1
00:01:17,077 --> 00:01:18,869
.کارت شناسایی لطفا
2
00:01:20,830 --> 00:01:23,707
،بذارید ازتون یه سوال بپرسم
،بلیتم توسط شرکت پرداخت شده
3
00:01:23,875 --> 00:01:26,251
میتونم بابتش مایل بگیرم؟
(مایل: به خدمات رایگانی که در برابر یک سقف پروازی
(خاص توسط شرکت هواپیمایی پرداخت می شود
4
00:01:27,170 --> 00:01:30,089
.نه، با این کرایه نمی تونید مایل بگیرید
5
00:01:30,423 --> 00:01:32,800
.متوجه ام، پس مهم نیست
6
00:01:33,468 --> 00:01:35,552
.مسیرتون از گیت 3 هستش
7
00:01:36,346 --> 00:01:37,387
.ممنونم
8
00:02:01,287 --> 00:02:02,204
. من کمکتون می کنم
9
00:02:02,372 --> 00:02:03,288
.باشه
10
00:02:35,905 --> 00:02:37,406
تجارت یا تفریح؟
11
00:02:38,575 --> 00:02:40,325
.دوتاش، امیدوارم
12
00:02:42,704 --> 00:02:43,579
کارتون چیه؟
13
00:02:44,998 --> 00:02:46,290
.من یه مدلم
14
00:02:48,793 --> 00:02:50,752
.ببخشید، باید متوجه می شدم
15
00:02:50,920 --> 00:02:52,045
.ممنونم
16
00:02:53,590 --> 00:02:55,007
دفیله یا تبلیغات؟
(دفیله: در فارسی معادل کلمه کت-واک)
17
00:02:55,175 --> 00:02:56,341
.دفیله
18
00:03:01,347 --> 00:03:03,724
شما، شما کارتون چیه جناب؟
19
00:03:03,892 --> 00:03:05,767
.- داری منو می کشی
- چرا؟
20
00:03:05,935 --> 00:03:06,768
"گفتی "جناب
21
00:03:06,936 --> 00:03:10,230
.و من توی حلقه ی پنجم جهنم غرق میشم
(اشاره به کتاب دانته که در آن
(حلقه ی پنجم جهنم عصبانیت است
22
00:03:11,065 --> 00:03:13,775
.باید در مورد موهام یه کاری کنم
23
00:03:15,486 --> 00:03:18,530
.من منتقد موسیقی ام
.وحشتناک به نظر میاد، میدونم
24
00:03:19,782 --> 00:03:22,034
.نه، نمیاد
راک؟
25
00:03:22,535 --> 00:03:24,328
.الان تلاش می کنی که مهربون باشی
26
00:03:25,538 --> 00:03:26,705
.کلاسیک
27
00:03:28,625 --> 00:03:29,708
.متوجه ام
28
00:03:29,876 --> 00:03:32,252
.دوست پسر اولم موسیقی کلاسیک میدونست
29
00:03:32,420 --> 00:03:34,713
.خب، این چیزی بود که درسش رو خونده بود
30
00:03:35,173 --> 00:03:36,131
اسمش چیه؟
31
00:03:36,299 --> 00:03:38,717
.نه، اون معروف نیست
32
00:03:38,885 --> 00:03:42,638
،تو اون دورانی که باهم بودیم چندتا کارش رو فرستاد
33
00:03:42,805 --> 00:03:45,098
.اما اونا هیچ وقت منتشرش نکردن
34
00:03:45,683 --> 00:03:48,435
.یا چاپش
کلمه ی درستش چیه؟
35
00:03:48,728 --> 00:03:53,649
،تو هر کلمه ای که دوست داری استفاده کن
.من همون کلمه رو معروف می کنم
36
00:03:55,360 --> 00:03:58,028
.پاسترناک، گابریل پاسترناک
37
00:04:03,868 --> 00:04:05,494
...پاسترناک
38
00:04:08,456 --> 00:04:11,667
اگر میدونستم، بهت می گفتم که من
.یه گورکنم نه یه منتقد
39
00:04:12,418 --> 00:04:15,629
اون پایانامه اش توی هنرستان موسیقی رو
40
00:04:15,797 --> 00:04:19,132
.وقتی که من رئیس هیئت داوری بودم فرستاد
.من پارش کردم
41
00:04:19,300 --> 00:04:21,134
.آره، من اون موقع باهاش بودم
42
00:04:21,302 --> 00:04:22,803
.کاری که باهاش کردی وحشتناک بود
43
00:04:22,971 --> 00:04:25,722
.اون بعد از خوندن نقد یه هفته تو تخت خوابید
44
00:04:25,890 --> 00:04:29,059
گاهی اوقات من باید اعتماد به نفس
یه آدم بیچاره رو از بین ببرم
45
00:04:29,227 --> 00:04:31,853
.تا بتونم از گوش ملت محافظت کنم
46
00:04:32,021 --> 00:04:35,107
،شاید بعضی وقت ها اشتباه کنم
...اما در این مورد
47
00:04:35,275 --> 00:04:37,234
...کارش
48
00:04:38,569 --> 00:04:41,238
.یه آشغال تمام عیار بود
49
00:04:41,948 --> 00:04:43,782
هنوز باهاش در تماسی؟
50
00:04:43,950 --> 00:04:46,076
.رابطه مون خوب پیش نرفت
51
00:04:46,244 --> 00:04:48,912
.اما هنوز ازش خوشم میاد
.پسر خوبی بود
52
00:04:49,080 --> 00:04:52,666
شاید، اما اگر یه قطعه مثل اون رو
به هیئت داوری می فرستادی
53
00:04:53,209 --> 00:04:55,794
.باید یه مرگت میبود
54
00:04:55,962 --> 00:04:58,714
!گابریل پاسترناک
چجوری می تونم فراموشش کنم؟
55
00:04:58,881 --> 00:05:01,133
.تا چند ماه بهش می خندیدیم
56
00:05:01,467 --> 00:05:06,430
،ببخشید دخالت می کنم
.اما داشتم به حرفاتون گوش می کردم
57
00:05:06,723 --> 00:05:08,473
!چه تصادف بزرگی
58
00:05:09,058 --> 00:05:11,476
.گابریل پاسترناک شاگرد من بود
59
00:05:11,644 --> 00:05:13,437
.توی مدرسه ی ابتدایی پالومار
60
00:05:15,189 --> 00:05:19,526
.باید بهش میگفتم که عقب مونده
61
00:05:19,944 --> 00:05:23,488
،بهتون می تونم اطمینان بدم
.اون بچه مشکلات اساسی داشت
62
00:05:23,656 --> 00:05:26,575
.تو 30 سال تدریسم یکی مثلش ندیدم
63
00:05:26,743 --> 00:05:28,201
عین یه بچه ی تازه به دنیا اومده
64
00:05:28,369 --> 00:05:31,413
.جیغ می کشید و گریه می کرد
65
00:05:31,581 --> 00:05:33,290
استاد لیسامون؟
66
00:05:34,417 --> 00:05:36,043
.ایگناسیو فونتانا هستم
منو یادتون میاد؟
67
00:05:37,253 --> 00:05:39,379
!ایگناسیو فونتانا
68
00:05:40,048 --> 00:05:43,675
!باور کردنی نیست
.یه رابطه ی کیهانی باید اینجا وجود داشته باشه
69
00:05:43,843 --> 00:05:47,554
پاسترناک یکی از همکلاسی هات نبود؟
70
00:05:47,722 --> 00:05:51,058
- باهاش دوستی؟
.- دوست صمیمی
71
00:05:51,225 --> 00:05:53,935
.بچه ی بیچاره، باهاش خیلی بد بودیم
72
00:05:54,103 --> 00:05:56,271
.باورکردنی نیست
73
00:05:56,647 --> 00:05:58,482
...من مدیر شعبه ی شرکت هوم دیپویی بودم که
((هوم دیپو: شرکت سازنده ی ملزومات خانگی
74
00:05:58,649 --> 00:06:01,860
این دیوانه ای که اسمش رو بردید
.یه مدت توش کار می کرد
75
00:06:02,028 --> 00:06:05,489
،همیشه با مشتری ها مشکل داشت
.برای همین فرستادیمش رفت
76
00:06:05,656 --> 00:06:06,823
...- و من
.- ببخشید
77
00:06:08,117 --> 00:06:11,161
کس دیگه ای گابریل پاسترناک رو می شناسه؟
78
00:06:11,329 --> 00:06:12,621
.- من
.- منم
79
00:06:12,789 --> 00:06:13,705
چرا؟
80
00:06:15,208 --> 00:06:16,875
چرا تو توی این هواپیما هستی؟
81
00:06:17,043 --> 00:06:18,752
خودت بلیت خریدی؟
82
00:06:19,712 --> 00:06:23,423
.من بنگاه املاک دارم
.برام بلیت فرستادن تا یه مزرعه رو بررسی کنم
83
00:06:23,591 --> 00:06:26,051
.من با وزیر گردشگری قراره ملاقات دارم
84
00:06:26,219 --> 00:06:27,677
.اونا بلیت رو خریدن
85
00:06:28,179 --> 00:06:29,346
.من مال خودم رو توی لاتاری برنده شدم
86
00:06:29,514 --> 00:06:33,475
.نمی تونستم روزش رو تغییر بدم
.باید امروز پرواز می کردم
87
00:06:41,192 --> 00:06:44,069
.گابریل پاسترناک سرمهماندار این پروازه
88
00:06:45,530 --> 00:06:48,031
،باهم تمریناتمون رو انجام دادیم
.با هم دوست بودیم
89
00:06:48,199 --> 00:06:51,201
،بعد ازم خواست که باهم قرار بذاریم
...وقتی که قبول نکردم اون شروع کرد به
90
00:06:51,369 --> 00:06:52,411
.مهم نیست
91
00:06:53,037 --> 00:06:55,872
،بعد از بلند شدن
.توی اطاق خلبان قهوه برد
92
00:06:56,040 --> 00:06:58,458
،درها قفل شدن
.خلبان جواب نمیده
93
00:06:58,626 --> 00:07:00,919
!دیگه گیج شدم
!نمی دونم چیکار کنم
94
00:07:06,384 --> 00:07:08,760
.من با تنها دوستش بهش خیانت کردم
95
00:07:10,555 --> 00:07:11,721
!با اون
96
00:07:24,902 --> 00:07:27,571
!گابریل
گابریل! اونجایی؟
97
00:07:27,738 --> 00:07:28,488
.ویکتورم
98
00:07:28,656 --> 00:07:29,948
.ویکتور جنسن
99
00:07:30,116 --> 00:07:31,450
.باهام حرف بزن، خواهش می کنم
100
00:07:31,617 --> 00:07:34,411
- تو کی هستی؟
.- من سال ها روانپزشکش بودم
101
00:07:34,579 --> 00:07:38,123
،ویزیتم رو بیشتر کردم
.اون عصبانی شد و دیگه نیومد
102
00:07:38,291 --> 00:07:39,666
!درو باز کن گابریل
!گوش کن
103
00:07:39,834 --> 00:07:43,795
!این تقصیر تو نیست
!تو اینجا فقط یه قربانی هستی
104
00:07:43,963 --> 00:07:45,714
،من بهت صاف و ساده میگم
105
00:07:45,882 --> 00:07:48,467
!تقصیر پدر مادرت بود که زندگیت نابود شد
106
00:07:48,634 --> 00:07:50,552
.ازت زیادی انتظار داشتن
107
00:07:51,387 --> 00:07:53,930
اونا می خواستن تو هر کاری که خودشون توش
!شکست خوردن، موفق بشی
108
00:07:54,557 --> 00:07:56,850
!اونا بخاطر رنج هات مقصرن
109
00:07:57,018 --> 00:07:59,102
...گابریل، این قضایا
110
00:07:59,645 --> 00:08:01,396
!هیچ ربطی به آدمای اینجا نداره
111
00:08:51,397 --> 00:09:03,397
112
00:09:22,715 --> 00:09:27,165
°°°·.°·..·°¯°·._.· افسانه ی وحشی ·._.·°¯°·.·° .·°°°
113
00:10:54,654 --> 00:10:56,279
.شب خوش
یک نفر هستید؟
114
00:10:56,739 --> 00:10:59,074
.می بینم که ریاضیت خوبه
115
00:10:59,992 --> 00:11:01,034
.یک نفر، بله
116
00:11:02,578 --> 00:11:03,787
.هر طور مایلید
117
00:11:16,759 --> 00:11:19,135
.غذای ویژه ی خوراک عدس با برنجه
118
00:11:19,303 --> 00:11:20,553
!چه لذیذ
119
00:11:43,994 --> 00:11:45,370
سفارش داد؟
120
00:11:49,959 --> 00:11:53,002
.این یارو همشهری منه
121
00:11:53,963 --> 00:11:57,298
.یه نزول خوره، یه گانگستر
122
00:11:58,884 --> 00:12:01,177
.اون خونه ی مارو به مزایده گذاشت
123
00:12:01,762 --> 00:12:04,931
،بخاطر اون
.پدرم خودش رو کشت
124
00:12:07,017 --> 00:12:09,561
،دو هفته بعد از مراسم دفنش
125
00:12:10,521 --> 00:12:12,772
.سعی کرد مادرم رو اذیت کنه
126
00:12:14,483 --> 00:12:18,319
،تنهاش نمی گذاشت
.برای همین اومدیم اینجا
127
00:12:21,073 --> 00:12:22,574
...می دونی چند بار
128
00:12:22,742 --> 00:12:24,951
...خواب این رو دیدم که اون
