,415 --> 00:05:48,957
ولی در نهایت، رابطهی تو با آهنگ
91
00:05:48,982 --> 00:05:51,317
بین تو و موسیقیته
92
00:05:51,342 --> 00:05:53,699
فهمیدم -
حله. و تو نابغهای، باشه؟ -
93
00:05:53,724 --> 00:05:55,025
پس گور بابای روزنبام
94
00:05:55,050 --> 00:05:57,128
به مامان میگم فحش دادی -
،ویولنت رو بردار -
95
00:05:57,153 --> 00:05:59,167
بزن تو سر روزنبام
96
00:05:59,192 --> 00:06:00,527
...بابا
97
00:06:20,893 --> 00:06:22,839
صبح بخیر -
صبح بخیر -
98
00:06:24,309 --> 00:06:27,159
ربکا هارکنس خیلی زود رسیده
99
00:06:27,184 --> 00:06:28,808
اوه عالیه
100
00:06:29,206 --> 00:06:31,315
این اصلاً با عقل جور در نمیاد
101
00:06:31,340 --> 00:06:34,253
هان -
یه لحظه مهربون و بامحبته -
102
00:06:34,278 --> 00:06:36,986
بعدش یهویی باهام بدرفتاری میکنه
103
00:06:37,188 --> 00:06:40,995
،دیشب هر دو روش رو دیدم
.دمدمیِ مزاجی کاملش
104
00:06:41,020 --> 00:06:45,839
و زبونم لال اگه بگم اختلالِ
...دو قطبی داره، یعنی
105
00:06:45,864 --> 00:06:47,775
!زبونم لال
106
00:06:47,800 --> 00:06:51,620
پس دوباره داری فکر میکنی که
اون اختلالِ دو قطبی داره
107
00:06:51,645 --> 00:06:54,078
...نمیدونم. تغییراتِ خلق و خوش
108
00:06:54,795 --> 00:06:56,295
تو چی فکر میکنی؟
109
00:06:57,800 --> 00:06:59,542
خب، من اون رو نمیشناسم
110
00:07:00,065 --> 00:07:02,524
فقط تو رو میشناسم -
یعنی؟ -
111
00:07:06,065 --> 00:07:08,711
اونجوری نگاهم نکن -
این سومین ازدواجته -
112
00:07:08,736 --> 00:07:09,736
مگه نه؟
113
00:07:09,915 --> 00:07:11,586
پس داری آمارش رو به رُخم میکشی؟
114
00:07:11,611 --> 00:07:13,875
...نه. نه، فقط
115
00:07:14,478 --> 00:07:16,727
اون کارو نمیکنم -
،خیلی خب، از این بحث یه مقصودی داری -
116
00:07:16,752 --> 00:07:21,281
و دقیقاً مطمئن نیستم که مقصودت
به نفعِ من باشه، پس حرفت رو بزن
117
00:07:22,586 --> 00:07:25,129
بگو! من بهت پول میدم. بگو -
...ربـ -
118
00:07:25,868 --> 00:07:27,409
ربکا
119
00:07:29,758 --> 00:07:34,061
تو یکی از مشکلپسندترین آدمهایی هستی
که تا حالا دیدم
120
00:07:34,086 --> 00:07:36,268
تو 100 تا نقد یلپ میخونی قبل از این که
121
00:07:36,293 --> 00:07:38,001
یکی رو برای پهن کردنِ فرشت انتخاب کنی
122
00:07:38,026 --> 00:07:41,151
درست میگم؟ تو 20 جفت کفش امتحان میکنی
123
00:07:41,176 --> 00:07:42,858
قبل از این که تصمیم بگیری
124
00:07:42,883 --> 00:07:44,948
تو سوابقِ آرایشگرت رو چک میکنی
125
00:07:44,973 --> 00:07:47,025
بیشک سوابق من رو هم بررسی کردی
126
00:07:47,050 --> 00:07:49,342
تو همه چی رو به دقت بررسی میکنی
127
00:07:49,367 --> 00:07:52,014
که اشکالی نداره. یعنی، این خوبه
128
00:07:52,039 --> 00:07:55,467
...ولی -
ولی یه مرد جذاب از راه میرسه -
129
00:07:55,925 --> 00:07:58,842
،و بهت علاقه نشون میده
و عقل و منطق یادت میره
130
00:07:58,867 --> 00:08:00,404
نه. همچین اتفاقی نمیوفته
131
00:08:00,429 --> 00:08:02,490
،یعنی، روزی که کوین رو دیدی
132
00:08:02,515 --> 00:08:04,599
یه راست اومدی تو مطبِ من
133
00:08:04,624 --> 00:08:08,779
وقتی بود که برای کنار اومدن با درد
،طلاق از شوهر دومت گرفته بودی
134
00:08:08,804 --> 00:08:11,804
و یهویی اومدی گفتی با شوهرِ سومت آشنا شدی
135
00:08:11,829 --> 00:08:13,496
...پس، به نظرِ من
136
00:08:14,352 --> 00:08:16,724
...شاید امکانش هست
137
00:08:17,342 --> 00:08:20,900
،که بیشتر از اینکه قربانیِ خُلق و خوی کوین باشی
.قربانی خُلق و خوی خودتی
138
00:08:20,925 --> 00:08:22,900
پس، ببخشید، این تقصیرِ منه؟
139
00:08:22,925 --> 00:08:25,442
نه -
آره. تو داری من رو سرزنش میکنی -
140
00:08:25,467 --> 00:08:28,134
من سرزنشت نمیکنم. فقط دارم میگم یه جور
141
00:08:28,159 --> 00:08:29,942
،آدمِ خاص هست که دلت میخواد باهاش باشی
142
00:08:29,967 --> 00:08:33,646
و شاید یکم عجولانه اون آدم رو بین
مردهایی که ملاقات میکنی میبینی
143
00:08:33,671 --> 00:08:36,005
به جای اینکه جوری که
واقعاً هستن ببینیشون
144
00:08:39,676 --> 00:08:42,279
خب، احتمالاً دیگه هرگز نمیبینمش
145
00:08:42,304 --> 00:08:45,234
چون اونا استخدامت میکنن که
،حقایق سخت رو بهشون بگی
146
00:08:45,259 --> 00:08:47,599
و بعدش به خاطر گفتنِ همون حقایق
اخراجت میکنن
147
00:08:47,624 --> 00:08:49,318
خب، فقط... فقط حقِ ویزیتت رو ببر بالاتر
148
00:08:49,343 --> 00:08:52,343
،هر چقدر خاصتر به نظر بیای
با التماسِ بیشتری میاد سراغت
149
00:08:52,368 --> 00:08:55,443
وای. خبرِ بدی واست دارم
150
00:08:55,468 --> 00:09:01,037
باید واسه مراسم جمعآوریِ اعانه
لباسِ شیک و رسمی بپوشی
151
00:09:01,062 --> 00:09:02,310
من کت و شلوار نمیپوشم
152
00:09:02,335 --> 00:09:04,256
گوش کن، این برای مدرسهی هنریه
153
00:09:04,281 --> 00:09:06,670
اگه من میتونم تو یه مهمونی
چایخوریِ زنونه طاقت بیارم
154
00:09:06,695 --> 00:09:09,732
تو هم میتونی یه مراسم جمعآوریِ
اعانه رو تحمل کنی. برای هنری
155
00:09:09,757 --> 00:09:12,341
این کارو میکنم. ولی به خاطرِ مدرسهی هنری نه
156
00:09:12,366 --> 00:09:14,033
به خاطرِ تو انجامش میدم
157
00:09:14,342 --> 00:09:15,887
چون خیلی جذابی
158
00:09:15,912 --> 00:09:18,295
به هر حال، من اینجام. خب؟
159
00:09:18,320 --> 00:09:20,545
فعلاً، آقای پرمدعا
160
00:09:20,570 --> 00:09:22,287
