1
00:01:27,748 --> 00:01:31,776
قسمت 10 فصل اول
2
00:01:36,220 --> 00:01:37,723
پخش میکنیم
3
00:01:48,769 --> 00:01:50,604
دوربین یک ، آماده باش
4
00:01:50,638 --> 00:01:53,540
...پخش زنده در سه ، دو
5
00:01:53,575 --> 00:01:55,376
عصربخیر
من "ویل مکآوُی" هستم
6
00:01:55,444 --> 00:01:56,911
امروز دوشنبه هشتم آگوست هست
7
00:01:56,946 --> 00:01:59,247
و جمعه قبل برای اولین بار
" 8ـم آگوست 2011 "
8
00:01:59,281 --> 00:02:02,785
سازمان "استاندارد و پور" ارزش
خزانه ملی رو کم کردن
9
00:02:02,820 --> 00:02:05,121
فکر میکنید این موضوع گزارش درجه یک ماست
10
00:02:05,155 --> 00:02:07,491
یا شاید فکر کنید گزارشمون
شرکت محصولات شیمیایی "داو" باشه
11
00:02:07,525 --> 00:02:11,730
که 634 امتیاز در بازاره سهام از دست داد
و بدترین روزه تجاریش تو این سه سال رو گذروند
12
00:02:11,764 --> 00:02:13,665
یا سادگی شورشیها تو اروپا
13
00:02:13,700 --> 00:02:17,604
یا اعلامیههایی که جمهوریخواههای کاندیدا
برای ریاستجمهوری امروز کردن
14
00:02:17,638 --> 00:02:20,240
یا حتی اعلامیههایی که خوده رئیسجمهور کرده
15
00:02:20,308 --> 00:02:22,076
ولی اینا نیست
16
00:02:22,110 --> 00:02:24,947
گزارش درجه یک ما یه زن به نام
دوروتی کوپر" هستش"
17
00:02:25,400 --> 00:02:28,300
" 8روز قبل "
18
00:02:30,154 --> 00:02:32,189
ویل؟
19
00:02:34,493 --> 00:02:36,026
ویل" ، مَکِنزی هستم"
20
00:02:36,061 --> 00:02:38,295
دیدم که اومد تو ولی ندیدم بیاد بیرون
21
00:02:38,329 --> 00:02:41,333
شش ساعت حواسم بهش هست -
ویل؟ -
22
00:02:43,936 --> 00:02:46,638
ویل؟
23
00:02:46,673 --> 00:02:48,740
کسی نیست؟
24
00:02:58,885 --> 00:03:00,252
اینجا نیست
25
00:03:01,254 --> 00:03:03,089
ویل؟
26
00:03:05,925 --> 00:03:08,094
...بهش زنگ زدی -
وایسا -
27
00:03:28,045 --> 00:03:31,448
!بیلی! بیلی -
یا عیسی مسیح -
28
00:03:33,452 --> 00:03:36,320
سریعاً یه آمبولانس میخوام
29
00:03:40,092 --> 00:03:43,695
خطره آنی بخیر گذشت ولی باید
خونریزی داخلیش رو متوقف کنیم
30
00:03:43,729 --> 00:03:45,464
چه اتفاقی افتاد؟
چرا خون سرفه میکرد؟
31
00:03:45,498 --> 00:03:48,267
خون سرفه نمیکرد
داشت خون از شکمش بالا میاورد
32
00:03:48,335 --> 00:03:50,369
به احتمال زیاد یه زخم داخلی ایجاد شده
که باعث خونریزی شده
33
00:03:50,403 --> 00:03:51,970
داری بیماری زخم معده رو شرح میدی
34
00:03:52,004 --> 00:03:53,638
آره
داریم برای عمل "ایجیدی" آمادش میکنیم
35
00:03:53,672 --> 00:03:55,140
نمیدونم اون عمل چیه
36
00:03:55,175 --> 00:03:57,376
یه لوله با دوربین میکنن تو حلقش
37
00:03:57,410 --> 00:03:59,010
دارویی برای درد استفاده میکنه؟
38
00:03:59,044 --> 00:04:01,113
...به ندرت . اسم قرصش ، آم
39
00:04:01,180 --> 00:04:02,848
ناپرُکسن -
خیلیخُب -
40
00:04:02,882 --> 00:04:06,018