129
00:12:25,953 --> 00:12:27,662
جلوم در میاد؟
130
00:12:29,248 --> 00:12:31,416
.میرم که یه چیزی بگم
131
00:12:32,585 --> 00:12:33,960
یه چیزی بگی؟
132
00:12:35,045 --> 00:12:37,130
.پدرت بخاطر این مرد خودش رو کشت
133
00:12:37,298 --> 00:12:39,716
و الان فقط میری بهش فحش بدی؟
134
00:12:41,051 --> 00:12:44,179
.بیا تو غذاش مرگ موش بریزیم
135
00:12:46,140 --> 00:12:47,515
.یکم توی انبار داریم
136
00:12:47,683 --> 00:12:51,269
یه دوز کافی باعث میشه بعد از چند دقیق
.قلبش بترکه
137
00:13:02,823 --> 00:13:04,449
کارت زیاده؟
138
00:13:05,034 --> 00:13:06,659
...نه تو این هوا
139
00:13:06,827 --> 00:13:09,370
یه مدتی میشه دارم زور میزنم
.توجهت رو جلب کنم
140
00:13:09,789 --> 00:13:11,706
.باید به مشتریات سر بزنی، عسلم
141
00:13:13,334 --> 00:13:15,543
.ببخشید
می تونم سفارشتون رو بگیرم؟
142
00:13:15,711 --> 00:13:17,587
.سیب زمینی با تخم مرغ
143
00:13:17,755 --> 00:13:19,964
.اگر بازم گشنه ام بود چیزی سفارش میدم
144
00:13:23,969 --> 00:13:26,137
- نوشیدنی؟
.- کوکاکولا بدون قند
145
00:13:26,305 --> 00:13:27,514
کوکاکولا بدون قند؟
146
00:13:28,098 --> 00:13:30,183
.کوکاکولا، بدون قند
147
00:13:30,476 --> 00:13:32,393
.سیب زمینی، تخم مرغ
148
00:13:32,561 --> 00:13:34,229
می خوای برات بنویسمش؟
149
00:13:38,150 --> 00:13:40,151
!ازش متنفرم
150
00:13:44,907 --> 00:13:47,367
.براش سیب زمینی تخم مرغ درست کن
151
00:13:50,329 --> 00:13:53,206
دیوانه ای؟
می خوای بیافتم زندان؟
152
00:13:54,250 --> 00:13:55,458
زندان؟
153
00:13:56,585 --> 00:13:59,671
کی همچین گهی رو کالبدشکافی می کنه؟
اف بی آی؟
154
00:14:00,840 --> 00:14:02,423
.سیب زمینی تخم مرغ
155
00:14:02,591 --> 00:14:04,676
.اونا فکر می کنن که کلسترول کشتتش
156
00:14:09,473 --> 00:14:11,474
میشه فقط غذاش رو بپزی؟
157
00:14:21,402 --> 00:14:23,278
می تونم نظرت رو بخوام؟
158
00:14:23,445 --> 00:14:26,239
.بنظر دختر باهوشی میای
.بیا اینجا
159
00:14:29,827 --> 00:14:32,412
کدومشون بهترن؟ این یکی؟
160
00:14:35,374 --> 00:14:36,624
یا این یکی؟
161
00:14:37,251 --> 00:14:38,209
.قرمزه
162
00:14:38,377 --> 00:14:40,044
.قرمزه
.صبر کن
163
00:14:43,382 --> 00:14:45,174
زیادی جدی به نظر نمیام؟
164
00:14:45,342 --> 00:14:46,843
.نه، فکر کنم خوبه
165
00:14:47,011 --> 00:14:48,261
.ممنونم
166
00:14:54,518 --> 00:14:56,895
.اینا به کنار، زندان همچین هم بد نیست
167
00:14:57,062 --> 00:14:59,188
.اسمش بد در رفته
168
00:14:59,356 --> 00:15:03,151
.بهت غذا میدن، پول اجاره نمیدی
169
00:15:03,319 --> 00:15:05,570
.چیزی نداری که نگرانش باشی
170
00:15:05,738 --> 00:15:08,865
،در ضمن اگر دوست های خوبی پیدا کنی
.بهت خوش هم می گذره
171
00:15:09,325 --> 00:15:11,117
.ورق بازی می کنی
172
00:15:11,660 --> 00:15:13,578
تو زندان رفتی؟
173
00:15:13,746 --> 00:15:14,370
.یه مدت
174
00:15:15,623 --> 00:15:18,333
.و من اونجا احساس آزادی بیشتری از اینجا می کردم
175
00:15:19,168 --> 00:15:20,251
.این کارا مسخرس
176
00:15:21,045 --> 00:15:22,545
چیکار کرده بودی؟
177
00:15:23,213 --> 00:15:24,964
.چیزی نبود که بابتش پشیمون باشم
178
00:15:30,054 --> 00:15:32,430
!داره آماده ی انتخابات شهرداری میشه
179
00:15:32,598 --> 00:15:34,557
.اون نامرد
باورت میشه؟
180
00:15:35,434 --> 00:15:38,728
.البته که میشه
.نامرد ها دنیا رو می گردونن
181
00:15:38,896 --> 00:15:40,146
!بیدار شو، بچه
182
00:15:42,858 --> 00:15:43,858
خب؟
183
00:15:44,693 --> 00:15:47,111
می تونیم به جامعه یه محبت کنیم؟
184
00:15:52,660 --> 00:15:53,701
.عالیه
185
00:16:20,688 --> 00:16:21,854
.انجامش دادی
186
00:16:23,357 --> 00:16:26,943
،خودتو به اون راه نزن
.انگار که نفهمیدی
187
00:16:27,111 --> 00:16:28,277
چی؟
188
00:16:30,072 --> 00:16:31,114
.اینجا کشور ماست
189
00:16:31,281 --> 00:16:33,908
همه دلشون میخواد که اینجور آدما
،به چیزی که لیاقتشونه برسن
190
00:16:34,076 --> 00:16:36,703
.اما هیچکس حاضر نیست خودش رو تکون بده
191
00:16:37,329 --> 00:16:38,955
.افتخار کن، بچه
192
00:16:40,040 --> 00:16:44,168
،برای یک بار توی زندگی محنت بارت
.یه کار ارزشمند انجام دادی
193
00:16:44,336 --> 00:16:46,963
.- من هیچ کاری نمی کنم
- تو چی؟
194
00:16:47,172 --> 00:16:50,258
تو به جای اینکه بری غذا رو ازش دور کنی
.وایسادی اینجا بحث می کنی
195
00:16:50,426 --> 00:16:51,718
.آروم باش
196
00:16:52,094 --> 00:16:53,678
.تو چیزی نداری که نگرانش باشی
197
00:16:54,430 --> 00:16:58,057
،اگر تحقیقاتی شد
.من می گم که از مرگ موش تو آشپزخونه استفاده کردم
198
00:16:58,225 --> 00:17:01,561
،بخاطر اینکه موش داشتیم
،که حرف درستی هم هست
199
00:17:01,729 --> 00:17:04,063
،و یه مقدارش
.تصادفا ریخته توی بشقابش
200
00:17:04,231 --> 00:17:05,690
تو چی میگی؟
201
00:17:08,402 --> 00:17:09,777
.که این کار دیوانگیه
202
00:17:13,699 --> 00:17:15,366
این گه تاریخ انقضاء هم داره؟
203
00:17:21,874 --> 00:17:23,583
.روش که چیزی ننوشته
204
00:17:24,043 --> 00:17:25,334
چجوری کار می کنه؟
205
00:17:25,502 --> 00:17:29,547
،اگر مرگ موش تاریخ انقضاش بگذره
ملهک تر میشه یا برعکس؟
206
00:17:49,109 --> 00:17:50,735
- همه چی رو به راهه؟
.- آره
207
00:17:50,903 --> 00:17:51,944
.بشین
208
00:18:06,502 --> 00:18:09,545
- چی می خوری، ؟
.- شاید فانتا
209
00:18:10,464 --> 00:18:12,757
- گرمش کنم؟
.- نه! بذار باشه
210
00:18:12,925 --> 00:18:15,384
.اگر لازم باشه، بهت میگم
211
00:18:15,552 --> 00:18:17,261
ممکنه برامون یه فانتا بیارید؟
212
00:18:22,184 --> 00:18:23,851
.دختره اوضاعش خرابه
213
00:18:30,400 --> 00:18:32,151
،باید یه کاری بکنیم
.دو تاشون دارن می خورن
214
00:18:32,319 --> 00:18:34,403
- سم بیشتر بریزیم؟
!- اون فقط یه بچه اس
215
00:18:34,571 --> 00:18:37,156
.اما پسر کو ندارد نشان از پدر
216
00:18:37,324 --> 00:18:39,867
.بهتره از بیخ کارو یه سره کنیم
217
00:18:43,789 --> 00:18:45,748
...من یکمی احساس
218
00:18:47,334 --> 00:18:48,084
چی شده؟
219
00:18:51,255 --> 00:18:51,963
حالت خوبه؟
220
00:18:52,131 --> 00:18:53,297
.باید یخ کرده باشه
221
00:18:53,465 --> 00:18:54,882
!نه، بس کن
222
00:18:55,509 --> 00:18:58,302
.کی بهت گارسونی یاد داده؟ گمشو
223
00:19:12,693 --> 00:19:16,028
! لعنتی
224
00:19:16,196 --> 00:19:17,446
!بابا، بس کن
225
00:19:17,614 --> 00:19:18,990
.همه چی رو جمع کن
226
00:19:19,158 --> 00:19:20,324
.گفتم جمع کن
227
00:19:21,910 --> 00:19:23,244
!به آمبولانس زنگ بزن
228
00:19:23,412 --> 00:19:25,163
!برشون دار، دونه به دونه
229
00:19:26,123 --> 00:19:27,206
!اینو بگیر
230
00:19:28,333 --> 00:19:30,334
!، اینو بگیر
231
00:19:30,752 --> 00:19:33,713
!مثل مرغ سلاخیت می کنم
232
00:21:44,386 --> 00:21:46,095
.یالا احمق، بکش کنار
233
00:21:55,772 --> 00:21:57,440
چه مرگته؟
234
00:22:04,948 --> 00:22:07,283
!عجب
235
00:22:18,420 --> 00:22:20,212
!احمق آفتاب سوخته
236
00:22:21,673 --> 00:22:22,715
!احمق
237
00:22:33,060 --> 00:22:35,102
.ای پدر مقدس
238
00:23:01,505 --> 00:23:03,005
.باورم نمیشه
239
00:24:45,942 --> 00:24:46,859
.سلام
240
00:24:47,110 --> 00:24:52,406
...من تو کیلومتر 60 جاده سالتا و
241
00:24:52,949 --> 00:24:53,949
.بله، ببخشید
242
00:24:54,117 --> 00:24:56,827
یو آی ای 719
243
00:24:57,579 --> 00:24:59,163
.دیگو ایتورالده
244
00:25:00,624 --> 00:25:01,582
.باشه
245
00:25:02,667 --> 00:25:05,377
داشتم می گفتم که توی کیلومتر 60
246
00:25:05,545 --> 00:25:10,174
.جاده ی بین سالتا و کافایاته پنچر کردم
247
00:25:11,134 --> 00:25:14,261
می خواستم بدونم تا چقدر وقت دیگه
اینجا می رسید؟
248
00:25:14,429 --> 00:25:18,182
،متوجه ام، ماشینم جدیده
.منم دست به جک نیستم
249
00:26:33,174 --> 00:26:34,258
چی شده؟
250
00:26:34,759 --> 00:26:36,427
ترسیدی؟
251
00:26:36,595 --> 00:26:37,636
.بیخیال مرد، راهتو برو
252
00:26:39,055 --> 00:26:40,598
!رانندگی کن، یالا
253
00:27:11,463 --> 00:27:13,922
.بی خیال شو، نمی خوام دعوا کنم
254
00:27:14,341 --> 00:27:16,675
.اگر بهت توهین کردم، عذر می خوام
255
00:27:17,218 --> 00:27:18,969
.ببخشید اگر اینکارو کردم
256
00:27:25,935 --> 00:27:27,144
بست شد؟
257
00:27:28,104 --> 00:27:29,313
کارت تموم شد؟
258
00:27:31,107 --> 00:27:32,316
...مراقب
259
00:27:37,030 --> 00:27:38,697
!داری چیکار... بس کن
260
00:27:40,325 --> 00:27:42,076
،بیخیال مرد
.من که کاری نکردم
261
00:27:42,535 --> 00:27:45,829
اونجا بهم چی گفتی؟
262
00:28:22,951 --> 00:28:24,326
!اوه خدا
263
00:28:29,708 --> 00:28:32,876
.همین حالاش عذرخواهی کردم
دیگه چیکار می تونم بکنم؟
264
00:28:33,044 --> 00:28:36,672
،اگر لازمه از ماشین میام بیرون
.البته فکر نکنم به این کار نیازی باشه
265
00:28:38,091 --> 00:28:39,007
!لنتی
266
00:28:39,467 --> 00:28:40,134
!بس کن
267
00:28:45,306 --> 00:28:46,807
.صبح بخیر، جناب سروان
268
00:28:46,975 --> 00:28:48,600
من توی کیلومتر 60
269
00:28:48,768 --> 00:28:50,936
جاده بین سالتا و کافایاته هستم
270
00:28:51,104 --> 00:28:53,021
.و مورد حمله یه مرد قرار گرفتم
271