آره، فعلاً. خدافظ
161
00:09:27,709 --> 00:09:29,654
بفرمایید تو -
سلام -
162
00:09:30,389 --> 00:09:33,302
کتتون رو بدید به من -
بله -
163
00:09:34,590 --> 00:09:36,381
طبقهی بالا منتظرتون هستن
164
00:09:39,130 --> 00:09:41,138
!سلام -
ببخشید که دیر کردم -
165
00:09:41,163 --> 00:09:42,834
اشکالی نداره
166
00:09:43,355 --> 00:09:45,115
یه مامانِ جدید داریم -
اوه -
167
00:09:45,140 --> 00:09:46,640
پسرش بورسیه گرفته
168
00:09:46,839 --> 00:09:49,359
.بچهی کوچیکش رو آورده
.داره تو دستشویی پوشکش رو عوض میکنه
169
00:09:49,384 --> 00:09:50,662
خیلی خوش تیپ شدی
170
00:09:50,687 --> 00:09:52,185
اوه، سلام گریس -
سلام -
171
00:09:52,210 --> 00:09:53,895
سلام -
اون عضو کمیتهست؟ -
172
00:09:53,919 --> 00:09:56,154
میخواد یه مادرِ پیگیر باشه
173
00:09:56,179 --> 00:09:57,971
سلام. سلام، سلام. ببخشید
174
00:09:58,262 --> 00:09:59,920
سلام -
مرسی -
175
00:09:59,945 --> 00:10:02,317
اصلاً شماها خبر داشتید اونم قراره بیاد؟
176
00:10:02,342 --> 00:10:04,551
یعنی، من معمولاً اولین کسیم
که از چیزی باخبر میشم
177
00:10:04,576 --> 00:10:06,109
آدمها مشتاقن همه چی رو بهم بگن
178
00:10:06,134 --> 00:10:08,141
چون خیلی زود مخالفت میکنی
179
00:10:08,166 --> 00:10:10,250
خب، دقیقاً
180
00:10:10,477 --> 00:10:11,916
خیلی خب، دیگه باید شروع کنیم
181
00:10:11,940 --> 00:10:13,065
!ببخشید
182
00:10:13,527 --> 00:10:14,942
اون یه ذره استرس داره
183
00:10:14,967 --> 00:10:16,844
دوباره فروشندهی حراجی شده
184
00:10:17,102 --> 00:10:18,877
فکر میکردم اون پسره رو
از شرکتِ ساتبی آوردید؟
185
00:10:18,901 --> 00:10:21,040
نه، اون انصراف داد. چیزی نمیشه
186
00:10:21,482 --> 00:10:22,344
سلام
187
00:10:22,469 --> 00:10:24,444
من گریس فریزر هستم
188
00:10:24,469 --> 00:10:26,595
النا آلوز. از آشنایی باهات خوشوقتم
189
00:10:26,620 --> 00:10:28,554
سلام -
النا یه پسرِ کلاس چهارمی داره؟ -
190
00:10:28,579 --> 00:10:30,359
گفتی اسمش میگله؟
191
00:10:30,384 --> 00:10:32,944
آره، آره -
بچهات خیلی ماهه -
192
00:10:32,969 --> 00:10:34,741
ممنون -
سلام. پسره یا دختر؟ -
193
00:10:34,766 --> 00:10:36,140
دختره. اسمش ترزاست
194
00:10:36,165 --> 00:10:37,780
اوه. ترزا
195
00:10:37,805 --> 00:10:40,148
مُژههات رو دوست دارم -
خیلی خب، زود باشید -
196
00:10:40,173 --> 00:10:41,398
حراجی فرداست
197
00:10:41,423 --> 00:10:43,482
خیلی ممنون که گذاشتید تو جلسه شرکت کنم
198
00:10:43,507 --> 00:10:44,749
شوخی میکنی؟
199
00:10:44,774 --> 00:10:46,335
خوشحال میشیم از هر کمکِ موجود استفاده کنیم
200
00:10:46,360 --> 00:10:49,085
همین که با دوتا بچه وقت کردی بیای خیلیه
201
00:10:49,110 --> 00:10:51,333
من دوقلو دارم. خیلی ازش پشیمونم
202
00:10:51,358 --> 00:10:53,655
!جولین
203
00:10:53,782 --> 00:10:56,033
یعنی، اونا خیلی زحمت دارن، مگه نه؟
204
00:10:56,058 --> 00:10:59,317
خیلی خب، بیاید... بیاید
اقلام رو طبقه بندی کنیم
205
00:10:59,342 --> 00:11:01,055
آره -
از ارزونترینها شروع میکنیم -
206
00:11:01,079 --> 00:11:04,625
و به تدریج میریم سراغ اجناس گرون قیمت
207
00:11:04,650 --> 00:11:06,271
چیزهای زیادی اینجا هست
208
00:11:06,296 --> 00:11:09,638
.خب، بیش از 200 نفر تأیید کردن که میان
.این خودش یه رکورده
209
00:11:09,663 --> 00:11:12,093
به لطفِ خانوادهی اسپنسر که خونهشون
رو در اختیارمون گذاشتن
210
00:11:12,118 --> 00:11:13,951
.دیروز یه گشتی توش زدم
!خدای من
211
00:11:13,976 --> 00:11:15,327
نقاشیهای دیوید هاکنی رو دیدی؟
212
00:11:15,351 --> 00:11:17,429
دوتاشون، روی دیوارهای اتاق پذیرایی
213
00:11:17,454 --> 00:11:20,007
و کُمد سوکی چی؟ -
اوه، به اونم میرسم -
214
00:11:20,032 --> 00:11:21,532
شاید دوشنبه شب، اگه شانس بیارم
215
00:11:21,557 --> 00:11:22,557
!آره
216
00:11:23,001 --> 00:11:24,763
!خیلی خب، بیاید شروع کنیم. خیلی خب
217
00:11:24,796 --> 00:11:28,279
چهارتا اقامتگاه جداگانه تو همپتون داریم
218
00:11:28,304 --> 00:11:30,625
یه جفت تو ویل و آسپن
219
00:11:30,650 --> 00:11:32,942
یه کلاسِ آشپزی تو ترایبکا برای هشت نفر
220
00:11:32,967 --> 00:11:34,398
هیچکس ارزشِ اونا رو نمیدونه
221
00:11:34,422 --> 00:11:35,717
لیفتِ صورت با سلولهای بنیادی
222
00:11:35,742 --> 00:11:37,030
کسی واقعاً به اونا اعتقاد داره؟
223
00:11:37,054 --> 00:11:39,678
.کتی سنت صورتش رو لیفت کرد
.جواب نداد
224
00:11:39,703 --> 00:11:41,389
یه سری مشاور داریم
225
00:11:41,414 --> 00:11:43,975
.یه مشاور پذیرشِ دانشگاه
.یه مشاور پذیرش پیشدبستانی
226
00:11:43,999 --> 00:11:45,707
یه تبارشناس داریم که میاد خونهتون
227
00:11:45,732 --> 00:11:47,132
این واقعاً میتونه فروش بره
228
00:11:47,156 --> 00:11:49,489
من هیچ هنرمندی نمیبینم. هنرمندها کجان؟
229
00:11:49,518 --> 00:11:53,123
میگی نمیتونیم یه دونه نمایشنامهنویسِ
بیمصرف تو کل نیویورک پیدا کنیم؟
230
00:11:53,148 --> 00:11:55,756
گریس، شاید تو بتونی یه جلسهی مشاوره اهدا کنی
231
00:11:55,781 --> 00:11:58,167
من این کارو نمیکنم. اصلاً راه نداره
232
00:11:58,192 --> 00:12:00,537
آخه چرا؟ «کسی حاضره 500 دلار واسه
«نجاتِ زندگیِ زناشوییش بده؟
233
00:12:00,562 --> 00:12:03,209
500 دلار و شوهرم رو هم به حراج میذارم
234
00:12:03,234 --> 00:12:05,036