تو دبیرستان وقتی بیسبال بازی میکرده
به آرنج و زانوش صدمه زده
41
00:04:06,052 --> 00:04:08,487
آرنج راست و زانو چپ -
قرص ضدافسردگی چی؟ -
42
00:04:08,521 --> 00:04:10,055
نه -
آره -
43
00:04:10,089 --> 00:04:12,425
روزی 135 میلیگرم اِفِکسور میخوره
44
00:04:12,459 --> 00:04:14,393
از کِی؟
45
00:04:14,427 --> 00:04:16,528
اینا محرمانهست -
نه دیگه نیست -
46
00:04:16,563 --> 00:04:18,365
از کِی شروع به خوردن قرص ضدافسردگی کرده؟
47
00:04:18,399 --> 00:04:21,067
جدیداً از چیزی افسرده شده؟
48
00:04:21,101 --> 00:04:22,769
آره -
آره -
49
00:04:22,803 --> 00:04:26,539
، یه مقاله مجله
که هر کاری ما کردیم رو مسخره کرد
50
00:04:26,573 --> 00:04:29,676
تحقیرکننده بود و ویل خیلی ناراحت شد
51
00:04:29,710 --> 00:04:31,678
خیلیخُب ، فکر کنم خوددرمانی کرده
52
00:04:31,712 --> 00:04:35,049
یکی از عوارض قرص ناپرُکسن
کاهش اسید چربی هستش
53
00:04:35,083 --> 00:04:37,384
که اسید چربی از اسید خود شکم
محافظت میکنه
54
00:04:37,419 --> 00:04:39,787
خودش میدونه ، برای همین به ندرت استفاده میکرد
...چرا یه دفعه این همه استفاده کرد
55
00:04:39,821 --> 00:04:45,226
تا از سردردی که از استفاده کردن
اِفِکسور با مشروب ایجاد میشه خلاص بشه
56
00:04:45,261 --> 00:04:46,930
زیادی قرص ضدافسردگی خورده؟
57
00:04:46,964 --> 00:04:49,599
...مطمئن نیستم ، ولی
58
00:04:49,633 --> 00:04:51,635
آره ، مطمئنم
59
00:04:51,669 --> 00:04:54,938
برای مدتی اینجا نگهش میداریم
60
00:04:57,208 --> 00:05:01,212
دوروتی کوپر" شهرونده 96 ساله چتنوگا"
ایالات تِنِسی هستش
61
00:05:01,247 --> 00:05:03,983
و برای 75 ساله که داره رأی میده
62
00:05:04,017 --> 00:05:06,652
امسال بهش گفتن که نمیتونه
63
00:05:06,686 --> 00:05:09,155
قانون جدیدی در تِنِسی تصویب شده
که میگه شهروندها
64
00:05:09,223 --> 00:05:12,559
باید برای رأی دادن باید مدارکشون
رو نشون بدن
65
00:05:12,593 --> 00:05:16,964
دوروتی کوپر گواهینامه رانندگی نداره
چون دوروتی کوپر ماشین نداره
66
00:05:17,098 --> 00:05:19,467
دوروتی کوپر پاسپورت نداره
67
00:05:19,501 --> 00:05:22,037
سفره خارجه تو برنامههاش نبود
68
00:05:22,071 --> 00:05:24,406
فقط تِنِسی نیست
69
00:05:24,440 --> 00:05:29,946
در همین لحظه 33 ایالت همین
قانون رو پیشنهاد یا تصویب کردن
70
00:05:29,981 --> 00:05:31,916
که باعث میشه دوروتی کوپر کاری که
71
00:05:31,951 --> 00:05:35,052
همهمون به عنوان یه آمریکایی انجام میدیم
نتونه انجام بده
72
00:05:35,087 --> 00:05:41,660
تخمین زده شده که 11 درصد مردم یا بهتره
بگیم بیست میلیون نفر مدارک دولتی ندارن
73
00:05:41,694 --> 00:05:44,564
و همین نوامبر حق رأی دادن رو ازشون گرفتن
چرا؟
74
00:05:44,598 --> 00:05:47,267
تا مشکل تقلب در رأیها رو حل کنن
75
00:05:47,301 --> 00:05:49,871