00:28:53,940 --> 00:28:55,774
!نشکنه، نمی تونی بشکنیش
272
00:28:55,942 --> 00:28:57,067
!عوضی
273
00:28:57,235 --> 00:28:59,319
...پلاک ماشینش
274
00:28:59,612 --> 00:29:03,365
،نمی تونم ببینم
می تونید یه ماشین اینجا بفرستید؟
275
00:29:06,411 --> 00:29:07,786
.عالیه
276
00:29:08,329 --> 00:29:09,913
!عجله کنید، از کنترل خارج شده
277
00:29:14,377 --> 00:29:16,837
.مطمئنم تا یه خورده وقت دیگه میرسن
278
00:29:19,674 --> 00:29:21,675
!بیخیال، مرد
279
00:29:22,051 --> 00:29:24,595
!ماشین رو داغون کردی! برو گمشو
280
00:29:31,227 --> 00:29:32,478
داری چیکار می کنی؟
281
00:30:07,865 --> 00:30:08,781
داری چیکار می کنی؟
282
00:30:12,578 --> 00:30:13,661
!وایسا
283
00:31:27,110 --> 00:31:28,819
!تو یه مرده ای
284
00:31:29,196 --> 00:31:31,072
!پلاکت رو دارم عوضی
285
00:31:31,615 --> 00:31:32,615
صدام رو می شنوی؟
286
00:31:32,783 --> 00:31:35,201
!پلاکت رو دارم! یو آی ای
287
00:31:35,369 --> 00:31:38,245
!شکارت می کنم و می کشمت
288
00:32:45,647 --> 00:32:47,231
...بازنشانی
289
00:36:46,721 --> 00:36:48,806
مرکز، به گوشی؟
.کامیون 29 هستم
290
00:36:48,974 --> 00:36:50,766
.محل رو لطفا تایید کنید
291
00:37:16,042 --> 00:37:17,876
!مرکز، مرکز
292
00:37:31,474 --> 00:37:33,809
نظرتون چیه، کلانتر؟
293
00:37:34,602 --> 00:37:36,103
جنایت عشقی؟
294
00:38:22,901 --> 00:38:24,443
بیرون چطوره؟
295
00:38:24,944 --> 00:38:26,445
.آماده ایم، سایمون
296
00:39:01,815 --> 00:39:02,856
.ممنونم
297
00:39:13,910 --> 00:39:14,910
.بریم
298
00:39:16,746 --> 00:39:19,123
...توجه! منفجر می کنیم در
299
00:39:20,291 --> 00:39:22,543
...5، 4
300
00:39:52,949 --> 00:39:54,199
.خیلی خوب بود
301
00:40:05,170 --> 00:40:06,462
.اینجا، بفرمایید
302
00:40:07,714 --> 00:40:08,755
.امضاء
303
00:40:12,218 --> 00:40:13,343
بله، عسلم؟
304
00:40:14,512 --> 00:40:18,557
،میرم دفتر یه چند تا زنگ میزنم
.بعدش راه می افتم
305
00:40:19,601 --> 00:40:22,186
.ساعت 5 با کیک اونجام
306
00:40:23,062 --> 00:40:26,440
.سر وقت می رسم، نگران نباش
307
00:40:44,959 --> 00:40:46,877
.امیدوارم خوشش بیاد
308
00:40:47,754 --> 00:40:48,670
.بله، عاشقش میشه
309
00:40:48,922 --> 00:40:50,005
.ممنونم
310
00:41:04,312 --> 00:41:05,771
.360پسو شد
311
00:41:07,148 --> 00:41:08,524
چیه؟ وارداتیه؟
312
00:41:09,526 --> 00:41:10,776
...1، 2
313
00:41:10,944 --> 00:41:12,110
رسید دارید؟
314
00:41:12,278 --> 00:41:15,113
...بله ما کیک داریم، شیرینی
315
00:41:15,532 --> 00:41:17,574
...فاکتور فروش، رسید
316
00:41:17,992 --> 00:41:20,077
.بله، البته، براتون یکی میارم
317
00:42:11,796 --> 00:42:13,589
!ای دزدا
318
00:42:28,605 --> 00:42:29,605
!بعدی
319
00:42:32,817 --> 00:42:36,028
...سلام، من ماشینم رو
320
00:42:36,195 --> 00:42:37,571
.کارت ماشین، لطفا
321
00:42:43,494 --> 00:42:45,287
.- از لحنت خوشم نمیاد
.- من مودب صحبت می کنم، آقا
322
00:42:45,830 --> 00:42:46,913
.من که فکر نمی کنم
323
00:42:49,584 --> 00:42:51,376
.هزینه بکسل 490 پسوئه
324
00:42:51,544 --> 00:42:54,171
.و قبض پارکینگ به آدرستون فرستاده میشه
325
00:42:54,339 --> 00:42:57,174
.اما دارم تلاش می کنم توضیح بدم
326
00:42:57,383 --> 00:42:59,843
.لبه پیاده رو زرد نشده بود
327
00:43:00,011 --> 00:43:02,804
هیچ جوری من نمی تونستم بفمم که
328
00:43:02,972 --> 00:43:04,598
.اونجا پارک ممنوع بوده
329
00:43:04,974 --> 00:43:05,766
.متوجه ام
330
00:43:05,933 --> 00:43:09,478
،اگر ماشینتون رو می خواید
.باید هزینه ی بکسل رو پرداخت کنید
331
00:43:09,646 --> 00:43:11,730
بعد می تونید از دوشنبه تا جمعه
.برگه شکایت پر کنید
332
00:43:11,898 --> 00:43:16,193
،8تا 2 ظهر، در دفتر وزارت راه و ترابری
.کارلوس پلگرینی 211، طبقه اول
333
00:43:19,656 --> 00:43:21,907
.بیا یه کار دیگه بکنیم
334
00:43:22,950 --> 00:43:25,535
،برو با هر کسی که لازمه صحبت کن
335
00:43:25,703 --> 00:43:29,414
می خوام از اینجا بدون دادن یه پنی
.با ماشینم برم بیرون
336
00:43:29,582 --> 00:43:32,376
من هزینه ی تاکسی و
337
00:43:32,543 --> 00:43:34,586
.یه عذرخواهی می خوام
338
00:43:35,129 --> 00:43:36,713
چرا می خندی؟
.دارم جدی حرف میزنم
339
00:43:36,881 --> 00:43:39,257
دفتری که توش عذرخواهی می کنن کجاست؟
340
00:43:39,884 --> 00:43:42,511
،هممون یه مشکل داریم
.لطفا عجله کن
341
00:43:43,763 --> 00:43:46,014
قبض پارکینگ یعنی اینکه شما
.مرتکب تخلف شدید
342
00:43:46,182 --> 00:43:47,474
.ما به مدرک دیگه ای نیاز نداریم
343
00:43:48,059 --> 00:43:51,311
،یه بار دیگه میگم، اگر ماشینتون رو می خواید
.باید پول بدید
344
00:43:51,479 --> 00:43:53,897
در غیر این صورت، اینجا رو ترک کنید تا من بتونم
.به کارم برسم
345
00:43:54,065 --> 00:43:55,107
اگر پول نقد نداشته باشم؟
346
00:43:55,274 --> 00:43:57,776
،ما کارت قبول می کنیم
.در غیر این صورت فردا برگردید
347
00:43:57,944 --> 00:44:00,112
.اما پول پارکینگ هم بهش اضافه میشه
348
00:44:02,615 --> 00:44:05,534
- میدونی که یه جنایتکاری؟
.- دارم کارم رو انجام میدم
349
00:44:06,327 --> 00:44:09,663
آدمایی که برای جنایتکارا کار می کنن
.خودشونم جنایتکارن
350
00:44:09,831 --> 00:44:11,707
.درست، این نظر شماست
351
00:44:12,166 --> 00:44:16,128
.یه برده ی بدبخت برای این سیستم فاسد شده
352
00:44:21,843 --> 00:44:23,510
.ممنونم
.روز خوبی داشته باشید
353
00:44:43,114 --> 00:44:45,073
.تقریبا رسیدم
354
00:44:56,002 --> 00:44:59,671
.زحمت نکش، تقریبا همه رفتن
355
00:45:34,290 --> 00:45:37,959
تولدت مبارک، کاملیا
356
00:45:44,008 --> 00:45:46,092
.تولدت مبارک، عزیزم
357
00:45:48,262 --> 00:45:49,721
نمی تونیم دوباره اینکارو بکنیم؟
358
00:45:50,515 --> 00:45:52,265
.فراموشش کن سایمون
359
00:45:53,684 --> 00:45:56,144
.سلام عزیزم، تولدت مبارک
360
00:45:59,273 --> 00:46:00,649
.اینم از کیک
361
00:46:00,817 --> 00:46:02,108
.سلام، بچه ها
362
00:46:02,276 --> 00:46:03,777
سلام آنتونیو، چطوری؟
363
00:46:03,945 --> 00:46:04,528
.سلام عزیزم
364
00:46:04,695 --> 00:46:06,112
- چطوری؟
.- خوب
365
00:46:08,741 --> 00:46:09,699
.داشتیم میرفتیم
366
00:46:09,867 --> 00:46:11,201
.من پدرشم
367
00:46:13,120 --> 00:46:14,496
.بیرون می بینمتون
368
00:46:22,839 --> 00:46:25,340
چرا تاکسی نگرفتی و
ماشین رو برای بعد نذاشتی؟
369
00:46:26,592 --> 00:46:28,927
!تولد دخترمون رو از دست دادی
370
00:46:29,095 --> 00:46:32,222
.خیلی راحت میگی
!از اینکه ازم دزدی میشه، خسته شدم
371
00:46:32,390 --> 00:46:35,267
!لبه ی پیاده رو زرد نشده بود
372
00:46:36,227 --> 00:46:39,312
هیچ می فهمی این چقدر عصبیم می کنه؟
373
00:46:39,480 --> 00:46:41,565
هیچ میدونی این توجیه کردن های همیشگیت
374
00:46:41,732 --> 00:46:44,109
چقدر منو عصبی می کنه؟
375
00:46:44,277 --> 00:46:46,236
اینکه جامعه رو بابت هر چیزی مقصر می دونی؟
376
00:46:46,404 --> 00:46:48,738
،امروز دو تا بارکش بود
.دیروز ترافیک بود
377
00:46:48,906 --> 00:46:50,282
.فردا هم راهپیمایی
378
00:46:50,449 --> 00:46:53,535
.حقیقت اینکه تو می تونستی زودتر بیای
379
00:46:53,703 --> 00:46:55,829
می تونستی بهم کمک کنی آماده بشیم
380
00:46:55,997 --> 00:46:58,498
و برای خوش آمد گویی به دوستای دخترت
.اینجا باشی
381
00:46:58,666 --> 00:47:01,751
.اما همه چیز به جز خانواده برات تو اولویته
382
00:47:02,211 --> 00:47:04,921
.و من یه احمقم که فکر کردم
تو یه روز عوض میشی
383
00:47:05,089 --> 00:47:06,339
اما می دونی چیه؟
384
00:47:06,757 --> 00:47:08,800
.جامعه عوض نمیشه
385
00:47:08,968 --> 00:47:10,343
.تو عوض نمیشی
386
00:47:11,512 --> 00:47:12,971
.و منم دیگه خسته ام
387
00:47:16,809 --> 00:47:18,560
خب حالا این یعنی؟
388
00:47:19,604 --> 00:47:22,939
.تو مهندسی، خودت حساب کتاب کن
389
00:47:25,693 --> 00:47:28,528
دولت به شرکت اجازه میده تو حجم زیاد
.بابت اون جریمه ها پول به جیب بزنه
390
00:47:29,113 --> 00:47:32,282
،صد البته
.مقامات منتخب ما سهمشون محفوظه
391
00:47:33,659 --> 00:47:35,660
،غیر قابل تحمله
.اما همینه که هست
392
00:47:35,953 --> 00:47:39,873
،تو دو راه داری
.پول بدی و خودت رو راحت کنی
393
00:47:40,041 --> 00:47:42,459
.یا باعث سکته ی قلبی خودت بشی
394
00:47:44,378 --> 00:47:45,795
می دونی چیه؟
395
00:47:46,255 --> 00:47:48,298
.من کلی کار نکرده دارم
396
00:47:48,466 --> 00:47:51,593
،می خوام دریا نوردی کنم
...با نوه هام دور دنیا رو بگردم
397
00:47:51,969 --> 00:47:53,595
.- خیلی ناراحت نشو
.- باشه
398
00:47:53,763 --> 00:47:54,804
.بیخیال باش
399
00:48:02,021 --> 00:48:03,229
.صبح بخیر
400
00:48:03,814 --> 00:48:07,067
.من این قبض جریمه رو گرفتم
.هزینه بکسل رو هم دادم
401
00:48:07,234 --> 00:48:10,362
،اما یه اشکالی وجود داشت
.لبه ی پیاده رو زرد نشده بود
402
00:48:10,529 --> 00:48:12,030
- ممکنه؟
.- البته
403
00:48:15,326 --> 00:48:16,451
.560پسو شده
404
00:48:19,872 --> 00:48:20,956
،ببین
405
00:48:21,123 --> 00:48:25,627
،من یکم عصبی ام
.برای همین خواهش می کنم دقیق به حرفم گوش بده
406
00:48:27,672 --> 00:48:29,339
.لبه ی پیاده رو رنگ نشده بود
407