گریس، میدونی چی عالی میشه؟
235
00:12:05,061 --> 00:12:06,875
فکر کنم جاناتان به قیمتِ خوبی فروش بره
236
00:12:06,900 --> 00:12:08,342
میخوای جاناتان رو حراج کنی؟
237
00:12:08,367 --> 00:12:10,865
...خب -
آره! اون رو به حراج میذارم -
238
00:12:10,890 --> 00:12:13,209
شوهرِ گریس دکتره
239
00:12:13,234 --> 00:12:15,109
تو مجلهی نیویورک یه مقاله در موردش نوشتن
240
00:12:15,134 --> 00:12:18,678
اون سرطانشناسه، سالی. آخه کی
حاضر میشه واسه سرطان پول بده؟
241
00:12:19,034 --> 00:12:22,333
یه تور خصوصی بعد از ساعت کاری
تو موزهی گوگنهایم
242
00:12:22,358 --> 00:12:24,816
این تور رو تو سالن دلا رُز برگزار میکنن
243
00:12:34,999 --> 00:12:37,124
سلام. صبر کن
244
00:12:38,158 --> 00:12:41,283
!بهم بگو که عجیب و غریب نبود. خدای من
245
00:12:41,443 --> 00:12:43,542
فقط داشت به بچهاش شیر میداد
246
00:12:43,712 --> 00:12:45,463
اوه، نه. نه، نه، نه، نه
247
00:12:45,487 --> 00:12:47,375
قطعاً یه چیز دیگه هم بود
248
00:12:47,548 --> 00:12:49,276
ببخشید؟ -
مثلاً چی؟ -
249
00:12:49,300 --> 00:12:50,806
...مثلاً اون
250
00:12:50,831 --> 00:12:53,080
!نوکِ انگشت! رو نوکِ انگشتات وایسا
251
00:12:53,347 --> 00:12:55,211
مثلاً خیلی بیعار و تهاجمی برخورد میکرد
252
00:12:55,236 --> 00:12:56,696
متوجه نشدی؟
253
00:12:56,984 --> 00:12:58,608
نه
254
00:12:58,633 --> 00:13:01,633
میدونی، من قبلاً تو مدرسه دیدمش
255
00:13:01,805 --> 00:13:04,491
اون طرفِ خیابون رو یکی
از اون صندلیها میشینه
256
00:13:09,444 --> 00:13:12,898
،بعد از رسوندنِ پسرش به مدرسه
.یه بند اونجا میشینه
257
00:13:13,751 --> 00:13:15,241
با بچه؟
258
00:13:15,663 --> 00:13:17,584
خب حالا با بچه. قبلاً وقتی حامله بود
259
00:13:17,608 --> 00:13:19,567
حتی یه کتاب هم نمیخوند
260
00:13:19,592 --> 00:13:21,509
:دلم میخواد بهش بگم
داری تو نیویورک زندگی میکنی»
261
00:13:21,534 --> 00:13:24,030
«این که مدام سرت شلوغ نباشه جرمه
...آخه کی
262
00:13:24,055 --> 00:13:26,523
ساکت یه گوشه میشینه؟
263
00:13:26,548 --> 00:13:28,874
اصلاً حالش رو درک نمیکنم
264
00:13:28,971 --> 00:13:30,835
...با این حال
265
00:13:31,245 --> 00:13:33,562
چشماش محشرن
266
00:13:34,494 --> 00:13:37,484
خیلی بدی -
خدای من. چشم هاش خوشگل بودن -
267
00:13:37,585 --> 00:13:38,960
بالا، بالا، بالا، بالا
268
00:13:38,985 --> 00:13:40,585
!بالا، بالا، بلند. دستات رو ببر بالا
269
00:13:40,610 --> 00:13:42,515
شونهها پایین. شونهها پایین
270
00:13:42,540 --> 00:13:44,905
!نخند. نخند دختر
271
00:14:47,577 --> 00:14:50,065
اون همونجوری جلوم وایساده بود
272
00:14:50,333 --> 00:14:51,875
شیک و پیک
273
00:14:53,008 --> 00:14:54,509
آره؟
274
00:14:54,534 --> 00:14:58,065
من از زنهایی که خوش پوش هستن حمایت میکنم
275
00:14:58,090 --> 00:15:00,548
...ولی اون
276
00:15:00,573 --> 00:15:02,656
عجیب بود -
عجیبِ خوب؟ -
277
00:15:03,286 --> 00:15:05,452
...تو یه ذره
278
00:15:05,477 --> 00:15:07,259
...بس کن -
حسودیت شده بود؟ -
279
00:15:07,284 --> 00:15:09,987
نه -
اوه، خدای من. چیزی نمونده برسیم -
280
00:15:10,012 --> 00:15:11,230
هرچه زودتر بتونیم بیایم بیرون، بهتره
281
00:15:11,254 --> 00:15:13,760
ببین، صبح زود باید به پروازم
به کلیولند برسم
282
00:15:13,785 --> 00:15:15,534
کِی برمیگردی؟
283
00:15:15,679 --> 00:15:18,096
،احتمالاً فردا شب، اگه بتونم جیم شم
284
00:15:18,121 --> 00:15:21,135
ولی میدونی که دلم نمیخواد امتیازِهای
پاداش اقامتم تو هتلِ هایت رو از دست بدم
285
00:15:21,160 --> 00:15:23,441
این امتیازها بهت اجازه میدن
صبحونهی رایگان بگیری، گریس
286
00:15:24,035 --> 00:15:25,493
خیلی خب، رسیدیم
287
00:15:25,518 --> 00:15:27,976
...افسردگی، ترس، زاری
288
00:15:28,001 --> 00:15:30,084
...ناامیدی -
به من نگاه کن -
289
00:15:33,117 --> 00:15:35,267
خیلی به زنم افتخار میکنم
290
00:15:43,717 --> 00:15:45,226
خدای من. دارن میان
291
00:15:45,262 --> 00:15:46,625
!میشه آسانسورو نگه دارید لطفاً
292
00:15:46,650 --> 00:15:48,967
...اوه. شرمنده. شرمنده! فقط
293
00:15:50,548 --> 00:15:53,234
نمیتونستم تحملش کنم -
تو خیلی بدی -
294
00:15:54,078 --> 00:15:57,476
هراسِ عمیق وجودیِ من
295
00:16:00,197 --> 00:16:04,683
ما یه بعد از ظهر خیلی محشر
و عالی براتون تدارک دیدیم
296
00:16:04,708 --> 00:16:07,417
،حالا، شاید بعضیهاتون فکر کنید
297
00:16:07,558 --> 00:16:10,159
«مگه من همینجوری به اندازهی کافی شهریه نمیدم؟»
298
00:16:10,184 --> 00:16:11,414
!کاملاً درسته
299
00:16:12,084 --> 00:16:15,876
.آره. البته که شهریه میدید
.بله، منم همین حس رو دارم
300
00:16:15,901 --> 00:16:18,068
ولی، مسئولیتِ ماست
301
00:16:18,093 --> 00:16:20,177
که مطمئن بشیم مدرسهی ریردن میتونه
302
00:16:20,202 --> 00:16:22,055
دانشآموزهایی رو که میخواد بپذیره
303
00:16:22,080 --> 00:16:24,531
و این که اون دانشآموزها
،میتونن به مدرسه بیان
304
00:16:24,556 --> 00:16:26,575
،علیرغمِ شرایط مالیشون
305
00:16:26,600 --> 00:16:30,487
و تضمینِ این که اسمِ ریردن
...همیشه مترداف با
306
00:16:30,512 --> 00:16:32,393
!تنوعه
307
00:16:39,013 --> 00:16:40,692
ببخشید
308
00:16:42,745 --> 00:16:45,864
...چون بعضی وقتا فقط احساسِ
309
00:16:46,410 --> 00:16:47,984