نوار 5 رو پخش کن -
فرماندار "ریک پری" از تگزاس -
76
00:05:49,905 --> 00:05:52,006
که قراره برای رئیسجمهوری کاندیدا بشه
77
00:05:52,040 --> 00:05:54,175
از حل کردن مشکل تقلب در
رأی دادن خیلی جدّیـه
78
00:05:54,209 --> 00:05:57,346
مطمئن بشیم که تقلب نمیشه
...مطمئن بشیم که
79
00:05:57,380 --> 00:06:00,984
که کسی رأیها رو دستکاری نکنه
80
00:06:01,018 --> 00:06:03,853
برای من که خیلی منطقی هستش
81
00:06:03,888 --> 00:06:06,424
برای منم همینطور ، چون تقلب در رأی دادن
مشکل خیلی بزرگیـه
82
00:06:06,458 --> 00:06:09,193
که در 5 ساله حکومت بوش
همین مشکل پیش اومد
83
00:06:09,227 --> 00:06:11,395
همون موقع بود که 196 میلیون رأی شمرده شد
84
00:06:11,429 --> 00:06:16,602
تعداد تقلبها در رأی دادن به 86تا رسید
85
00:06:16,636 --> 00:06:19,639
هشتاد و شش هزار نه
هشتاد و شش
86
00:06:19,673 --> 00:06:23,209
درصد این عدد در بین اون همه رأی
شمرده شده
87
00:06:23,243 --> 00:06:25,979
چهار صد هزارم درصده
88
00:06:26,014 --> 00:06:29,584
به این میگن یه راهحل بدون مشکل
ولی اینطور نیست
89
00:06:29,619 --> 00:06:32,921
این راهحل فقط یه مشکل دیگه ایجاد میکنه
90
00:06:32,956 --> 00:06:35,758
برای جمهوریخواهها سخت شده که
بعضی از مردم بهشون رأی بدن
91
00:06:35,793 --> 00:06:39,996
پس راحتتر بود اگه به تعدادی
از مردم اجازه رأی نمیدادن
92
00:06:40,030 --> 00:06:43,534
شرمندهام که میگم از این 33تا قانون
93
00:06:43,569 --> 00:06:45,536
32تاش رو قانون گذارهای جمهوریخواه
پیشنهاد داده بودن
94
00:06:45,570 --> 00:06:48,573
و توسطه مجلسه جمهوریخواههای ایالت
تصویب شد
95
00:06:48,641 --> 00:06:51,076
و توسطه فرماندارهای جمهوریخواه قانون
اعلان شدن
96
00:06:51,110 --> 00:06:54,981
هر چند شرمنده نیستم که
بگم من یه جمهوریخواهم
97
00:06:55,016 --> 00:06:57,685
و میرسیم به گزارش دوم امشب
98
00:06:57,800 --> 00:07:01,300
" 6روز قبل "
99
00:07:01,724 --> 00:07:04,060
سادگی شورشیها تو لندن و بسته شدن
سازمان هوایی فدرال
100
00:07:04,094 --> 00:07:05,428
میچ مککانل" گفت"
101
00:07:05,462 --> 00:07:07,463
معاملهای که کردیم ارزش گرفتن
یه گروگان رو داشت
102
00:07:07,498 --> 00:07:08,832
نقلقول کرد؟ -
داریم بررسی میکنیم -
103
00:07:08,866 --> 00:07:11,335
تقریباً 10 دقیقه پیش سهام شرکت محصولات
شیمیایی "داو" به 12هزار رسید
104
00:07:11,370 --> 00:07:15,641
تحقیق و بررسی کردن چرا حوزه داخلی نفت
بیلیونها دلار از سود نفت رو به خانواده افشار نداده
105
00:07:15,676 --> 00:07:17,076
رابرت بورک الان مشاور رامنی هستی
106
00:07:17,144 --> 00:07:18,545
به همهشون رسیدگی میکنیم
107
00:07:18,579 --> 00:07:22,283
ولی بذارید بپرسم ، کسی اینجا هست
که تو " شهر" متخصص باشه؟
108
00:07:22,318 --> 00:07:24,252
...برنامه تلویزیونی رو میگی یا