00:48:30,675 --> 00:48:33,927
من فکر می کنم شما باید یک نفر رو
به محل تخلف بفرستید
408
00:48:34,095 --> 00:48:36,596
.تا تایید کنن که من درست میگم
409
00:48:36,764 --> 00:48:38,932
.بعد، از طرف شهرداری
شما باید عذرخواهی کنید
410
00:48:39,100 --> 00:48:40,475
.چون که حق با منه
411
00:48:40,643 --> 00:48:42,769
بعدش هم باید هزینه بکسل رو بهم برگردونید
412
00:48:42,937 --> 00:48:46,231
.و تمام وقتی که تلف کردم رو جبران کنید
413
00:48:47,108 --> 00:48:47,983
،بر اساس این قبض
414
00:48:48,150 --> 00:48:50,318
.ماشین شما در منطقه ی پارک ممنوع بوده
415
00:48:50,486 --> 00:48:52,320
.همین خودش مدرکه
416
00:48:52,488 --> 00:48:56,199
.جریمه 560 پسوئه و شما
باید به هر حال پرداختش کنید
417
00:48:56,367 --> 00:48:59,119
،اگر ندی
.دو برابر میشه
418
00:48:59,912 --> 00:49:01,538
می شنوی چی میگم؟
419
00:49:02,331 --> 00:49:04,165
!لنت به مدرکت
420
00:49:04,333 --> 00:49:07,585
.دارم بهت میگم لبه ی پیاده رو زرد نشده بود
421
00:49:07,753 --> 00:49:11,256
.اول اینکه به من توهین نکن
.من دارم کارم رو انجام میدم
422
00:49:11,424 --> 00:49:14,342
.دوم اینکه،
باید بدونی قانون چطور عمل می کنه
423
00:49:15,261 --> 00:49:16,803
،شکستن قانونی که ازش اطلاع ندارید
424
00:49:16,971 --> 00:49:20,181
.باعث نمیشه شما مجرم شناخته نشید
425
00:49:20,349 --> 00:49:23,268
:اگر یکی رو بکشید و بگید
« .« من نمی دونستم که نمی تونم اینکارو بکنم
426
00:49:23,436 --> 00:49:24,561
.باز هم زندان میرید
427
00:49:24,729 --> 00:49:28,523
،شاید هیچ کسی این رو بهتون نگفته باشه
.اما بهرحال شما به زندان میرید
428
00:49:28,691 --> 00:49:29,399
گرفتی که؟
429
00:49:29,567 --> 00:49:32,110
.این قیاس مع الفارقه
430
00:49:32,570 --> 00:49:37,407
،من باید دقیق بدونم که کجا نمی تونم پارک کنم
431
00:49:37,575 --> 00:49:40,118
جایی که مکانش علامت گذاری شده،
درسته؟
432
00:49:40,286 --> 00:49:41,119
.دقیقا
433
00:49:41,287 --> 00:49:44,539
.اطلاعات در وبسایت راه و ترابری موجوده
434
00:49:44,707 --> 00:49:45,665
.متوجه ام
435
00:49:46,333 --> 00:49:49,377
- ممکنه با مافوقتون صحبت کنم؟
.- کسی نیست
436
00:49:49,545 --> 00:49:50,462
واقعا؟
437
00:49:50,629 --> 00:49:52,839
تو کسی هستی؟
رئیس جمهور؟
438
00:49:53,841 --> 00:49:55,717
.جناب، آدمای زیادی اینجا هستند
439
00:49:55,885 --> 00:49:59,220
،اگر نمی خواید پرداخت کنید
.لطفا کنار بایستید
440
00:49:59,680 --> 00:50:02,182
کلاه بردار بودن چه حالی داره؟
.بهم بگو
441
00:50:02,516 --> 00:50:03,308
.نگهبانی، پنجره ی 7
442
00:50:03,809 --> 00:50:05,852
نگهبانی؟
!عالیه
443
00:50:06,395 --> 00:50:07,604
،من دارم شکایت می کنم
444
00:50:07,772 --> 00:50:10,607
حقم رو بعنوان یه شهروند درخواست می کنم
و این منو یه مجرم می کنه؟
445
00:50:10,775 --> 00:50:11,816
می خوای به نگهبانی خبر بدی؟
446
00:50:14,403 --> 00:50:15,737
!به نگهبانی خبر بده! یالا
447
00:50:19,033 --> 00:50:20,617
!الان بهشون زنگ بزن! بدو دیگه
448
00:50:20,785 --> 00:50:22,869
دارید چیکار می کنید؟
!ولم کنید
449
00:50:32,880 --> 00:50:34,297
.اینجا رو امضا کنید، لطفا
450
00:50:52,566 --> 00:50:54,275
.- سلام رفیق
- حالت چطوره؟
451
00:50:54,443 --> 00:50:56,236
اذیتت که نکردن، کردن؟
452
00:50:58,364 --> 00:50:59,781
.باورنکردنیه
453
00:51:00,491 --> 00:51:03,201
.واقعا... باورنکردنیه
454
00:51:03,994 --> 00:51:05,120
.دیوانه کننده اس
455
00:51:05,663 --> 00:51:09,249
سیجاس وکیل شرکت رو فرستاد
.تا ترتیب همه ی کارا رو بده
456
00:51:09,416 --> 00:51:13,044
،بلاخره یکی دلش سوخت
...چون این اواخر
457
00:51:15,631 --> 00:51:17,799
...شاید کلمه ی درستی نباشه
458
00:51:18,134 --> 00:51:21,094
،استمت همه جا پیچیده
459
00:51:21,262 --> 00:51:22,846
.البته همراه اسم شرکت
460
00:51:24,014 --> 00:51:26,891
.شریک های سیجاس خیلی خوشحال نیستن
461
00:51:27,309 --> 00:51:30,854
.شهرداری یکی از بزرگترین مشتری هامونه
462
00:51:34,191 --> 00:51:36,484
.اونا می فرستنت بری، سایمون
463
00:51:38,404 --> 00:51:39,988
.تصمیمش گرفته شده
464
00:51:42,700 --> 00:51:45,410
.شما در حال حاضر بیکارید آقای فیشر
465
00:51:46,620 --> 00:51:48,121
چی؟ این جرمه؟
466
00:51:48,956 --> 00:51:50,915
.اینو نگفتم
467
00:51:52,042 --> 00:51:55,753
.اما وقتی که گفتید اینجوری به نظر رسید
468
00:51:55,921 --> 00:51:58,256
.جرم نیست اما مشکل به حساب میاد
469
00:51:58,424 --> 00:52:01,426
وقتی که باید به صورت ماهانه
.درآمد خانواده تون رو تامین کنید
470
00:52:01,594 --> 00:52:04,137
.داره به ماهانه ی بچه اشاره می کنه
471
00:52:04,305 --> 00:52:07,515
.که شامل لباس، هزینه ی مدرسه و بیمه است
472
00:52:07,683 --> 00:52:08,808
.ببخشید
473
00:52:11,395 --> 00:52:14,355
من هزینه های همسرم رو از وقتی که
.دیدمش دارم به صورت سالیانه پرداخت می کنم
474
00:52:15,357 --> 00:52:17,817
.و نیازهای دخترم همیشه برآورده میشه
475
00:52:17,985 --> 00:52:20,653
،اگر من مشکلی دارم
.نگران نباشید، حلش می کنم
476
00:52:21,071 --> 00:52:23,656
،متاسفانه، موکل من الان شاغله
477
00:52:24,742 --> 00:52:28,953
برای همین دلیلی نمی بینیم که آقای فیشر
.در سرپرستی شریک باشن
478
00:52:29,288 --> 00:52:30,246
.ببخشید
479
00:52:32,416 --> 00:52:35,752
.من پول همه چیز رو تا یک سال آینده پرداخت کردم
480
00:52:35,920 --> 00:52:38,922
فقط بخاطر اینکه این ماه
،اون شاغله و من نیستم
481
00:52:39,089 --> 00:52:42,967
حق ندارم که سرپرستی مشترک
دخترم رو داشته باشم؟
482
00:52:43,135 --> 00:52:46,804
.امیدوارم که قاضی ناعادلانه بودن موقعیت رو درک کنند
483
00:52:46,972 --> 00:52:48,806
چیزی که قاضی متوجه میشه اینکه
484
00:52:48,974 --> 00:52:51,100
شما چقدر وقتی به همسرتون اشاره می کنید
...با خشونت
485
00:52:51,268 --> 00:52:52,852
کدوم خشونت؟
486
00:52:53,938 --> 00:52:57,357
،من دارم واقعیت ها رو شرح میدم
خشونتش کجا بود؟
487
00:52:58,275 --> 00:53:01,402
.من در تمام فضا خشونت می بینم، آقای فیشر
488
00:53:01,570 --> 00:53:03,446
،من توی خیابون خشونت می بینم
489
00:53:03,614 --> 00:53:05,949
.وقتی که تلویزیون رو روشن می کنم
490
00:53:06,116 --> 00:53:10,119
و من توی مقاله ی روزنامه هم خشونت
.رو می بینم
491
00:53:11,038 --> 00:53:15,875
و من متقاعد شدم هرچقدر بچه کمتر
،با این جور اتفاقات در ارتباط باشه
492
00:53:16,043 --> 00:53:18,378
.برای وضع روحیش بهتره
493
00:53:18,545 --> 00:53:21,506
ویکتوریا، می خوای دخترم رو ازم بگیری؟
494
00:53:22,216 --> 00:53:24,342
.نه، نمی خوام دخترت رو ازت بگیرم
495
00:53:24,510 --> 00:53:26,552
چی شده؟
دیوانه شدی؟
496
00:53:27,513 --> 00:53:30,223
،کار من و موکلم اینجا تموم شده
497
00:53:30,391 --> 00:53:33,559
.دوباره همدیگه رو توی دادگاه می بینیم
498
00:53:34,728 --> 00:53:36,271
تو که نمی خوای یه وقت چیزی بگی؟
499
00:53:36,438 --> 00:53:37,397
نکنه داری برای اون کار می کنی؟
500
00:53:37,564 --> 00:53:39,274
.- یه وقت روان درمانی بگیرید، آقای فیشر
- چی؟
501
00:53:39,441 --> 00:53:40,984
.از ته قلبم گفتم
502
00:53:55,791 --> 00:53:57,709
،بعدا باهات صحیت می کنم
.یکی اینجاس
503
00:53:57,876 --> 00:53:59,002
.بوس بوس
504
00:53:59,920 --> 00:54:01,004
.سلام
505
00:54:01,672 --> 00:54:06,175
.من سایمون فیشر هستم
.با منشی جناب ادرر صحبت کردم
506
00:54:06,343 --> 00:54:07,427
.قرار بود رزومه ام رو بیارم
507
00:54:07,594 --> 00:54:09,470
.البته، من بهشون میدم
508
00:54:09,638 --> 00:54:12,140
.ترجیح میدم شخصا اینکارو بکنم
509
00:54:12,725 --> 00:54:16,436
،و اگر جناب ادرر اینجا هستن
.مایلم یه چند کلمه باهاشون صحبت کنم
510
00:54:16,603 --> 00:54:18,521
من در حدود 10 سال در
سیجاس رافو مارتینز و شرکا
511
00:54:18,689 --> 00:54:21,190
.مشغول به کار بودم
512
00:54:21,358 --> 00:54:22,358
.من تازه کار نیستم
513
00:54:23,027 --> 00:54:24,861
.مهنس سر ساختمونه
514
00:54:25,029 --> 00:54:25,987
و منشی شون؟
515
00:54:26,155 --> 00:54:27,780
.رفتن ناهار
516
00:54:29,491 --> 00:54:30,867
.ساعت 4 بعد از ظهره
517
00:54:31,827 --> 00:54:33,828
.برنامه هاشون دست من نیست
518
00:54:33,996 --> 00:54:35,288
میدونی چیه؟
519
00:54:35,456 --> 00:54:37,957
.هیچ کسی اینجا نمی ذارم
520
00:54:38,125 --> 00:54:41,878
.همه تون می تونید برید در خودتون بذارید
.تو، ادرر و منشیش
521
00:54:42,046 --> 00:54:45,298
.مخصوصا منشیش
.برید در خودتون بذارید
522
00:54:46,425 --> 00:54:49,886
ناهار 4 بعد از ظهر؟
!باید فکر کنن من احمقم
523
00:55:01,815 --> 00:55:03,524
شورلت آبی؟
524
00:58:16,927 --> 00:58:18,553
.شما بی ادبید
525
00:58:18,720 --> 00:58:20,096
،این یه رژیم فاشیستیه
526
00:58:21,223 --> 00:58:22,974
باید اول پرداخت کنم و بعدا می تونم شکایت کنم؟
527
00:58:23,141 --> 00:58:24,225
.دقیقا
528
00:58:24,393 --> 00:58:26,435
شما تا وقتی که یه بلایی سرتون نیاد
.دست بر نمی دارید
529
00:58:43,328 --> 00:58:48,040
:طبق حقایق گفته شده
""یک عمل تروریستی
530
00:58:48,208 --> 00:58:50,418
"."مقامات اعلام کردند که فقط یک حادثه بوده است
531
00:58:50,586 --> 00:58:54,005
،"مهندسی که با مواد منفجره کار می کرده است
532