درموندگی میکنم
310
00:16:50,385 --> 00:16:52,010
و سردرگم میشم
311
00:16:52,835 --> 00:16:54,668
...من
312
00:16:57,718 --> 00:16:59,676
اصلاً همچین احساسی بهت دست میده؟
313
00:17:01,202 --> 00:17:03,411
...اگه یه وقت خواستی حرف بزنی
314
00:17:04,695 --> 00:17:06,862
...مجانی
315
00:17:08,777 --> 00:17:11,570
معذرت میخوام. نمیخواستم اونجوری به نظر بیاد
316
00:17:11,595 --> 00:17:14,303
...ولی اگه یه وقت خواستی حرف بزنی
317
00:17:16,897 --> 00:17:19,268
تو خیلی مهربونی. ممنون
318
00:17:20,331 --> 00:17:22,484
و خواهش میکنم نترس
319
00:17:22,509 --> 00:17:25,687
...تو مدرسهی ریردن والدین میتونن یکم
320
00:17:26,263 --> 00:17:28,179
آره -
آره -
321
00:17:28,952 --> 00:17:30,286
...ولی
322
00:17:31,264 --> 00:17:34,013
...بیشترشون خیلی مهربونن. اونا
323
00:17:34,038 --> 00:17:37,497
...اونا آدمهای خوب و مهربونی هستن و
324
00:17:37,614 --> 00:17:39,947
ولی تو مهربونترینی
325
00:17:41,328 --> 00:17:42,786
راست میگم
326
00:17:43,940 --> 00:17:45,607
احساسش میکنم
327
00:17:51,081 --> 00:17:52,513
خب جریان چی بود؟
328
00:17:52,538 --> 00:17:54,475
بین تو و اون خوش تیپه چه خبره؟
329
00:17:54,741 --> 00:17:56,659
،اون ناراحت بود
330
00:17:56,684 --> 00:17:59,575
...و فقط
331
00:17:59,659 --> 00:18:03,343
بهش پیشنهاد کردم با ماشینِ ما بره
...ولی نمیخواست، واسه همین
332
00:18:03,368 --> 00:18:05,242
تو آدمِ خیلی مهربونی هستی
333
00:18:06,007 --> 00:18:08,346
یه وضعیتِ اضطراری برای
یکی از بیمارهاش پیش اومده
334
00:18:08,674 --> 00:18:11,923
واقعاً، هر روز با بچههای
،سرطانی سر و کار داره
335
00:18:11,948 --> 00:18:13,784
و بازم میتونه حس شوخطبعیش رو حفظ کنه
336
00:18:58,637 --> 00:19:00,424
ده دلار
337
00:19:00,449 --> 00:19:02,518
آره. بهت قول میدم
338
00:19:02,543 --> 00:19:04,163
میتونی بهم اعتماد کنی. من دکترم
339
00:19:04,188 --> 00:19:06,807
اگه سرطانِ خون رو شکست بدم ده دلار بهم میدی
340
00:19:07,301 --> 00:19:08,468
آره
341
00:19:08,493 --> 00:19:09,868
،یعنی، اگه ترجیح میدی
342
00:19:09,893 --> 00:19:12,917
میتونم یه سخنرانیِ کامل در مورد
343
00:19:12,942 --> 00:19:15,734
،میدونی، شجاع بودن و مبارزه کردن
344
00:19:15,759 --> 00:19:18,182
،و اینجور چیزها برات بکنم
،ولی به نظرِ خودم در کل
345
00:19:18,207 --> 00:19:19,598
پول بهترین نتیجه رو میده
346
00:19:19,622 --> 00:19:22,432
« جاناتان فریزر - پزشکِ سرطانشناس » -
،چطوره ده دلار بدی -
347
00:19:22,457 --> 00:19:25,375
،و وقتی خواستم تو دانشکده پزشکی ثبت نام کنم
348
00:19:25,400 --> 00:19:28,018
یه توصیهنامه برام بنویسی
349
00:19:28,043 --> 00:19:29,876
نمیدونم. نمیدونم، شلبی
350
00:19:29,901 --> 00:19:31,541
،اول باید کارنامهات رو ببینم
351
00:19:31,566 --> 00:19:34,080
چون نمیتونم هر کسی رو توصیه کنم
352
00:19:34,328 --> 00:19:35,911
ممکنه درست بد باشه
353
00:19:37,487 --> 00:19:39,528
من قراره بمیرم؟
354
00:19:41,983 --> 00:19:43,566
تو قرار نیست بمیری
355
00:19:44,961 --> 00:19:47,346
اگه بمیری، میکشمت
356
00:20:28,238 --> 00:20:29,475
اون کجاست؟
357
00:20:29,500 --> 00:20:31,009
تو استودیوشه
358
00:20:32,079 --> 00:20:33,750
چرا برنگشته؟
359
00:20:34,840 --> 00:20:36,673
داره کار میکنه، خب؟
360
00:20:37,929 --> 00:20:40,101
فکر میکنی امروز بتونی خودت بری مدرسه؟
361
00:20:40,126 --> 00:20:41,673
سوار اتوبوس شی و بری؟
362
00:20:41,850 --> 00:20:43,017
آره
363
00:20:43,042 --> 00:20:45,352
برو وسایلت رو جمع کن. دیرت میشه
364
00:21:25,716 --> 00:21:27,657
هنری؟
365
00:21:27,682 --> 00:21:29,680
زود باش. غذا خوردی؟
366
00:21:29,705 --> 00:21:32,371
آره -
...باید بریم چون من -
367
00:21:32,396 --> 00:21:34,517
دیرم شده و یه جلسهی اول وقت دارم
368
00:21:34,542 --> 00:21:37,587
زود! اون کتابها رو بذار کنار -
آره. باشه -
369
00:21:40,538 --> 00:21:42,032
مامان
370
00:21:42,708 --> 00:21:45,313
فکر نکنم بابا واقعاً به سگها
حسّاسیت داشته باشه
371
00:21:45,338 --> 00:21:47,172
فکر کنم فقط این رو میگه
372
00:21:49,092 --> 00:21:51,092
آره. حق با توئه
373
00:21:51,276 --> 00:21:53,359
به خاطرِ حسّاسیت داشتن نیست
374
00:21:53,766 --> 00:21:55,477
،اون هیچوقت نمیخواد من این رو بهت بگم
375
00:21:55,502 --> 00:21:57,657
پس چیزی در این مورد بهش نگو، باشه؟ -
باشه -
376
00:21:58,670 --> 00:22:01,378
،ولی وقتی بچه، در واقع وقتی هم سنِ تو بود
377
00:22:01,683 --> 00:22:04,821
تو خونه تنها بود، از سگِ
،خانواده مراقبت میکرد
378
00:22:04,846 --> 00:22:06,763
...سگه از خونه رفت بیرون
379
00:22:07,042 --> 00:22:09,446
و یه ماشین بهش زد و کشته شد
380
00:22:10,979 --> 00:22:13,516
واقعاً؟ -
اوهوم -
381
00:22:13,899 --> 00:22:16,398
یعنی، اون اتفاق خیلی براش شوکه کننده بود
382
00:22:16,834 --> 00:22:20,173
...و در واقع بدتر شد چون پدر و مادرش
383
00:22:21,831 --> 00:22:23,141
به خاطرش سرزنشش کردن
384
00:22:23,166 --> 00:22:24,891
چی؟ -
آره -
385
00:22:24,916 --> 00:22:27,109
واسه همین از حرف زدن در موردش متنفره
386
00:22:28,818 --> 00:22:30,484
چجور سگی بود؟
387
00:22:30,509 --> 00:22:33,475
...چجور سگی
388
00:22:33,500 --> 00:22:36,626
فکر کنم یه سگِ کوچیک بود
389