برنامه تلویزیونی رو میگی؟
109
00:07:24,286 --> 00:07:27,256
یا مادر موسی -
گوش بده ، اون داره سعی میکنه -
110
00:07:27,290 --> 00:07:29,558
به علاقههای من علاقهمند بشه
و من هم میخوام همینکارو بکنم
111
00:07:29,592 --> 00:07:30,859
...و اون عاشقِ -
میدونم عاشقِ چیه -
112
00:07:30,893 --> 00:07:33,696
پس به یه آموزش فشرده نیاز دارم -
اونا برای اینکار تور دارن -
113
00:07:33,731 --> 00:07:36,065
منظورت چیه؟ -
اونا برای برنامه " شهر" تور دارن -
114
00:07:36,099 --> 00:07:38,769
با یه اتوبوس مردم رو تو غرب شهر میچرخونن
115
00:07:38,803 --> 00:07:41,839
و همهی مکانها و مغازههای کفشفروشی که
تو برنامه بود نشون میدن
116
00:07:41,873 --> 00:07:44,809
اتوبوسها پر از زنهایی که همهی مکالمههای
هر قسمت برنامه رو میدونن
117
00:07:44,844 --> 00:07:46,378
تور سه ساعت -
سه ساعت؟ -
118
00:07:46,412 --> 00:07:50,283
اگه واقعاً میخوای لیسا رو خوشحال کنی
به مدرسه "شهر" میری
119
00:07:50,317 --> 00:07:51,484
و تور رو میری
120
00:07:51,518 --> 00:07:53,052
فکر نکنم بخوام اونقدر خوشحالش کنم
121
00:07:53,086 --> 00:07:56,623
بیاین از مککانل و نقلقولش شروع کنیم
122
00:08:08,872 --> 00:08:10,573
مدتی هستش که خوابیدی
123
00:08:11,642 --> 00:08:13,244
آره
124
00:08:14,779 --> 00:08:17,981
خوبه
به استراحت نیاز داری
125
00:08:18,016 --> 00:08:19,618
آره
126
00:08:29,497 --> 00:08:31,699
!چرا اینکارو کردی؟ -
!هی -
127
00:08:31,734 --> 00:08:34,168
!چه مرگته؟ -
تو رو خدا دیگه نزن -
128
00:08:34,202 --> 00:08:37,239
دو روزه منتظرم بزنمت -
ممنون از صبر و شکیباییت -
129
00:08:37,273 --> 00:08:40,276
اظهار نظرهای مسخرهات رو نمیخوام بشنوم
130
00:08:47,854 --> 00:08:50,723
دیگه نباید از این موضوع ناراحت باشی
131
00:08:50,757 --> 00:08:52,291
ازش ناراحت نیستم
بیخیالش شدم
132
00:08:52,325 --> 00:08:55,695
برای همین یه دفعه این همه
قرص ضدافسردگی خوردی
133
00:08:55,729 --> 00:08:57,697
یه مقاله بد ازت نوشتن
134
00:08:57,731 --> 00:09:00,134
اولین بار نیست
حتی یکهزارمش هم نیست
135
00:09:00,168 --> 00:09:02,302
جِین رو از واشنگتون آوردی؟ -
آره -
136
00:09:02,337 --> 00:09:04,706
بهتره برگردی سر کار -
جیم برای چند ساعت جام رو میگیره -
137
00:09:04,741 --> 00:09:06,508
...بهم بگو چطور -
جِین بهت نیاز داره -
138
00:09:06,543 --> 00:09:08,744
جیم داره کارها رو میکنه
...چطوره که این گزارش با بقیه فرق
139
00:09:08,778 --> 00:09:11,047
خُب فرق میکنه دیگه -
جواب بچگانه نده -
140
00:09:11,115 --> 00:09:13,516
اصلاً خوندیش؟ -
معلومه خوندمش -
141
00:09:13,551 --> 00:09:15,552
یه مقاله تخریبکننده
از دوست احمق سابقم بود
142
00:09:15,586 --> 00:09:17,021
قبلاً هم از این مقالهها برات نوشتن
143
00:09:17,055 --> 00:09:19,123
حتی قبلاً خودش از اینجور مقالهها برات نوشته