00:58:54,172 --> 00:58:57,800
".و دو ماشین موجب انفجار شده اند
533
00:58:57,968 --> 00:58:59,302
:پاسخ دادستان
534
00:58:59,469 --> 00:59:02,513
"طبق اینکه هیچ قربانی وجود نداشته، ثابت می کند
535
00:59:02,681 --> 00:59:05,266
".با دقت مقدار مواد منفجره را محاسبه کرده است
536
00:59:05,434 --> 00:59:07,893
این چهارمین باری بود که ماشین من
.بکسل شده بود
537
00:59:08,061 --> 00:59:09,854
#خواهشا_دینامیت
538
00:59:10,022 --> 00:59:12,231
:#خواهشا_دینامیت
!دفتر مالیات رو منفجر کن
539
00:59:12,399 --> 00:59:15,276
:شرکت بیمه درخواست غرامت را رد کرد
540
00:59:15,444 --> 00:59:19,447
"."دو شرکت بارکشی مسئول این خسارت هستند
541
00:59:19,615 --> 00:59:24,535
در مورد حق امتیاز دو شرکت بارکشی
.ابهاماتی وجود دارد
542
00:59:25,162 --> 00:59:26,704
،در شبکه های اجتماعی
543
00:59:26,872 --> 00:59:30,916
هزاران درخواست جهت آزادی مهندسی که
.به نام "دینامیت" شناخته می شود، شده است
544
00:59:34,296 --> 00:59:35,421
.ممنونم
545
00:59:44,640 --> 00:59:48,476
...تولدت مبارک، دینامیت
546
01:01:15,439 --> 01:01:16,522
.بابا
547
01:01:24,072 --> 01:01:25,239
چی شده؟
548
01:01:27,659 --> 01:01:29,410
چی شده سانتیگو؟
549
01:01:30,162 --> 01:01:31,370
!یه چیزی بگو
550
01:02:00,400 --> 01:02:02,359
.بهم قول بده که زندان نمیره
551
01:02:02,527 --> 01:02:04,403
.هرکاری بتونیم انجام میدیم
552
01:02:06,656 --> 01:02:10,785
،تصحیح می کنیم: دقیقا در خیابان لیبرتادور
553
01:02:10,952 --> 01:02:14,371
.راننده به زن حامله زده و متواری می شود
554
01:02:14,539 --> 01:02:17,208
.راننده برای کمک به قربانی نایستاد
555
01:02:17,626 --> 01:02:20,294
.سانتیگو، بهم راستش رو بگو
556
01:02:20,462 --> 01:02:21,545
مست بودی؟
557
01:02:21,713 --> 01:02:23,339
علف کشیده بودی؟
558
01:02:23,715 --> 01:02:26,383
شاهدان عینی نتوانستند
559
01:02:26,551 --> 01:02:29,094
.نوع ماشین و پلاک را شناسایی کنند
560
01:02:29,846 --> 01:02:34,892
در همین حین، پلیس مشغول بررسی
561
01:02:35,060 --> 01:02:38,020
تصاویر دوربین ها جهت شناسایی
.صاحب ماشین می باشد
562
01:02:39,648 --> 01:02:41,774
.تصادف و فرار از محل
563
01:02:41,942 --> 01:02:45,653
...یک قتل پشت فرمان دیگر
564
01:02:47,823 --> 01:02:49,156
ماشین به اسم کی بود؟
565
01:02:49,324 --> 01:02:50,825
.به نام منه
566
01:02:50,992 --> 01:02:52,785
- به این آدرس ثبت شده؟
.- آره
567
01:02:52,953 --> 01:02:54,495
باید چیکار کنم؟
568
01:02:54,663 --> 01:02:57,623
تو چیکار کردی؟
!توی احمق زندگیمون رو نابود کردی
569
01:02:57,791 --> 01:02:59,583
.بهش کمک کن، موریسیو
!خواهش می کنم
570
01:02:59,751 --> 01:03:01,001
.بیارش بیرون
571
01:03:01,670 --> 01:03:05,464
،سانتیگو، گوش کن
.باید یه سری سوال ازت بپرسم
572
01:03:05,632 --> 01:03:06,924
.به من نگاه کن
573
01:03:08,552 --> 01:03:10,803
کس دیگه ای هم توی ماشین بود؟
574
01:03:13,598 --> 01:03:15,599
به کسی گفتی که چه اتفاقی افتاده؟
575
01:03:15,767 --> 01:03:16,642
.نه
576
01:03:17,894 --> 01:03:19,478
.بیا به ماشین یه نگاهی بندازیم
577
01:03:21,982 --> 01:03:23,816
.شیشه ها دودیه
578
01:03:27,028 --> 01:03:29,154
بسته بودن؟
579
01:03:30,323 --> 01:03:31,615
.فکر کنم
580
01:03:31,783 --> 01:03:33,868
.- سعید کن یادت بیاد
.- بله
581
01:03:35,120 --> 01:03:37,329
از ماشین پیاده شدی ببینی چی شده
582
01:03:37,497 --> 01:03:38,831
یا همینجور رانندگی کردی؟
583
01:03:39,416 --> 01:03:40,791
.همینطور رانندگی کردم
584
01:03:41,293 --> 01:03:43,002
از کجا میومدی؟
585
01:03:44,963 --> 01:03:46,171
.از یه بار تو شهر
586
01:03:46,798 --> 01:03:49,425
کسی تو رفتن یا بیرون اومدنت
رو از ماشین دید؟
587
01:03:49,593 --> 01:03:52,011
دوستات؟ دختری؟
588
01:03:52,178 --> 01:03:53,888
.به خدا یادم نمیاد
589
01:03:57,517 --> 01:04:00,853
متاسفانه الان مطلع شدیم
590
01:04:01,021 --> 01:04:04,273
که در آمبولانسی که به
سمت بیمارستان می رفته
591
01:04:04,441 --> 01:04:08,110
مادر و بچه ی توی شکمش
.فوت کردند
592
01:04:10,030 --> 01:04:12,448
پلیس هنوز در حال جمع آوری اطلاعات
593
01:04:12,616 --> 01:04:15,159
فیلم های دوربین های امنیتی
594
01:04:15,869 --> 01:04:19,496
.و پرسش از شهود است
595
01:04:53,114 --> 01:04:55,658
.- ممنون خانوم
.- خواهش می کنم
596
01:05:02,582 --> 01:05:07,252
...من از گفتن این پیشنهاد خیلی شرمندم
597
01:05:08,421 --> 01:05:13,384
اما خیلی وقته همدیگه رو می شناسیم
598
01:05:13,635 --> 01:05:17,179
.و حس می کنم همچین صمیمیتی بین ما هست
599
01:05:18,682 --> 01:05:19,640
،ضمنا
600
01:05:20,475 --> 01:05:24,436
،تو یه پدری
...می دونم بهترین ها رو برای بچه هات می خوای
601
01:05:25,105 --> 01:05:27,606
پس فکر کنم این توافق
602
01:05:27,774 --> 01:05:30,693
.به نفع تو هم باشه
603
01:05:33,279 --> 01:05:38,242
اگه تو بگی که ماشین رو دیشب برای گشت زدن
604
01:05:38,827 --> 01:05:41,954
...وقتی ما خواب بودیم، بیرون بردی
605
01:05:42,956 --> 01:05:46,834
،و اینکه زمان تصادف تو پشت فرمون بودی
606
01:05:47,627 --> 01:05:49,586
من بهترین وکیل رو برات می گیرم
607
01:05:50,964 --> 01:05:54,717
...که کمترین حکم ممکن رو برات ببرن
608
01:05:54,884 --> 01:05:58,012
با رفتار خوب یک سال و نیم دیگه
.بر میگردی خونه
609
01:05:58,179 --> 01:05:59,430
- آره؟
.- بله درسته
610
01:06:01,016 --> 01:06:02,057
.خوبه
611
01:06:02,642 --> 01:06:04,810
،و در عوض این لطف بزرگت به من
612
01:06:05,895 --> 01:06:07,646
.بهت 500 هزار دلار میدم
613
01:06:10,358 --> 01:06:13,986
.تو کل عمرت همچین پولی در نمیاری
614
01:06:14,279 --> 01:06:18,490
.و خانوادت تا آخر عمرشون تامین میشن
615
01:06:19,075 --> 01:06:20,659
...می دونی سانتیگو
616
01:06:22,829 --> 01:06:24,913
.تو زندون دووم نمیاره
617
01:06:26,416 --> 01:06:28,125
.نمی تونه تحملش کنه
618
01:06:45,643 --> 01:06:46,477
...خوزه
619
01:06:47,562 --> 01:06:49,313
.لطفا، بشین تو ماشین
620
01:06:52,400 --> 01:06:54,902
.فرمون رو با هر دو دستت بگیر
621
01:06:55,612 --> 01:06:57,404
.به همه جاش دست بزن
622
01:07:00,658 --> 01:07:01,700
.خوبه
623
01:07:02,035 --> 01:07:03,911
.تو یکم نوشیدنی خوردی
624
01:07:04,412 --> 01:07:05,829
.رئیس هات خواب بودن
625
01:07:05,997 --> 01:07:08,082
در حالی که داشتی ماشین رو مثل هر شب
،پارک می کردی
626
01:07:08,249 --> 01:07:10,626
.هوس می کنی بری بیرون یه چرخی بزنی
627
01:07:10,794 --> 01:07:15,631
با خودت هم گفتی اگه پرسیدن
.بهشون میگی لاستیک ها باد لازم داشتن
628
01:07:15,799 --> 01:07:18,967
بعد به یه چیزی خوردی
629
01:07:19,135 --> 01:07:21,887
و دیگه بعد اون چیزی یادت نمیاد
630
01:07:22,055 --> 01:07:23,972
.تا وقتی که اینجا از خواب بیدار شدی
631
01:07:28,436 --> 01:07:29,353
،خوزه
632
01:07:29,813 --> 01:07:31,897
.نمی دونم چطور می تونم ازت تشکر کنم
633
01:07:32,065 --> 01:07:33,607
.خواهشا، بهش دست نزن
634
01:07:33,775 --> 01:07:35,234
.مشکلی نیست، خانم
635
01:07:42,992 --> 01:07:43,659
.ببخشید
636
01:07:46,037 --> 01:07:48,956
...داشتم فکر می کردم
...نمی دونم
637
01:07:49,833 --> 01:07:51,875
.دلم می خواد در این مورد با زنم مشورت کنم
638
01:07:53,086 --> 01:07:56,255
.نمیشه بفهمه
.حداقل الان نه
639
01:07:56,422 --> 01:07:58,006
.نمی تونیم این ریسک رو بکنیم
640
01:07:58,424 --> 01:08:00,050
اگه حرفی بزنه چی؟
.فکرشو بکن
641
01:08:00,218 --> 01:08:01,593
هیچی گیرت نمیاد
642
01:08:01,761 --> 01:08:04,346
.و بخاطر شهادت کذب هم میری زندون
643
01:08:04,681 --> 01:08:05,806
.باشه
644
01:08:06,015 --> 01:08:07,224
...عزیزم
645
01:08:09,269 --> 01:08:10,394
.خیله خب
646
01:08:12,605 --> 01:08:16,191
.شما ون من رو بردارید و برید ویلا
647
01:08:16,359 --> 01:08:18,110
،به عوارضی که رسیدید
.پایین رو نگاه کنید
648
01:08:18,278 --> 01:08:21,864
،تو پمپ بنزین ها نگه ندارید
،اگه می خواین چیزی بخرید
649
01:08:22,031 --> 01:08:25,075
.نقد بدین،
از کارتهای اعتباریتون استفاده نکنین
650
01:08:26,703 --> 01:08:27,995
.زود باش
651
01:08:33,084 --> 01:08:34,084
!بریم
652
01:08:39,424 --> 01:08:40,841
.خواهشا دوباره بشین تو ماشین
653
01:08:41,009 --> 01:08:42,801
.باید صندلی عقب بشینه
654
01:08:44,220 --> 01:08:45,220
.صندلی رو بیار جلو
655
01:08:51,936 --> 01:08:55,439
.شماها برید بالا و بخوابید
656
01:08:55,607 --> 01:08:58,650
هیچی نمی دونید، باشه؟
657
01:09:01,487 --> 01:09:02,696
.تو آروم باش
658
01:09:02,864 --> 01:09:05,574
.و ساکت بمون
.من ترتیبش رو میدم
659
01:09:18,630 --> 01:09:19,755
.خوبه
660
01:09:23,218 --> 01:09:25,928
-موریسیو پریرا؟
.-من وکیلش هستم
661
01:09:26,095 --> 01:09:27,596
.خودم می خواستم با پلیس تماس بگیرم
662
01:09:27,764 --> 01:09:30,224
.خواهش می کنم تشریف بیارید تو
!عجب چیز وحشتناکی
663
01:09:30,934 --> 01:09:34,311
،حدود یک ساعت پیش
.موکل من از طبقه ی پائین صدایی شنیده
664
01:09:34,479 --> 01:09:36,647
.فکر کرده کسی بی اجازه وارد شده
665
01:09:36,981 --> 01:09:40,317
رفته تو پارکینگ و باغبون رو پیدا کرده
666
01:09:41,945 --> 01:09:45,155
که مست و شکه شده