00:22:36,651 --> 00:22:38,055
تا جایی که میدونم
390
00:22:38,080 --> 00:22:41,266
بگذریم، اصلاً فکر نمیکنم فراموشش کرده باشه
391
00:22:41,778 --> 00:22:44,944
زود باش. همه چی رو بذار کنار، خب؟
.بیا بریم
392
00:22:44,969 --> 00:22:46,897
کُتت رو بپوش. بیرون خیلی سرده
393
00:22:46,922 --> 00:22:47,922
خیلی خب
394
00:22:51,458 --> 00:22:54,286
یه زمانی مجبور میشی در موردش حرف بزنی
395
00:22:54,725 --> 00:22:56,012
علتِ همش
396
00:22:56,037 --> 00:22:58,328
هیچ ربطی به ما یا تو نداشت
397
00:22:58,353 --> 00:22:59,854
!مضخرفه -
بفرما بازم شروع شد -
398
00:22:59,879 --> 00:23:01,629
پس، در چه موردی بود؟
399
00:23:01,654 --> 00:23:02,723
فقط پول؟
400
00:23:02,748 --> 00:23:04,746
اگه میدونستم که نمیومدم اینجا
401
00:23:04,771 --> 00:23:06,698
این همه پول بابتِ حق ویزیت بدم -
...ما -
402
00:23:06,723 --> 00:23:07,959
داریم کلی پول بابتِ حق ویزیت میدیم
403
00:23:07,983 --> 00:23:10,620
حس نمیکنی داری طفره میری، جوزف؟
404
00:23:10,645 --> 00:23:14,167
امکانش هست که راجع به مشکل حرف بزنیم؟
405
00:23:14,192 --> 00:23:17,025
بیشتر از این که جلب مشکلت شده باشی
طفره میری
406
00:23:17,050 --> 00:23:19,137
این پول ها میتونست فقط مالِ جفتتون باشه
407
00:23:19,162 --> 00:23:22,703
،مایکل هم باید در جریان کارهات باشه
408
00:23:24,018 --> 00:23:25,476
فکر نکنم علتش این باشه
409
00:23:29,593 --> 00:23:32,091
:مدرسهی ریردن - پیام مهم
...با کمالِ تأسف
410
00:23:32,443 --> 00:23:34,251
ببخشید. مزاحمِ کاری شدیم؟
411
00:23:34,276 --> 00:23:37,026
معذرت میخوام. این از طرفِ مدرسهی پسرمه
412
00:23:37,051 --> 00:23:39,013
،فقط برای پیامهای اضطراری طراحی شده
413
00:23:39,038 --> 00:23:40,718
پس باید جواب بدم
414
00:23:47,625 --> 00:23:49,857
حالا، تو گفتی وقتی مجرد بودی
،دنیس رو میشناختی
415
00:23:49,882 --> 00:23:51,412
ولی اون موقع هرگز باهاش رفت و آمد نداشتی
416
00:23:51,437 --> 00:23:52,980
اون موقع اصلاً باهم آشنا هم نبودیم
417
00:23:53,005 --> 00:23:54,768
.با هیشکی آشنا نبود
.اون جذاب نیست
418
00:23:54,792 --> 00:23:56,875
...خیلی خب -
دقیقاً. پس چی عوض شد؟ -
419
00:23:56,900 --> 00:23:59,775
،بخشی از هیجانِ خیانت اینه که
420
00:23:59,800 --> 00:24:04,116
تو سایهی یه طمع اولیه وجود داره
421
00:24:04,141 --> 00:24:07,563
بخش پنهانیشه که بیشترِ
طمع رو ایجاد میکنه
422
00:24:07,588 --> 00:24:09,083
ممکنه علتش این بوده باشه؟
423
00:24:09,476 --> 00:24:10,852
دروغ؟
424
00:24:13,565 --> 00:24:16,060
ترس از این که دستت رو بشه چی؟
425
00:24:17,562 --> 00:24:19,562
شاید میخواستی دستت رو بشه
426
00:24:20,454 --> 00:24:21,475
چرا باید این رو بخوام؟
427
00:24:21,500 --> 00:24:24,209
که به مایکل نشون بدی که
بالأخره نمیتونه کنترلت کنه؟
428
00:24:26,198 --> 00:24:28,990
فکر کنم این بیشتر در مورد مایکل و شراکتتونه
429
00:24:29,015 --> 00:24:31,912
تا این که در مورد اخلاق باشه
430
00:24:38,268 --> 00:24:41,851
وقتی حق با دیگرانه به مذاقش خوش نمیاد
431
00:24:45,755 --> 00:24:47,963
پس تو میخواستی دستت رو شه
432
00:24:50,868 --> 00:24:52,662
فکر کنم بهتره برم بهش سر بزنم
433
00:24:55,376 --> 00:25:00,630
پس سعی میکنیم در اولین فرصتِ ممکن
پروتکلی برای کار داوطلبانه تعریف کنیم
434
00:25:09,497 --> 00:25:12,091
سیلویا؟ -
یه لحظه -
435
00:25:12,651 --> 00:25:15,732
از... از مدرسهی دخترمه. ببخشید
436
00:25:15,757 --> 00:25:17,147
ببخشید -
سیلویا، میشه بمونه برای بعد؟ -
437
00:25:17,171 --> 00:25:18,537
دو دقیقه
438
00:25:19,654 --> 00:25:20,771
...این تأثیری روی
439
00:25:20,796 --> 00:25:22,318
شنیدی؟
440
00:25:22,343 --> 00:25:23,794
چی؟
441
00:25:24,299 --> 00:25:26,966
مدرسه؟ یه مصیبت... یه مصیبتِ خانوادگی بود؟
442
00:25:26,991 --> 00:25:28,866
یه کلاس چهارمی؟ -
گریس -
443
00:25:32,552 --> 00:25:34,220
النا بود
444
00:25:35,055 --> 00:25:37,179
چی؟
445
00:25:37,457 --> 00:25:39,166
جسدش رو پیدا کردن
446
00:25:40,583 --> 00:25:42,107
چی؟
447
00:25:42,854 --> 00:25:44,911
خب، مگه هشدار مدرسه به دستت نرسید؟
448
00:25:44,935 --> 00:25:46,977
آره. چه اتفاقی افتاده؟
449
00:25:47,002 --> 00:25:48,247
هیچ خبرِ رسمیای منتشر نشده
450
00:25:48,272 --> 00:25:51,856
...اول شنیدم علتش «آنوریسم» بوده
(برآمدگی عروقِ خونی)
451
00:25:52,010 --> 00:25:54,442
...ولی به مدرسه گفته شده که
452
00:25:54,909 --> 00:25:56,826
اون به قتل رسیده
453
00:26:01,807 --> 00:26:03,307
چی؟
454
00:26:03,625 --> 00:26:05,576
میدونم -
خدای من -
455
00:26:05,601 --> 00:26:07,309
،و، و ظاهراً
456
00:26:07,334 --> 00:26:09,809
حیوونکی پسرش پیداش کرده
457
00:26:09,834 --> 00:26:12,251
...خدای من، این خیلی بده
458
00:26:13,251 --> 00:26:15,732
چی میدونن؟ میدونن کارِ کی بوده؟
459
00:26:15,757 --> 00:26:19,543
نه. به نظر میاد هیچکس هیچی نمیدونه
460
00:26:19,568 --> 00:26:22,716
نمیتونم تحملش کنم. اون زنِ بیچاره -
میدونم -
461
00:26:22,741 --> 00:26:24,767
...و اون پسربچهی حیوونکی. این
462
00:26:24,792 --> 00:26:27,537
میدونی، دنبالِ شوهرش میگردن
463
00:26:28,165 --> 00:26:30,664
آره. از قرار معلوم مشکلاتی باهم داشتن
464
00:26:30,689 --> 00:26:32,945
همیشه کار شوهرِ کثافته
465
00:26:33,460 --> 00:26:35,765