144
00:09:19,191 --> 00:09:21,292
...ارزش صرف کردن هفتهها
145
00:09:21,326 --> 00:09:24,096
تقریباً دو هفتهست که پریشونی
146
00:09:24,120 --> 00:09:25,697
"احمق بزرگ" -
میدونم . خوندمش -
147
00:09:25,698 --> 00:09:29,134
: یه تهیهکننده "سیانان" گفته که
با وجود اینکه مکآوُی"
148
00:09:29,169 --> 00:09:31,670
نمیدونه چقدر با این کاراش
149
00:09:31,704 --> 00:09:33,940
"خودش رو احمق جلوه میده -
ویل ، میدونم مقاله چی گفته -
150
00:09:33,974 --> 00:09:37,777
«AWM» نائبرئیس جوان سازمان "
درحالیکه داشت میگفت
151
00:09:37,811 --> 00:09:40,280
ویل میخواد دنیا رو عوض کنه و از اینکه
" دنیا عوض شده متنفره داشت میخندید
152
00:09:40,315 --> 00:09:42,917
خوب حفظشی -
"ویل مکآوُی پیر نیست" -
153
00:09:42,951 --> 00:09:45,620
خیلیخُب ، واقعاً داری عجیب و غریب میشی -
اون قدیمیـه" -
154
00:09:45,655 --> 00:09:48,290
بنیاد و اساس بحثهاش بیربطه
"و پُرشکوه
155
00:09:48,324 --> 00:09:50,460
و چرا اینقدر اهمیت میدی؟ -
"احمق بزرگ" -
156
00:09:50,495 --> 00:09:53,030
چرا اینقدر اهمیت میدی؟ -
چون راست میگن -
157
00:09:53,064 --> 00:09:54,631
آروم باش
و ، نه ، راست نمیگن
158
00:09:54,666 --> 00:09:57,002
راست میگن ، اون راست میگه -
بدبین بودن آسونـه -
159
00:09:57,036 --> 00:09:58,670
...چیزی که سخته اینه -
واقعیت آسون نیست -
160
00:09:58,704 --> 00:10:00,873
مطمئن باش ، این مقاله درمورد همهچی
راست گفته
161
00:10:00,907 --> 00:10:03,076
دیگه بسه
این قضیه مال دو هفته پیشـه
162
00:10:03,111 --> 00:10:05,579
دیگه ولش کن -
دان کیوتی میخواستی؟ -
163
00:10:05,613 --> 00:10:06,913
اوه -
اینم از دان کیوتیـت -
164
00:10:06,948 --> 00:10:09,050
تازه ، همین تخریبش کرد
165
00:10:09,084 --> 00:10:11,920
هیچکی تو رو تخریب نکرده -
"شوالیه آینهها" -
166
00:10:11,954 --> 00:10:13,589
اون آینه رو برمیداره و نشونش میده
167
00:10:13,623 --> 00:10:14,857
بسه -
!بهش نشون میده -
168
00:10:14,891 --> 00:10:16,225
منظورم اینه ، با شمشیر باهاش مبارزه نمیکنه
169
00:10:16,259 --> 00:10:17,526
با آینه نشونش میده
170
00:10:17,594 --> 00:10:19,796
که چه آدم احمقیـه
171
00:10:19,830 --> 00:10:23,133
برایان شوالیه آینههاست و ما الان تو این قسمت
از کتابیم
172
00:10:23,167 --> 00:10:24,701
کسی تخریبت نکرده
173
00:10:24,736 --> 00:10:27,806
به صندلیت برمیگردی
و چراغ قرمز دوربین دوباره روشن میشه
174
00:10:27,840 --> 00:10:30,008
و برمیگردی سر کارت
175
00:10:30,042 --> 00:10:32,178
فکر نکنم برگردم
176
00:10:39,053 --> 00:10:41,221
فکر نکنم برگردم
177
00:10:46,195 --> 00:10:50,232
تو برمیگردی حتی اگه مجبور بشم تیکهتیکت میکنم
و میذارمت تو کیسه
178
00:10:50,267 --> 00:10:51,967
و بعد سر صندلیت تیکههات رو سرهم میکنم
179