.توی ماشین نشسته
667
01:09:45,323 --> 01:09:48,784
،بعد اخبار رو شنیده
.دو دو تا چهارتا کرده و به من زنگ زده
668
01:09:49,827 --> 01:09:53,497
،موریسیو پریرا
.ایشون دادستان پرونده هستن
669
01:09:56,251 --> 01:09:57,834
.و این هم خوزه است
670
01:09:58,002 --> 01:10:01,171
چند ساله برای این خانواده کار می کنه؟
15 سال؟
671
01:10:03,591 --> 01:10:06,927
حالا می خوایم با شوهر قربانی
.صحبت بکنیم
672
01:10:07,095 --> 01:10:08,553
...پدر بچه ی بدنیا نیومده
673
01:10:08,721 --> 01:10:11,723
قربان، چه حرفی برای گفتن دارید؟
674
01:10:11,891 --> 01:10:14,184
!چه حرفی برای گفتن دارم؟
خودتون چی فکر می کنید؟
675
01:10:14,352 --> 01:10:16,728
.خاموشش کن. لزومی نداره
676
01:10:18,231 --> 01:10:19,856
.یه چیز برای گفتن دارم
677
01:10:20,024 --> 01:10:22,526
.مهم نیست این قضیه چطور پیش بره
678
01:10:23,152 --> 01:10:24,611
گوش می کنی؟
679
01:10:25,154 --> 01:10:27,614
.مهم نیست کجا قایم میشی
...پیدات می کنم
680
01:10:28,199 --> 01:10:30,325
خیله خب. چه اتفاقی افتاد، خوزه؟
681
01:10:31,077 --> 01:10:31,785
.ببخشید
682
01:10:31,953 --> 01:10:34,579
،خوزه
.تو حق داری سکوت کنی
683
01:10:34,747 --> 01:10:38,333
به درخواست موکلم به نمایندگی از آقای تورز
.صحبت می کنم
684
01:10:38,501 --> 01:10:42,587
.تا حالا قاونی رو زیر پا نذاشته و پدر دو تا بچست
685
01:10:44,299 --> 01:10:46,383
می تونی در مورد حادثه بهم توضیح بدی؟
686
01:10:49,595 --> 01:10:51,930
.من همیشه ماشین آقای موریسیو پارک می کردم
687
01:10:53,599 --> 01:10:56,893
،دلم می خواست این جدیده رو ببرم یه دوری بزنم
688
01:10:57,061 --> 01:10:59,354
.با بیمر یه گشتی بزنم
689
01:11:00,273 --> 01:11:01,606
...و دیشب
690
01:11:02,275 --> 01:11:03,859
.نوشیدنی خوردم
691
01:11:04,986 --> 01:11:06,695
.و انجامش دادم
692
01:11:07,488 --> 01:11:10,032
اصلا فکر نمی کردم همچین چیزی
.اتفاق بیوفته
693
01:11:10,992 --> 01:11:13,952
.رفتم به خیابون لیبرتادور
694
01:11:14,537 --> 01:11:18,332
.و سرعتم رو زیاد کردم
.خیلی سریع می روندم
695
01:11:18,499 --> 01:11:21,001
،به چیزی خوردم
.نفهمیدم چی بود
696
01:11:21,169 --> 01:11:22,544
.مِه آلود بود
697
01:11:22,712 --> 01:11:23,712
.فکر کردم سگ بوده
698
01:11:23,880 --> 01:11:26,548
...یه صدای کوبش شدید شنیدم
699
01:11:27,508 --> 01:11:29,009
.و ترسیدم
700
01:11:29,177 --> 01:11:31,386
.چون فکر کردم ماشین رو غُر کردم
701
01:11:32,347 --> 01:11:34,723
خواستم برگردم و درستش کنم
702
01:11:34,891 --> 01:11:37,017
.قبل از اینکه آقای موریسیو بیدار بشه
703
01:12:04,545 --> 01:12:05,754
ممکنه؟
704
01:12:36,494 --> 01:12:39,162
خوزه، میشه لطفا روی صندلی راننده بشینی؟
705
01:12:49,590 --> 01:12:52,008
- بهش دست بزنم؟
.- آره، فرمون رو بگیر
706
01:12:55,471 --> 01:12:57,013
.تکیه بده
707
01:13:03,438 --> 01:13:05,355
می تونی در رو ببندی؟
708
01:13:17,827 --> 01:13:21,037
وقتی رانندگی می کنی
از آینه ها هم استفاده می کنی؟
709
01:13:21,205 --> 01:13:22,873
آینه ها؟
.بله، البته که می کنم
710
01:13:23,040 --> 01:13:25,500
،چون تو این موقعیتی که تو قرار گرفتی
.فقط می تونی سقف ماشین رو از توش ببینی
711
01:13:25,668 --> 01:13:28,253
.معجزس فقط یه نفر رو زیر گرفتی
712
01:13:28,880 --> 01:13:31,298
.حتما موقع تصادف تکون خوردن
713
01:13:32,049 --> 01:13:33,675
همشون با هم؟
714
01:13:35,178 --> 01:13:36,052
...بله
715
01:13:38,973 --> 01:13:42,684
فکر می کنم این ماشین توسط
.کسی که خیلی بلندتر از توئه رونده شده
716
01:13:43,561 --> 01:13:45,020
کس دیگری تو این خونه زندگی می کنه؟
717
01:13:46,314 --> 01:13:48,106
...زنم، پسرم
718
01:13:48,274 --> 01:13:49,274
.سگمون
719
01:13:50,443 --> 01:13:51,860
.احتیاجی نیست سگه رو بیدار کنید
720
01:13:52,028 --> 01:13:53,904
.اما دلم می خواد زن و پسرتون رو ببینم
721
01:13:54,906 --> 01:13:57,741
.البته، مشکلی نیست
.ازشون می خوایم که بیان پائین
722
01:13:59,952 --> 01:14:02,662
اجازه هست باهاش مذاکره کنم؟
723
01:15:19,490 --> 01:15:20,615
اوضاع خیلی بده؟
724
01:15:20,783 --> 01:15:21,700
.نه، همه چی مرتبه
725
01:15:23,494 --> 01:15:27,122
،حاضره که معامله کنه
.اما خیلی گرون تموم میشه
726
01:15:27,415 --> 01:15:28,540
چقدر گرون؟
727
01:15:28,708 --> 01:15:29,291
.یه میلیون
728
01:15:29,709 --> 01:15:30,667
!دلار؟
729
01:15:30,835 --> 01:15:33,920
.خونه و وضع زندگیت رو دیده
.از این کمتر قبول نمی کنه
730
01:15:34,880 --> 01:15:36,423
خبر خوب اینه که خودش ترتیب
.همه ی کارها رو میده
731
01:15:36,591 --> 01:15:39,384
با رئیس پلیس و بیشتر قاضی ها آشناست
732
01:15:39,552 --> 01:15:41,386
.و کمکمون می کنه دفاعیه مون رو تقویت کنیم
733
01:15:41,554 --> 01:15:44,347
واسه باغبون؟
نمیشه از این بکشیمش بیرون؟
734
01:15:44,849 --> 01:15:46,808
.بلاخره یکی باید گناهکار شناخته بشه
735
01:15:46,976 --> 01:15:48,727
.دو نفر کشته شدن
.توی همه ی خبرها هست
736
01:15:48,894 --> 01:15:51,229
.باشه،اما نمی دونم اینقدر پول نقد دارم یا نه
737
01:15:51,397 --> 01:15:52,355
!میشه 1.5 میلیون دلار
738
01:15:52,523 --> 01:15:54,316
.سهم منم هست
739
01:15:54,984 --> 01:15:55,650
!سهم تو؟
740
01:15:56,402 --> 01:15:59,195
.البته
.من دارم مذاکره می کنم
741
01:15:59,363 --> 01:16:01,197
!من سالیانه کلی پول بهت میدم
742
01:16:02,033 --> 01:16:06,286
.این فرق داره
.این حق الوکاله نیست
743
01:16:07,455 --> 01:16:09,706
.من دارم اعتبارم رو حراج می کنم
744
01:16:09,874 --> 01:16:14,169
الان داشتم ماشینم رو میدادم که زن و پسرت
.فرار کنن
745
01:16:14,337 --> 01:16:15,920
.منصفانه برخورد نمی کنی
746
01:16:16,088 --> 01:16:18,006
داریم در مورد چقدر پول صحبت می کنیم؟
747
01:16:18,174 --> 01:16:20,133
.نمیدونم
نیم میلیون؟
748
01:16:22,094 --> 01:16:25,055
،ببین، اگه می خوای به وکیل دیگه ای تلفن کنی
749
01:16:25,222 --> 01:16:27,390
،از نظر من اشکال نداره
.همینجا کارم رو تموم می کنم
750
01:16:30,436 --> 01:16:32,145
.برو جوشش بده
751
01:16:53,209 --> 01:16:54,668
همه چیز مرتبه، خوزه؟
752
01:16:55,002 --> 01:16:56,419
.خب، نه
753
01:16:56,921 --> 01:16:57,796
چرا نه؟
754
01:16:57,963 --> 01:17:01,299
من برای زندون رفتن همون اندازه
!که وکیلت گیرش میاد، می گیرم؟
755
01:17:01,842 --> 01:17:03,551
...می دونم من فقیرم، اما
756
01:17:03,719 --> 01:17:05,929
.- کاری که می خوای بکنی خیلی بده
- خیلی بد؟
757
01:17:07,014 --> 01:17:08,765
.من دارم میرم زندان
758
01:17:09,350 --> 01:17:11,851
،من که دیشب فیلم وسترن نگاه کردم
یه فنجون چای خوردم
759
01:17:12,019 --> 01:17:13,728
.و زود هم رفتم خوابیدم
760
01:17:14,647 --> 01:17:17,982
دیگه چی می خوای، خوزه؟
.صریح بگو. وقت داره از دست میره
761
01:17:19,235 --> 01:17:20,860
...پولی که سرش توافق کردیم
762
01:17:21,821 --> 01:17:23,154
.به اضافه ی یه آپارتمان تو ماری آخو
763
01:17:25,241 --> 01:17:26,241
.موریسیو، خوزه
764
01:17:26,701 --> 01:17:28,702
می تونیم همه با هم صحبت کنیم؟
765
01:17:32,373 --> 01:17:34,666
!عدالت! عدالت
!عدالت
766
01:17:38,337 --> 01:17:40,964
.آقایون، بیاین بریم سر اصل مطلب
.زمان خیلی مهمه
767
01:17:41,132 --> 01:17:43,007
.جایی برای اشتباه نیست
768
01:17:43,175 --> 01:17:45,468
.داستانمون همونطور می مونه
769
01:17:46,345 --> 01:17:49,389
،احتیاج دارم که خانوادتون هم شهادت بدن
770
01:17:49,557 --> 01:17:50,890
.که لازم نشه کسی از شهر بره بیرون
771
01:17:51,058 --> 01:17:53,560
.تو با دستبند و نقاب از خونه میری بیرون
772
01:17:54,270 --> 01:17:56,730
.بیرون خونه خبرنگار ها و مردم عصبانی هستن
773
01:17:56,897 --> 01:18:00,066
ازت چیزهایی می پرسن و بهت فحش هایی میدن
.اما تو یه کلمه هم حرف نمی زنی
774
01:18:00,234 --> 01:18:03,570
،ما جدل نمی کنیم
،اجازه میدیم دادگاه روال عادیش رو طی کنه
775
01:18:03,738 --> 01:18:06,114
.محکومیت می گیری و همه راضی
776
01:18:06,782 --> 01:18:08,825
!تمومش کن مامان، این زندگی منه
777
01:18:10,077 --> 01:18:12,245
...می خواد بره بیرون و اعتراف کنه
778
01:18:12,413 --> 01:18:13,621
!کار درست اینه
779
01:18:13,789 --> 01:18:15,999
،یه چیزی بگو
!اصلا نمی دونه داره چیکار می کنه
780
01:18:16,167 --> 01:18:17,917
...سانتیگو، آروم باش
781
01:18:18,085 --> 01:18:19,252
،مادرت درست میگه
782
01:18:19,420 --> 01:18:21,004
.ما درستش می کنیم
783
01:18:21,172 --> 01:18:24,215
میشه در رو ببندی
و خواهشا به سانتیگو برسی؟
784
01:18:24,800 --> 01:18:25,884
!بریم
785
01:18:26,051 --> 01:18:27,469
.آروم باش سانتی
786
01:18:30,723 --> 01:18:31,681
می تونیم ادامه بدیم؟
787
01:18:33,601 --> 01:18:36,144
.از الان به بعد تو میانجی هستی
788
01:18:36,312 --> 01:18:39,397
من تا وقتی آقای پریرا تو دادگاه شهادت بده
.باهاش دیگه صحبت نمی کنم
789
01:18:39,565 --> 01:18:43,276
،و تو خوزه
.به غیر از وکیلت با هیچکس صحبت نکن
790
01:18:43,444 --> 01:18:44,360
.عالیه
791
01:18:44,612 --> 01:18:47,113
،من یکم پول برای هزینه های عملیات لازم دارم
792
01:18:47,281 --> 01:18:48,656
.حدود 30 هزاز دلار
793
01:18:48,824 --> 01:18:50,575
.اول وقت دوشنبه می خوامش
794