میتونی تصور کنی؟ گذاشته پسرِ خودش
466
00:26:35,790 --> 00:26:38,171
مادرش رو اونجوری پیدا کنه؟
467
00:26:38,196 --> 00:26:40,339
میدونی چیه؟ راستش، من
،الان وسط یه جلسه هستم
468
00:26:40,363 --> 00:26:42,210
پس بعداً بهت زنگ میزنم
وقتی چیزهای بیشتری فهمیدم
469
00:26:42,235 --> 00:26:43,235
آره
470
00:27:01,013 --> 00:27:02,984
شما النا آلوز رو چقدر میشناختید؟
471
00:27:03,009 --> 00:27:05,508
...خیلی نه، ولی اون تازه
472
00:27:05,533 --> 00:27:07,317
اون عضو کمیتهی حراج بود
473
00:27:07,342 --> 00:27:09,089
من ترتیبی دادم که تو جلسه شرکت کنه
474
00:27:09,114 --> 00:27:10,567
اون مادرِ یکی از بچههای بورسیه بود
475
00:27:10,592 --> 00:27:12,342
من فقط چند بار دیدمش
476
00:27:12,367 --> 00:27:13,970
فقط تو حیاط مدرسه -
یادتونه چه ساعتی -
477
00:27:13,994 --> 00:27:15,777
مراسم رو ترک کردید؟ -
چه ساعتی رفتم؟ -
478
00:27:15,801 --> 00:27:19,143
فکر کنم، تا ساعت 11 رسیدم خونه
479
00:27:19,168 --> 00:27:20,979
و کِی فهمیدید که اتفاقی افتاده؟
480
00:27:21,003 --> 00:27:22,483
مدرسه یه هشدار فرستاد
481
00:27:22,508 --> 00:27:25,409
هشداری که از مدرسه به گوشیهای
همهمون ارسال شد
482
00:27:25,434 --> 00:27:27,504
شما النا آلوز رو میشناختید؟ -
نه. ما هم رو دیده بودیم -
483
00:27:27,528 --> 00:27:28,859
اوهوم -
نمیشناسمش -
484
00:27:28,884 --> 00:27:30,471
بیشترین وقتی که باهاش بودم
485
00:27:30,496 --> 00:27:32,682
تو یه جلسه بود که اخیراً
تو خونهی سالی داشتیم
486
00:27:32,707 --> 00:27:35,340
،میدونی میگل با اتوبوس رفت
یا کسی اومد دنبالش؟
487
00:27:35,364 --> 00:27:37,692
خب، معمولاً مامانش میاد مدرسه دنبالش
488
00:27:37,717 --> 00:27:40,317
تو میگل رو میشناختی؟ -
بله، تو کلاسِ ریاضی باهم بودیم -
489
00:27:40,342 --> 00:27:42,050
خیلی خب. گفتی تو هم میگل رو میشناختی؟
490
00:27:42,075 --> 00:27:44,317
آره، گاهی اوقات بعد از مدرسه
باهم بازی میکردیم
491
00:27:44,342 --> 00:27:47,176
و این اواخر همه چی خوب به نظر میومد؟
این اواخر حالش خوبه؟
492
00:27:57,041 --> 00:27:58,518
سلام، جاناتان فریزر هستم
493
00:27:58,542 --> 00:27:59,811
،در حال حاضر نمیتونم جواب بدم
494
00:27:59,835 --> 00:28:02,126
اما به محض این که بتونم
باهاتون تماس میگیرم
495
00:28:02,441 --> 00:28:05,550
،اگه مورد اورژانسیِ پزشکی دارید
،لطفاً با 911 تماس بگیرید
496
00:28:05,575 --> 00:28:07,651
یا برید به اتاقِ اورژانس
497
00:28:08,365 --> 00:28:10,532
سلام، عزیز دلم. منم
498
00:28:10,557 --> 00:28:13,245
،میشه بهم زنگ بزنی
499
00:28:13,270 --> 00:28:14,687
چون یه اتفاقی تو مدرسه افتاده
500
00:28:14,712 --> 00:28:17,995
...همه چی روبراهه. هنری خوبه، ولی
501
00:28:18,374 --> 00:28:21,682
...فقط، فقط میخوام در جریان بذارمت
502
00:28:23,276 --> 00:28:24,860
امیدوارم کلیولند خوب باشه
503
00:28:24,885 --> 00:28:27,268
...دوستت دارم -
خانم فریزر -
504
00:28:27,600 --> 00:28:30,017
.من کارآگاه پول اورورک هستم
.از کلانتری 23
505
00:28:30,042 --> 00:28:32,502
خدای من. چی شده؟ پسرم چیزیش شده؟
506
00:28:32,527 --> 00:28:34,987
.نه، در مورد پسرتون نیست
...ببخشید که ترسوندیمتون
507
00:28:35,011 --> 00:28:36,678
گاهی اوقات این کارو میکنیم
508
00:28:36,703 --> 00:28:38,495
...آره
509
00:28:38,694 --> 00:28:40,775
.من کارآگاه جوزف مندوزا هستم
.از پلیسِ نیویورک
510
00:28:40,800 --> 00:28:42,110
فقط میخوایم چند لحظه باهاتون صحبت کنیم
511
00:28:42,134 --> 00:28:43,869
میشه لطفاً بهم بگید چه اتفاقی افتاده؟
512
00:28:43,894 --> 00:28:45,174
،خب، مادرِ یه بچه
513
00:28:45,199 --> 00:28:47,033
که هممدرسهی پسرتونه کشته شده
514
00:28:47,058 --> 00:28:48,525
مطمئنم شنیدید -
آره -
515
00:28:48,550 --> 00:28:50,027
آره -
مدرسه یه پیغام فرستاده -
516
00:28:50,051 --> 00:28:52,299
...خیلی معذرت میخوام. فقط -
نه، نه. نیازی به معذرت نیست -
517
00:28:52,324 --> 00:28:53,760
من دوتا بچه دارم -
صحیح -
518
00:28:53,785 --> 00:28:56,103
،فقط میخوایم چندتا سؤال ازتون بپرسیم
.اگه اشکالی نداره
519
00:28:56,968 --> 00:28:58,302
البته
520
00:29:02,182 --> 00:29:05,085
...من نمیدونستم خانم آلوزه
521
00:29:05,110 --> 00:29:06,984
تا این که با دوستم صحبت کردم
522
00:29:07,009 --> 00:29:09,187
و دوستتون کی بود؟ -
...امم -
523
00:29:09,212 --> 00:29:10,952
سیلویا استاینتس
524
00:29:10,977 --> 00:29:14,061
من و اون عضو یکی از کمیتههای مدرسه هستیم
525
00:29:14,257 --> 00:29:16,124
کمیتهی حراج؟ -
اوهوم -
526
00:29:16,149 --> 00:29:17,817
اون تازه عضو شده بود
527
00:29:17,961 --> 00:29:20,169
و شما کِی متوجه مرگش شدید؟
528
00:29:20,194 --> 00:29:22,444
بذارید گوشیم رو چک کنم
529
00:29:25,545 --> 00:29:28,741
ساعت 2:46 بعد از ظهر
530
00:29:28,766 --> 00:29:31,390
از سیلیویا استاینتس؟ -
بله -
531
00:29:31,451 --> 00:29:33,968
مهمه که چه ساعتی باهام تماس گرفته؟
532
00:29:34,573 --> 00:29:36,281
خب، شما روانپزشک هستید، درسته؟
533
00:29:36,306 --> 00:29:39,097
فقط سؤالهای مهم میپرسید؟
534
00:29:40,351 --> 00:29:43,759
خانمِ آلوز یکی از بیمارهای من نبود
535
00:29:43,784 --> 00:29:47,325
اون یه... اون... یعنی من درمانش نمیکردم
536
00:29:47,515 --> 00:29:48,967
چقدر میشناختیدش؟
537