00:10:58,409 --> 00:11:00,445
بهتره جوابش رو بدی -
تو برمیگردی -
180
00:11:00,479 --> 00:11:02,516
ممکنه از اداره باشه
181
00:11:15,964 --> 00:11:17,333
مَکِنزی هستم
182
00:11:18,137 --> 00:11:21,040
معلومه که نمیدونست اونشب قراره بره
رو پخش زنده برنامه
183
00:11:21,074 --> 00:11:23,275
برای گزارش بن لادن مریض بود؟ -
آره -
184
00:11:23,310 --> 00:11:25,311
ولی اونشب خیلی خوب گزارش رو داد -
نمیدونم چی بگم -
185
00:11:25,345 --> 00:11:27,013
اون نابغهست -
دیگه کی میدونه؟ -
186
00:11:27,081 --> 00:11:28,949
نیل ، دوستدختر نیل ، کِیلی
187
00:11:28,983 --> 00:11:31,351
شاید چند نفر دیگه -
امکان نداره به نینا گفته باشن -
188
00:11:31,386 --> 00:11:35,357
باهاشون صحبت کردم -
لازم هم نیست ، امکان نداره -
189
00:11:35,391 --> 00:11:36,992
همینه ، درسته؟
190
00:11:37,059 --> 00:11:40,597
ریس و لیونا برای اخراج کردن ویل به همین
نیاز دارن
191
00:11:40,631 --> 00:11:42,499
آره
192
00:11:44,336 --> 00:11:46,470
پس منتظره چی هستن؟ -
منبع دوم -
193
00:11:46,505 --> 00:11:48,172
چرا؟ -
من خودم به دو منبع نیاز دارم -
194
00:11:48,206 --> 00:11:49,541
تو که برای مجله شایعهپراکنی کار نمیکنی
195
00:11:49,575 --> 00:11:52,644
تا حالا ویل رو اینقدر افسرده ندیده بودم
196
00:11:52,678 --> 00:11:54,245
داره میگه نمیخوام برگردم
197
00:11:54,280 --> 00:11:57,883
برمیگرده . ناامید نشو
198
00:11:59,052 --> 00:12:00,786
باید یکی رو ببینم -
هنکاک؟ -
199
00:12:00,821 --> 00:12:02,721
آره -
چی میخوای بهش بگی؟ -
200
00:12:02,789 --> 00:12:05,224
حقیقت
201
00:12:05,258 --> 00:12:06,926
چرا؟
202
00:12:06,961 --> 00:12:08,895
شاهد معتبری نیستی
203
00:12:08,929 --> 00:12:11,464
سی و پنج سال کار کردن تو سازمان امنیت ملی
منو شاهد معتبر نمیکنه؟
204
00:12:11,499 --> 00:12:13,967
چرا دسترسی امنیتیت رو کم کردن؟
205
00:12:14,002 --> 00:12:15,369
دسترسی امنیتی من رو کم نکردن
206
00:12:15,403 --> 00:12:17,004
چرا کردن -
نکردن -
207
00:12:17,072 --> 00:12:18,607
من گزارشگر دارم ، سالامون
208
00:12:18,641 --> 00:12:21,443
از پرونده اینترنتیـت اطلاعات داریم
209
00:12:21,477 --> 00:12:23,446
...به اون
...گزارشگرت
210
00:12:23,480 --> 00:12:26,382
به اون همینطوری اطلاعات
رو بهش دادن ، درسته؟
211
00:12:26,416 --> 00:12:28,151
همینطوری دادن بهش -
فقط لازم بود درخواست کنه -
212
00:12:28,185 --> 00:12:30,020
بهش داده بودن؟ -
آره -
213
00:12:30,054 --> 00:12:31,655
میخوان تلافی کنن -
سالامون -
214
00:12:31,689 --> 00:12:34,525
"میخواستن برای اینکه درمورد "نظم جهانی
به همه گفتم تلافی کنن
215
00:12:34,559 --> 00:12:36,928
گوش بده ، نگام کن
من بهت احترام میذارم
216
00:12:36,963 --> 00:12:38,963
به کاری که میخوای بکنی احترام میذارم
217
00:12:38,998 --> 00:12:43,235