01:18:50,743 --> 01:18:52,410
.فقط یه سوال
795
01:18:53,913 --> 01:18:56,623
منظورت از "هزینه ها عملیات" چیه؟
796
01:18:56,791 --> 01:18:59,083
،یه عده پلیس اون بیرونه
.رئیس پلیس هستش
797
01:18:59,251 --> 01:19:02,962
،اگه کسی چیزی شنیده یا دیده باشه
.باید راست و ریسش کنیم
798
01:19:03,422 --> 01:19:06,216
.باید جلوی حرف های بعدی گرفته بشه
799
01:19:06,383 --> 01:19:07,550
...حالا اگه مشکلی ندارید
800
01:19:07,718 --> 01:19:10,053
،دوشنبه پول رو خواهی داشت
801
01:19:10,221 --> 01:19:12,847
اما منبع همون مبلغی هستش
،که سرش توافق کردیم
802
01:19:13,015 --> 01:19:14,432
.و یک پنی هم بیشتر نمیدم
803
01:19:14,600 --> 01:19:17,393
..- خوهش می کنم، موریسیو
...- آره، خواهش می کنم، خواهش می کنم
804
01:19:17,561 --> 01:19:19,813
.حرفم همینه
!خواهش می کنم
805
01:19:20,523 --> 01:19:22,232
،می دونم تو وضع سختی هستم
806
01:19:22,900 --> 01:19:25,109
اما نمی ذارم اینجوری دل و جیگرم
.بیرون کشیده بشه
807
01:19:25,277 --> 01:19:28,863
.حرفی که دادستان میزنه منطقیه
808
01:19:29,031 --> 01:19:32,075
.بیا سر 30 هزار دلار جدل نکنیم
809
01:19:32,243 --> 01:19:35,036
،خب پس پرداخت کن
.از سهم خودت بده
810
01:19:38,290 --> 01:19:40,250
.آقایون، وقتی برای بحث نیست
811
01:19:40,417 --> 01:19:42,252
اگه می خواین ادامه بدیم
.باید الان انجامش بدیم
812
01:19:42,419 --> 01:19:43,419
.خوب تو بده
813
01:19:43,587 --> 01:19:45,004
تو داری 1 میلیون دلار میگیری
814
01:19:45,589 --> 01:19:47,799
!حالا به خاطر یه احتمال 30 هزار تا می خوای
815
01:19:48,509 --> 01:19:49,801
!کی 1 میلیون می گیره؟
816
01:19:55,975 --> 01:19:57,141
.درست میگه
817
01:19:57,893 --> 01:20:00,728
.اون 1 میلیون شامل مخارج احتمالی هم میشه
818
01:20:01,230 --> 01:20:04,691
سهم تو به اضافه ی 30 هزار تا
.از یه میلیونه
819
01:20:04,859 --> 01:20:06,568
.به مال من دست نزنید
820
01:20:09,113 --> 01:20:10,864
می دونید چیه، رفقا؟
821
01:20:11,657 --> 01:20:13,533
.تموم شد، معامله منتفیه
822
01:20:15,286 --> 01:20:16,578
منظورت چیه که منتفیه؟
823
01:20:16,745 --> 01:20:17,996
!یعنی منتفیه
824
01:20:18,998 --> 01:20:20,832
!بیخیال! به هیچکس هیچی نمیرسه
825
01:20:21,292 --> 01:20:22,625
!بس کن
826
01:20:23,002 --> 01:20:24,168
!سانتیگو
827
01:20:25,546 --> 01:20:27,422
گفتی می خوای اعتراف کنی؟
828
01:20:27,965 --> 01:20:30,425
.عالیه
.برو و بگو
829
01:20:30,593 --> 01:20:32,343
برات بهترین امکانات تحصیلی رو فراهم کردم
830
01:20:32,511 --> 01:20:34,721
و تو همیشه هر کاری
.دوست داشتی کردی
831
01:20:34,889 --> 01:20:36,890
!پس حالا، برو در خودت بذار
832
01:20:41,145 --> 01:20:42,061
.آروم باش
833
01:20:42,229 --> 01:20:43,938
نمیشه منطقی برخورد کنیم؟
834
01:20:44,106 --> 01:20:45,690
چی شد؟
835
01:20:46,317 --> 01:20:48,985
!همشون لاشخورن
!این اتفاقی بود که افتاد
836
01:20:49,153 --> 01:20:51,112
.اما تمومه
!من که آدم نکشتم
837
01:20:54,450 --> 01:20:56,784
...خونه فرد متهم به قتل
.اینجا در سان اسیدرو
838
01:20:57,077 --> 01:20:59,579
...تصادفی امروز در خیابون لیبرتادور
839
01:21:28,233 --> 01:21:31,361
.در رو باز کن
.باید یه چیز مهم رو بهت بگم
840
01:21:33,864 --> 01:21:36,574
می تونیم متمدنانه با هم حرف بزنیم؟
841
01:21:37,159 --> 01:21:38,117
چیه؟
842
01:21:38,285 --> 01:21:39,702
.درست شد، به توافق رسیدیم
843
01:21:39,870 --> 01:21:41,996
.اون 30 هزار تا از سهم همه برداشته میشه
844
01:21:42,164 --> 01:21:44,165
!نمی خوام چیزی در این مورد بشنوم
!تموم شد
845
01:21:44,333 --> 01:21:46,042
!از خونه ی من برید بیرون
846
01:21:46,210 --> 01:21:48,461
.بذار بهت یاداوری کنم که دو انسان مردن
847
01:21:48,629 --> 01:21:50,421
،اگه سانتیگو گناهکار شناخته بشه
848
01:21:50,589 --> 01:21:52,632
.برامون گرون تر از اینها تموم میشه
849
01:21:53,050 --> 01:21:55,259
.از طرفی، خوزه، بی پوله
850
01:21:55,427 --> 01:21:58,429
باشه، کی پول دیه ی خانواده ی قربانی رو میده؟
851
01:21:58,597 --> 01:22:01,349
،پول باید به اونها برسه
.که روش درستشه
852
01:22:01,517 --> 01:22:03,726
حقوق اون عوضی از پول مالیاتی
که من میدم پرداخت میشه؟
853
01:22:04,228 --> 01:22:05,687
!اون باید تحقیق کنه که چی شده
854
01:22:05,854 --> 01:22:08,231
تو می خوای از پسر من دفاع کنی؟
.برو در مورد مخارجت با اون صحبت کن
855
01:22:08,399 --> 01:22:10,358
،اگه می تونه بده
.دیگه بین خودتونه
856
01:22:10,526 --> 01:22:11,985
!هر کاری لازمه بکن
857
01:22:12,152 --> 01:22:13,403
!کارت رو انجام بده
858
01:22:13,862 --> 01:22:15,488
،ما معامله کردیم
859
01:22:15,656 --> 01:22:17,657
.زیرش زدن کار شرافتمندانه ای نیست
860
01:22:19,118 --> 01:22:20,868
،اگه بهت توهینی کردم معذرت می خوام
861
01:22:21,036 --> 01:22:24,956
.اما من همیشه از منافع خانواده ی تو دفاع کردم
862
01:22:25,124 --> 01:22:28,126
!از صمیم قلب ازت ممنونم
!تو یه فرشته ای
863
01:22:38,137 --> 01:22:39,804
می تونم باهاشون صحبت کنم
864
01:22:39,972 --> 01:22:42,765
که ببینم می تونم شروطشون رو بهتر کنم؟
865
01:22:45,769 --> 01:22:47,103
.ببخشید
866
01:22:50,190 --> 01:22:51,315
،گوش کن
867
01:22:51,483 --> 01:22:54,444
فکر کنم می تونیم معامله ی بهتری
.پیشنهاد کنیم
868
01:22:54,611 --> 01:22:57,363
خوزه، همون 500 هزار تای اول رو میگیره
869
01:22:57,531 --> 01:23:00,575
.و میگه که آپارتمان لب ساحل رو بیخیال میشه
870
01:23:00,743 --> 01:23:02,994
من و دادستان هم اون
.یه میلیون رو نصف می کنیم
871
01:23:03,162 --> 01:23:04,454
.نه یه پنی بیشتر
872
01:23:04,621 --> 01:23:06,039
.اما الان باید انجامش بدیم، موریسیو
873
01:23:06,206 --> 01:23:09,584
خبرنگارها اون بیرونن و
دادستان هم باید اجازه بده
874
01:23:09,752 --> 01:23:12,503
.که رئیس پلیس بیاد تو خونه
875
01:23:13,922 --> 01:23:15,006
!نه
876
01:23:15,883 --> 01:23:18,342
من یک میلیون کامل می ذارم
877
01:23:18,510 --> 01:23:20,344
.و شما هر طور خواستید تقسیمش می کنید
878
01:23:20,512 --> 01:23:23,431
- منظورت چیه که میگی یک میلیون؟
!- قبول کن یا برو
879
01:23:23,599 --> 01:23:25,433
!اگه خوشت نیومد، گمشو
880
01:23:25,934 --> 01:23:27,894
با هر پیشنهاد دیگه ای برگردی
881
01:23:28,062 --> 01:23:29,645
.من به اتهام اخاذی ازت شکایت می کنم
882
01:23:30,105 --> 01:23:32,190
.علیه تو و اون دادستان
883
01:23:36,570 --> 01:23:38,613
جناب دادستان، می تونید هویت مظنون
رو آشکار کنید؟
884
01:23:38,781 --> 01:23:40,156
،الان نمی تونم هیچ جزئیاتی رو بگم
885
01:23:40,324 --> 01:23:43,076
.اما پرونده تقریبا بسته شده
886
01:23:43,243 --> 01:23:44,285
فقط یک مظنون هست
887
01:23:44,453 --> 01:23:46,662
و من هم می خوام خلاصه ی دعوی
.رو تحویل قاضی بدم
888
01:23:46,830 --> 01:23:47,789
.ممنون
889
01:23:49,333 --> 01:23:50,958
!عدالت! عدالت
890
01:23:55,464 --> 01:23:56,172
!مراقب باش
891
01:24:18,542 --> 01:24:28,542
♫ [ David Guetta - Titanium ] ♫
892
01:24:32,543 --> 01:24:33,960
!همیشه یه تیکه گوشت بیرون می اندازی، بوچا
893
01:24:45,097 --> 01:24:46,180
...و حالا
894
01:24:47,307 --> 01:24:50,434
وقتشه که همه وایستیم
895
01:24:50,602 --> 01:24:52,645
و دست قشنگه رو بزنیم
896
01:24:55,057 --> 01:24:57,058
.خیلی ممنون
897
01:24:58,060 --> 01:24:58,893
!ممنون
898
01:24:59,270 --> 01:25:00,270
.ممنون
899
01:25:01,480 --> 01:25:02,689
.از مهمونی لذت ببرین
900
01:25:04,150 --> 01:25:05,233
.رومینا
901
01:25:08,029 --> 01:25:10,655
.یه هدیه ی کوچیکه برای تو
902
01:25:11,073 --> 01:25:14,492
.اصلا راضی نبودم
903
01:25:14,660 --> 01:25:16,453
.بودن شما خودش هدیه ی بزرگیه
904
01:25:17,163 --> 01:25:18,204
بهتون خوش میگذره؟
905
01:25:18,372 --> 01:25:20,957
.عالیه
!تو خیلی خوشگل شدی
906
01:25:21,792 --> 01:25:23,960
.خانوادت خیلی دوست داشتنی هستن
907
01:25:24,128 --> 01:25:26,755
.خیلی بده که این کشور اینقدر ناامنه
908
01:25:27,381 --> 01:25:30,800
کیف پول رونی رو دیشب زدن
.و اصلا متوجه هم نشد
909
01:25:30,968 --> 01:25:32,510
!چه بد
910
01:25:32,678 --> 01:25:33,845
!خیلی بده
911
01:25:34,013 --> 01:25:35,972
،بله، اوضاع الان بد شده
912
01:25:36,140 --> 01:25:37,265
...اما کم کم
913
01:25:38,559 --> 01:25:40,685
.چه جماعت خوبی
همشون دوستتن؟
914
01:25:42,730 --> 01:25:46,232
.خب، اونها دوستای باشگاهمونن
915
01:25:46,400 --> 01:25:47,984
،از وقتی 13 سالمون بود همدیگه رو ندیده بودیم
916
01:25:48,152 --> 01:25:50,653
.اما با فیسبوک و اینا همدیگه رو پیدا کردیم
917
01:25:50,821 --> 01:25:51,946
!فیسبوک
918
01:25:53,115 --> 01:25:55,367
اونها که اونجان دوست های دانشگاهمن
919
01:25:55,534 --> 01:25:57,160
.به همراه دوست پسراشون
920
01:25:57,328 --> 01:25:59,537
.خب البته اونهایی که دارند
921
01:26:00,164 --> 01:26:01,498
...اونها هم
922
01:26:01,665 --> 01:26:04,000
...همکارهای آریل
923
01:26:06,712 --> 01:26:08,546
خوش میگذره؟
924
01:26:08,714 --> 01:26:11,341
- آره، تو چی؟
...- خوبه
925
01:26:11,801 --> 01:26:14,427
!عروسی دیگه
926
01:26:15,679 --> 01:26:17,180
تیکه ای هستی ها، می دونی؟
927