00:29:48,992 --> 00:29:50,066
خوب نمیشناختمش
538
00:29:50,091 --> 00:29:53,230
همونطور که گفتم، اون تازه عضو کمیته شده بود
539
00:29:53,650 --> 00:29:55,299
و آخرین بار کِی اون رو دیدید؟
540
00:29:55,324 --> 00:29:57,956
دیشب تو حراج خیریه دیدمش
541
00:29:57,981 --> 00:30:00,439
و بعدش باهاش حرف نزدید؟
542
00:30:00,675 --> 00:30:02,831
نه -
متوجه کسی نشدید -
543
00:30:02,856 --> 00:30:06,189
که خانم آلوز شاید باهاش حرف زده باشه؟
544
00:30:08,763 --> 00:30:14,246
یعنی، فقط چندتا مرد بودن
که توجه ویژه بهش میکردن
545
00:30:14,388 --> 00:30:16,428
منظورتون از توجه ویژه چیه؟ -
نه، منظورم -
546
00:30:16,453 --> 00:30:19,476
همون توجه ویژهست که مردها گاهی اوقات
547
00:30:19,501 --> 00:30:21,376
به یه زن دارن -
امم -
548
00:30:22,375 --> 00:30:24,625
و شوهرِ خانم آلوز چی؟
549
00:30:25,160 --> 00:30:26,618
اونم دیشب اونجا بود؟
550
00:30:27,052 --> 00:30:29,177
تا جایی که میدونم نه
551
00:30:29,534 --> 00:30:31,993
...یعنی، من هرگز ندیدمش، پس
552
00:30:36,284 --> 00:30:38,692
شما به شوهرش مشکوک هستید؟
553
00:30:38,717 --> 00:30:41,756
فعلاً، فقط داریم حقایق رو جمعآوری میکنیم
554
00:30:41,781 --> 00:30:45,675
امکانش هست با شوهرتون حرف بزنیم؟
555
00:30:45,700 --> 00:30:49,109
خب، چرا؟
556
00:30:49,349 --> 00:30:51,567
خب، شاید یه چیزی دیده باشه
557
00:30:51,592 --> 00:30:54,765
اوه. نه، نه، اون چیزی ندیده
558
00:30:55,039 --> 00:30:57,717
پس از وقتی این خبر معلوم شده باهاش حرف زدید؟
559
00:30:57,742 --> 00:30:59,784
،نه، ولی هرچی که اون دیده باشه
560
00:30:59,809 --> 00:31:01,702
...منم میدیدم، پس -
شوهرتون الان کجاست؟ -
561
00:31:01,726 --> 00:31:02,898
اون تو کلیولنده
562
00:31:02,923 --> 00:31:05,367
تو یه همایشِ سرطانشناسیه
563
00:31:05,392 --> 00:31:06,643
کجا اقامت داره؟
564
00:31:06,668 --> 00:31:09,252
فکر کنم تو هتل هایت یا همچین جایی باشه -
کِی رفته اونجا؟ -
565
00:31:09,277 --> 00:31:10,903
امروز صبح
566
00:31:11,037 --> 00:31:12,787
صبح زود
567
00:31:12,812 --> 00:31:15,359
مامان -
اوه، هنری -
568
00:31:16,215 --> 00:31:18,301
ارکستر بیشتر طول کشید
569
00:31:18,326 --> 00:31:20,243
اوهوم -
چی شده؟ -
570
00:31:20,268 --> 00:31:21,800
فقط دارم با این آقایون حرف میزنم
571
00:31:21,824 --> 00:31:23,270
...میشه بری تو اتاقت، و من
572
00:31:23,294 --> 00:31:24,711
یه دقیقه دیگه میام بالا
573
00:31:25,092 --> 00:31:27,402
یه خوراکی واست درست میکنم -
همه چی روبراهه؟ -
574
00:31:27,427 --> 00:31:29,302
آره. آره. همه چی خوبه
575
00:31:29,327 --> 00:31:31,676
،فقط ازت میخوام بری طبقهی بالا
576
00:31:32,092 --> 00:31:34,592
و منم زود میام اونجا
577
00:31:35,474 --> 00:31:37,230
آفرین برو. منم یکم دیگه میام
578
00:31:37,255 --> 00:31:38,921
خیلی خب -
خوبه -
579
00:31:41,926 --> 00:31:43,467
برو دیگه
580
00:31:45,357 --> 00:31:47,399
پسرتون پسرِ آلوز رو میشناخت؟
581
00:31:47,474 --> 00:31:50,123
نه. نه
582
00:31:50,148 --> 00:31:53,273
یعنی، اونا... اونا تو پایههای مختلفی هستن
583
00:31:53,298 --> 00:31:55,734
آره، ولی یه جورایی مدرسهی
کوچیکیه دیگه، مگه نه؟
584
00:31:55,759 --> 00:31:57,363
تو وبسایت این رو نوشته بود
585
00:31:57,388 --> 00:32:00,519
مدرسهی کوچک، رسیدگیِ فردی
586
00:32:00,910 --> 00:32:03,425
واسه همین کلی هزینهاشه، درسته؟
587
00:32:06,740 --> 00:32:08,706
شهریهی اونجا چقدره؟
588
00:32:09,128 --> 00:32:10,795
چقدر شهریه میدید؟
589
00:32:10,820 --> 00:32:13,940
...امم
590
00:32:14,682 --> 00:32:16,917
سالی 50 هزار دلاره -
!اوف -
591
00:32:16,942 --> 00:32:20,488
پنجاه هزارتا. به نظرتون خانوادهی آلوز
چطوری این پول رو پرداخت میکنن
592
00:32:20,513 --> 00:32:23,346
یعنی، فکر کنم بچهشون بورسیه شده دیگه
593
00:32:23,839 --> 00:32:27,797
...ولی من واقعاً هیچ اطلاعی از
594
00:32:27,822 --> 00:32:30,947
وضعیتِ مالی خانوادهی آلوز ندارم
595
00:32:32,910 --> 00:32:35,151
ما شما رو ناراحت میکنیم، دکتر؟
596
00:32:37,359 --> 00:32:41,357
اگه کارِ دیگهای هست که بتونم انجام بدم
در خدمتم
597
00:32:41,701 --> 00:32:42,992
البته
598
00:32:45,258 --> 00:32:46,525
این کارتِ منه
599
00:32:46,659 --> 00:32:48,118
شماره موبایلم
600
00:32:48,622 --> 00:32:50,247
اگه چیزِ دیگهای به فکرتون رسید
601
00:32:50,272 --> 00:32:53,230
باهاتون تماس میگیرم
602
00:32:53,552 --> 00:32:54,844
خوبه
603
00:32:55,217 --> 00:32:56,425
ممنون
604
00:32:57,177 --> 00:32:58,815
خب. ممنون
605
00:33:00,160 --> 00:33:01,521
جریان چی بود؟
606
00:33:01,546 --> 00:33:02,884
چی؟ -
پلیسها -
607
00:33:02,909 --> 00:33:05,450
...هنری -
به خاطرِ قتل اومدن اینجا؟ -
608
00:33:07,289 --> 00:33:10,229
آره -
اوه، تو گوشیم دیدمش -
609
00:33:10,254 --> 00:33:12,760
واقعاً؟ -
آره -
610
00:33:15,956 --> 00:33:17,706
به ریردن اشاره کرده بودن
611
00:33:18,941 --> 00:33:22,692
اوه. تو... تو پسره رو میشناختی؟
612
00:33:22,717 --> 00:33:24,467
فکر کنم اسمش میگله
613
00:33:26,217 --> 00:33:28,011
فکر نکنم
614
00:33:30,345 --> 00:33:32,870
ممنون -
یه جورایی ترسناکه، هان؟ -
615
00:33:32,895 --> 00:33:34,561
که این اتفاق تو مدرسهتون افتاده؟
616
00:33:34,586 --> 00:33:36,331
چه حسی در موردش داری؟
617
00:33:37,302 --> 00:33:39,135
کارِ پدرش بوده؟
618
00:33:41,463 --> 00:33:42,964
...فعلاً
619
00:33:43,927 --> 00:33:45,683
فعلاً برای فهمیدنش زوده
620
00:33:45,708 --> 00:33:47,495
تو اون رو میشناختی؟
621
00:33:48,503 --> 00:33:50,837
همم؟
622
00:33:50,862 --> 00:33:53,030
(مامانش که به... (قتل رسید
623
00:33:53,438 --> 00:33:54,897
میشناختیش؟
624
00:33:55,961 --> 00:33:57,686
...نه زیاد. یعنی، اون
625
00:33:57,711 --> 00:33:59,905
اون عضو کمیتهی حراج بود
626
00:34:01,483 --> 00:34:02,692
آدمِ خوبی بود؟
627
00:34:03,071 --> 00:34:04,538
آره
628
00:34:04,563 --> 00:34:07,178
...آره، زنِ خیلی خوبی بود. اون
629
00:34:07,724 --> 00:34:10,516
به نظر یکم غمگین میومد
630
00:34:14,373 --> 00:34:15,678
کجا درس میخونی؟
631
00:34:15,702 --> 00:34:17,076
تو ریردن درس میخونی؟
632
00:34:17,652 --> 00:34:20,026
چی... خب. چه پایهای هستی؟
633
00:34:21,378 --> 00:34:23,388
چهارم -
خیلی خب -
634
00:34:24,206 --> 00:34:25,748
ازش خوشت میاد
635
00:34:26,540 --> 00:34:27,842
خوبه
636
00:34:27,867 --> 00:34:29,700
،خب، تو قرار بود بری مدرسه
637
00:34:29,725 --> 00:34:31,631
ولی به جاش... کجا رفتی؟
638
00:34:32,659 --> 00:34:35,784
استودیوی مامانم -
اون هنرمنده؟ -
639
00:34:37,373 --> 00:34:40,915
میدونم سخته. باید بفهمیم کی این کارو کرده
640
00:35:00,289 --> 00:35:02,748
سلام -
سلام -
641
00:35:11,609 --> 00:35:12,734
سلام، عزیزم
642
00:35:12,759 --> 00:35:14,220
،مطمئنم تو یه شامِ اعیانی هستی
643
00:35:14,244 --> 00:35:15,641
ولی واقعاً میخوام بهم زنگ بزنی
644
00:35:15,666 --> 00:35:17,384
و در مورد این حادثهی مدرسه حرف بزنیم
645
00:35:17,409 --> 00:35:20,617
،اتفاقِ بدی واسه هنری نیوفتاده
ولی میشه لطفاً بهم زنگ بزنی؟
646
00:36:06,907 --> 00:36:11,094
« 14 تماس از دست رفته »
« 18 پیام جدید »
647
00:36:43,937 --> 00:36:45,674
هتل هایات، شعبهی آرکید کلیولند
648
00:36:45,698 --> 00:36:48,156
لطفاً وصل کنید به اتاقِ جاناتان فریزر
649
00:36:48,181 --> 00:36:50,102
ایشون مهمون هستن؟ -
بله -
650
00:36:51,000 --> 00:36:53,352
ببخشید. من جاناتان فریزری نمیبینم
651
00:36:53,377 --> 00:36:55,063
ممکنه به اسمِ دیگهای اتاق گرفته باشن؟
652
00:36:56,842 --> 00:36:59,142
.هتل هایات، شعبهی ایندیپندس کلیولند
.جسیکا هستم
653
00:36:59,166 --> 00:37:01,626
لطفاً وصل کنید به اتاق جاناتان فریزر
654
00:37:02,258 --> 00:37:05,188
ببخشید. رزروی به این اسم نمیبینم
655
00:37:05,217 --> 00:37:06,705
هتل هایات، شعبهی کلیولند لگسی
656
00:37:06,729 --> 00:37:09,027
میشه لطفاً وصل کنید به اتاق جاناتان فریزر؟
657
00:37:09,051 --> 00:37:10,436
میشه اسمش رو هجی کنید؟ -
فریزر -
658
00:37:10,460 --> 00:37:13,810
ف-ر-ی-ز-ر
659
00:37:16,045 --> 00:37:18,662
بله. الان وصلتون میکنم
660
00:37:23,748 --> 00:37:25,581
الو؟
661
00:37:27,047 --> 00:37:29,172
شما؟
662
00:37:30,498 --> 00:37:32,123
شما کی هستید؟
663
00:37:32,362 --> 00:37:34,237
ببخشید؟
664
00:37:35,362 --> 00:37:37,176
...آه
665
00:37:37,201 --> 00:37:40,734
میشه لطفاً گوشی رو بدید به جاناتان فریزر؟
666
00:37:41,234 --> 00:37:43,634
آه، صبر کنید
667
00:37:44,435 --> 00:37:46,018
جاناتان؟
668
00:37:49,858 --> 00:37:51,525
جاناتان هستم
669
00:37:52,010 --> 00:37:55,317
آه، جاناتان فریزر؟
670
00:37:55,342 --> 00:37:57,292
بله. شما؟
671
00:37:57,317 --> 00:38:00,237
...معذرت میخوام
672
00:38:00,262 --> 00:38:01,792
شرمنده
673
00:39:35,981 --> 00:39:38,229
نمیدونم پدرت کجاست
674
00:39:38,824 --> 00:39:41,862
،اون جواب تلفن نمیده
.جوابِ ایمیلهام رو نمیده
675
00:39:42,430 --> 00:39:44,213
مامان، داری عجیب رفتار میکنی
676
00:39:44,238 --> 00:39:45,815
نگران نباش، چیزی نیست
677
00:39:46,580 --> 00:39:49,034
اگه چیزی میدونید، الان وقتِ مناسبیه
678
00:39:49,059 --> 00:39:50,178
که بهمون بگید چیه
679
00:39:53,002 --> 00:39:56,034
هیچی در این مورد با عقل جور در نمیاد
680
00:39:56,324 --> 00:39:58,324
فقط میخوام حقیقت رو بفهمم
681
00:39:58,842 --> 00:40:00,346
شما هم شنیدید؟
682
00:40:00,552 --> 00:40:02,448
شوهره خودش رو تحویل داد
683
00:40:02,805 --> 00:40:04,385
معلومه کارِ شوهرش بوده
684
00:40:04,506 --> 00:40:06,088
همیشه کارِ شوهرهست
685
00:40:06,959 --> 00:40:10,565
شما دقیقاً چقدر النا آلوز رو میشناختی؟
686
00:40:10,984 --> 00:40:12,943
اونا هنوز فکر میکنن داری
یه چیزی رو پنهون میکنی
687
00:40:12,967 --> 00:40:14,190
چرا؟
688
00:40:14,550 --> 00:40:17,346
چون این کاریه که آدمهای ثروتمند میکنن
689
00:40:18,720 --> 00:40:21,198
اونا حقایقِ زشت رو مخفی میکنن
690
00:40:23,928 --> 00:40:26,346
فکر میکنی میتونی از پسِ همه چی بر بیای
691
00:40:28,046 --> 00:40:29,815
این بزرگتر از توئه
692
00:40:31,068 --> 00:40:33,901
فکر میکنی من دقیقاً چقدر ضعیفم؟
693
00:40:34,107 --> 00:40:35,846
من درستش میکنم
694
00:40:36,146 --> 00:40:37,815
درستش میکنم
695
00:40:38,209 --> 00:40:40,620
یه حسی بهم میگه دخترتون
داره یه چیزی رو پنهون میکنه
696
00:40:40,645 --> 00:40:42,269
تا جایی که میدونم اون شریک جرمه
697
00:40:42,294 --> 00:40:45,737
من درستش میکنم
698
00:40:48,940 --> 00:40:50,698
درستش میکنم