01:26:20,476 --> 01:26:21,643
.لذت ببر
928
01:26:21,811 --> 01:26:22,977
.تو هم همینطور
929
01:26:26,816 --> 01:26:28,817
جای خوبی رو برامون سراغ داری
930
01:26:28,984 --> 01:26:31,027
که توش تانگو یاد بگیریم؟
931
01:26:31,362 --> 01:26:34,906
.بله! من...بلد نیستم
.اما می دونم دختر خالم بلده
932
01:26:35,074 --> 01:26:36,658
.من بهش معرفیتون می کنم
933
01:27:56,046 --> 01:27:56,880
قضیه چی بود؟
934
01:27:57,047 --> 01:27:59,549
- ندیدیش؟
- از من می پرسی!؟
935
01:28:18,027 --> 01:28:19,194
همه چی رو براهه؟
936
01:28:24,116 --> 01:28:26,034
باید کسی رو خبر کنم؟
937
01:28:30,623 --> 01:28:31,623
خوبی؟
938
01:28:35,127 --> 01:28:36,419
.واضحه که نه
939
01:28:38,631 --> 01:28:40,340
آروم باش. چی شده؟
940
01:28:41,342 --> 01:28:44,427
الان فهمیدم که شوهرم با یکی از مهمون های
941
01:28:44,595 --> 01:28:46,387
.عروسیمون بهم خیانت کرده
942
01:28:46,555 --> 01:28:47,806
.چه بد
943
01:28:48,933 --> 01:28:51,476
و حالا نمی دونم با اون همه
944
01:28:51,977 --> 01:28:54,687
.مردم اون پائین چیکار کنم
945
01:28:55,231 --> 01:28:57,690
...آروم باش، این اتفاق ها می افتن
946
01:28:57,858 --> 01:28:59,025
.زمان زخم ها رو درمان می کنه
947
01:28:59,401 --> 01:29:00,568
.بیا اینجا
948
01:29:04,448 --> 01:29:07,242
.اگه عاشقش باشی می تونی ببخشیش
949
01:29:07,493 --> 01:29:10,036
...- اگه اون مرد رویاهاته
!- نمی دونم که عاشقشم یا نه
950
01:29:13,249 --> 01:29:15,500
نمی دونم اون، همونی که
...برام ساخته شده یا نه
951
01:29:16,418 --> 01:29:18,127
!اون یه عوضیه
952
01:29:18,295 --> 01:29:19,629
...خب، پس
953
01:29:19,797 --> 01:29:22,048
.بره به جهنم
954
01:29:22,216 --> 01:29:23,842
،نگران مهمون ها هم نباش
955
01:29:24,009 --> 01:29:26,261
.تو تنها زن مهمونی نیستی که بهش خیانت شده
956
01:29:26,804 --> 01:29:27,512
،تازه
957
01:29:27,680 --> 01:29:30,390
اگه کل زندگیت به این فکر باشی که دیگران
راجع بهت چی فکر می کنن
958
01:29:30,850 --> 01:29:32,433
.اوضاعت بی ریخت میشه، دختر جون
959
01:29:35,688 --> 01:29:36,813
بهتری الان؟
960
01:29:39,024 --> 01:29:40,024
...ببین
961
01:29:41,068 --> 01:29:42,652
اگه من جای تو بودم
،میرفتم پائین
962
01:29:43,654 --> 01:29:46,239
،به مهمونی میرسیدم، زود تمومش می کردم
963
01:29:46,407 --> 01:29:50,159
بعدش میرفتم خونه و بهش می گفتم
.همه چی بین ما تمومه
964
01:29:50,327 --> 01:29:53,705
.اتفاقی که برات افتاده افتضاحه
.اینو انکار نمی کنم
965
01:29:54,957 --> 01:29:56,249
.اما باید ازش بگذری
966
01:30:00,254 --> 01:30:01,379
بهتری؟
967
01:30:01,959 --> 01:30:04,294
گورتو از اینجا گم کن
یه کلمه هم حرف نزن
968
01:30:04,629 --> 01:30:06,297
نمی دونی سربه سر کی می گذاری
969
01:30:05,715 --> 01:30:07,800
،تا قرون آخر پولت رو ازت می گیرم
970
01:30:07,968 --> 01:30:10,886
هر ملکی که بابات به اسمت کرده
971
01:30:11,054 --> 01:30:12,388
،که مالیات نده
972
01:30:12,555 --> 01:30:13,597
.مال من میشه
973
01:30:13,765 --> 01:30:14,848
.ما ازدواج کردیم
974
01:30:15,308 --> 01:30:17,351
.ازدواج رسمی
975
01:30:17,519 --> 01:30:21,981
هر روزبا هر مردی می بینم دوست میشم
976
01:30:22,148 --> 01:30:24,608
.هر کی بتونه سر سوزن دوستم داشته باشه
977
01:30:24,776 --> 01:30:27,027
.تا وقتی که تو باشی که بیوفتی دنبال طلاق
978
01:30:27,195 --> 01:30:28,737
میرم کلاس بازیگری
979
01:30:28,905 --> 01:30:31,490
که بتونم خوب نقش یه توله سگ مظلوم
.رو جلوی قاضی بازی کنم
980
01:30:31,658 --> 01:30:34,034
،و بهش میگم که من زندگی میکنم
.تا بتونم این زندگی رو حفظ کنم
981
01:30:34,202 --> 01:30:36,996
.اینجوری ازدواجمون تا ابد پایدار می مونه
982
01:30:37,330 --> 01:30:39,999
!همه ی رازهای تو رو می ذارم تو فیسبوک
983
01:30:40,291 --> 01:30:44,003
.اونقدر شکنجت می کنم که از درد فریاد بکشی
984
01:30:44,337 --> 01:30:47,965
انقدر تحقیر میشی که تنها راه رو به روت
985
01:30:48,133 --> 01:30:50,884
.میشه پریدن از روی یه پل
986
01:30:51,052 --> 01:30:51,927
،و اون موقع
987
01:30:52,095 --> 01:30:54,013
،مرگ ما رو از هم جدا کنه
988
01:30:54,389 --> 01:30:58,058
،وقتی مرگ تو ما رو از هم جدا کنه
.همه چی رو بالا می کشم
989
01:31:01,732 --> 01:31:03,441
.آریل، آروم باش
990
01:31:03,608 --> 01:31:04,775
.آروم رفیق
991
01:31:12,159 --> 01:31:14,535
...بعد تهدید کرد که تا قرون آخر اموال رو می گیره
992
01:31:14,703 --> 01:31:16,746
...همه ی املاکش
993
01:31:16,914 --> 01:31:19,498
...- می بریمش خونه
.- آره، بهترین کار همینه
994
01:31:19,666 --> 01:31:24,462
.از این بابت خیلی متاسفم
.این هنوزم مهمونی عالی ای هستش
995
01:31:25,422 --> 01:31:26,589
.لطفا من رو ببخشید
996
01:31:26,757 --> 01:31:30,343
،بیشتر خراش ها سطحی هستند
.سریع خوب میشن
997
01:31:30,510 --> 01:31:32,803
اما می بریمش که مطمئن بشیم
998
01:31:32,971 --> 01:31:34,430
.هیچ کدوم از تاندون هاش پاره نشده باشه
999
01:31:34,598 --> 01:31:36,849
بیمه ی درمانی خوبی داره؟
1000
01:31:37,768 --> 01:31:41,270
.رومینا خواهش می کنم
.برگرد تو
1001
01:31:41,438 --> 01:31:44,023
.من دارم در مورد بیمش می پرسم
1002
01:31:44,191 --> 01:31:45,566
.عالیه. همون جا بمون
1003
01:31:52,077 --> 01:31:55,997
،باید طبق لیست انجام بدیم
...دسته گل رو پرت کن
1004
01:31:56,165 --> 01:31:58,166
می خواین ادامه بدین
یا تمومش می کنید؟
1005
01:31:58,334 --> 01:32:01,419
.تمومش می کنیم
1006
01:32:01,587 --> 01:32:04,255
!چرا؟ مهمونی خراب کن خوبی هستی
1007
01:32:04,423 --> 01:32:06,215
!دخترا، بگیرین که اومد
1008
01:32:08,260 --> 01:32:10,970
.تازه، ما هنوز پاسترامی تند نخوردیم
1009
01:32:11,138 --> 01:32:13,181
.بچه ها، کلی پولش شد
1010
01:32:13,349 --> 01:32:14,515
.آریل، بهشون بگو
1011
01:32:14,683 --> 01:32:18,561
ما یه هفته ی کامل در مورد پاسترامی
.جر و بحث کردیم
1012
01:32:19,063 --> 01:32:21,981
،انتخاب کردیم، پولش رو دادیم
.حالا هم یکم می خوام
1013
01:32:22,274 --> 01:32:23,816
.رومینا! تمومش کن
1014
01:32:24,777 --> 01:32:26,110
.بذار مردم برن خونشون
1015
01:32:26,737 --> 01:32:28,363
.این که یه جک نیست
1016
01:32:28,864 --> 01:32:32,909
حتی وکیل خانوادگیمون بهم گفت
.که علیه تو شکایت کنم
1017
01:32:41,168 --> 01:32:44,087
.نگو که اینا نقشه های مامان جونته
1018
01:32:44,671 --> 01:32:46,964
!بس کن، رومینا
1019
01:32:47,591 --> 01:32:49,592
...مامان تو یه
1020
01:32:49,760 --> 01:32:51,052
.طراح عروسی واقعیه
1021
01:32:51,220 --> 01:32:52,428
!بس کن
1022
01:32:54,973 --> 01:32:56,599
مگه من باهات چیکار کردم؟
1023
01:32:57,017 --> 01:33:00,311
!در مقابل کاری که تو با من می کنی هیچه
1024
01:33:08,737 --> 01:33:09,737
،پسرم
1025
01:33:10,489 --> 01:33:13,116
.خواهشا به خودت مسلط باش
1026
01:33:13,283 --> 01:33:14,450
.خواهش می کنم
1027
01:33:18,622 --> 01:33:19,789
...خدایا
1028
01:33:24,795 --> 01:33:26,254
.از این فیلم بگیر، نستور
1029
01:33:28,298 --> 01:33:30,800
.نستور، دوربین رو بگیر اینور
1030
01:33:32,219 --> 01:33:33,678
.شما دو تا، بیاین اینجا
1031
01:33:35,180 --> 01:33:36,931
.فیلم بگیرین، خواهش می کنم
1032
01:33:39,393 --> 01:33:41,352
...اگه دوباره ازدواج کنم
1033
01:33:42,646 --> 01:33:46,065
...اگه یه روزی مردی رو پیدا کنم که ارزشش رو داشته باشه
1034
01:33:46,817 --> 01:33:50,570
.این ویدیو رو تو عروسیمون نشون میدیم
1035
01:33:52,656 --> 01:33:55,408
.حتی با بچه هام هم نگاه می کنم
1036
01:33:55,576 --> 01:33:59,912
"عوض کارتون "دورای جست جو گر
.و از این مذخرفات، اینو میذارم
1037
01:34:01,707 --> 01:34:02,832
!می دونم
1038
01:34:03,083 --> 01:34:07,253
میذارمش توی اون افکت های دیجیتالی
که از توی قاب عکس نشون میدن
1039
01:34:07,421 --> 01:34:08,379
!توی تکرار
1040
01:34:12,759 --> 01:34:15,178
.دخترم رو ول کن، عوضی
1041
01:34:16,472 --> 01:34:17,763
.بکش کنار یا جهنم بپا می کنم
1042
01:34:17,931 --> 01:34:19,474
.می خواستم کمکت کنم، بوچا
1043
01:34:20,058 --> 01:34:21,267
.کوکا، بیا اینجا
1044
01:34:26,773 --> 01:34:28,524
عزیزم، خوبی؟
1045
01:35:03,435 --> 01:35:04,435
!دکتر
1046
01:35:07,189 --> 01:35:09,815
،تو برو برس به اون
.اینم مال تو
1047
01:35:10,275 --> 01:35:11,567
چی زده؟
1048
01:35:11,735 --> 01:35:14,487
.هیچی، فقط الان تو شک احساسیه
...موادی نزده
1049
01:35:14,655 --> 01:35:15,780
می تونی راه بری؟
1050
01:35:15,948 --> 01:35:17,448
اسم عروس چیه؟
1051
01:35:18,742 --> 01:35:19,700
...رومینا
1052
01:35:20,577 --> 01:35:24,205
لازمه که بشینین
.تا بتونم فشار خونتون رو بگیرم
1053
01:35:26,250 --> 01:35:27,833
!صندلی بیار، مارو
1054
01:35:28,293 --> 01:35:29,210
!بشین
1055
01:35:29,378 --> 01:35:31,170
.لطفا کتش رو دربیارید
1056
01:35:33,048 --> 01:35:34,799
می تونی بشینی؟
1057
01:35:39,763 --> 01:35:41,013
خوبی؟
1058
01:35:41,181 --> 01:35:42,807
.آروم باش روما. آروم
1059
01:35:49,022 --> 01:35:50,982
می تونی یکم براش آب بیاری؟
1060
01:35:56,780 --> 01:35:57,738
.آروم رومی
1061
01:35:57,906 --> 01:35:58,906
.فقط احتیاج به استراحت داری