هیچی از اینکه بدونی کاری که داری
میکنی باید تاوانش رو بدی سخت نیست
218
00:12:43,270 --> 00:12:44,470
...پس چرا
219
00:12:44,504 --> 00:12:49,743
چون اگه تو نقش مهم گزارش باشی
گزارش هیچ ارزشی نداره
220
00:12:58,455 --> 00:13:01,257
از تاسکباب خوشت میاد؟
221
00:13:01,324 --> 00:13:02,892
تاسکباب؟ -
خوشت میاد؟ -
222
00:13:02,926 --> 00:13:04,461
فکر کنم . نمیدونم
223
00:13:04,495 --> 00:13:06,530
داریم درمورد چی صحبت میکنیم؟ -
ازش خوشم میاد -
224
00:13:06,564 --> 00:13:09,400
یکشنبه شبها برای بچههام درست میکردم
225
00:13:09,435 --> 00:13:11,569
شنبه شبها شبی بود که با بچههام بودم
226
00:13:11,604 --> 00:13:14,839
شکر برشته و سوس گوجهفرنگی
227
00:13:14,873 --> 00:13:17,543
برای هشت ساعت آروم آروم میپزیش
رمز پخت تو همینه
228
00:13:17,577 --> 00:13:19,211
بچههام عاشقش بودن
229
00:13:19,245 --> 00:13:21,113
سالامون ، همین چیزها منو نگران میکنه
230
00:13:21,148 --> 00:13:23,516
میتونم اسم یه نفر رو بهت بدم؟ -
یه دکتر؟ -
231
00:13:23,550 --> 00:13:26,286
کسی که باهاش بتونی صحبت کنی -
من با یه گزارش پیشت اومدم -
232
00:13:26,320 --> 00:13:28,889
...سازمان امنیت ملی داره
و تو میخوای منو بفرستی پیش یه دکتر؟
233
00:13:28,923 --> 00:13:30,557
فقط میخوام یه دوست خوب باشم
234
00:13:30,592 --> 00:13:32,728
من دوست ندارم و دوست هم نمیخوام
235
00:13:35,798 --> 00:13:37,799
باشه
236
00:13:39,636 --> 00:13:41,204
"TMI" مجله
237
00:13:41,238 --> 00:13:43,606
گفتی میتونی ثابت کنی که اونا رفتن
تو کار هک کردن
238
00:13:43,640 --> 00:13:45,242
دروغ گفتی؟
239
00:13:45,276 --> 00:13:48,411
...گولم زدی تا -
دروغ نمیگم -
240
00:13:48,446 --> 00:13:51,416
آره ، برای پول دادم
آره ، سعی کردم همسرم رو ببینم
241
00:13:51,450 --> 00:13:54,285
نمیفهمم اینا چه ربطی داره -
خیلیخُب -
242
00:13:54,319 --> 00:13:57,589
پس بذار بگم من با نیت خیر پا پیش گذاشتم -
نه -
243
00:13:57,623 --> 00:13:59,691
من با نیت خیر پا پیش گذاشتم -
تو اصلاً پا پیش نگذاشتی -
244
00:13:59,725 --> 00:14:01,660
تا جایی که میتونم دنباله گزارش
سازمان امنیت ملی رو میگیرم
245
00:14:01,695 --> 00:14:06,466
نه ، نه ، ما قرار داشتیم
من گزارش سازمان امنیت ملی رو تو شبکتون ببینم
246
00:14:06,500 --> 00:14:08,869
"TMI" و بعد مدارکی که لازم دارید برای مجله
رو بهتون میدم
247
00:14:08,904 --> 00:14:10,738
همین الان بدش -
تا بتونی نابودش کنی؟ -
248
00:14:10,772 --> 00:14:15,777
نه ، تا بتونم به یه دوست کمک کنم
که خیلی مثل توئه
249
00:14:15,845 --> 00:14:21,317
...و قول میدم اگه حرفت معتبر باشه اون
250
00:14:21,351 --> 00:14:25,422
تا موقعی که گزارش سازمان امنیت ملی
رو گزارش نداده استراحت نمیکنه
251
00:14:25,456 --> 00:14:27,090
بعد من دیگه براتون فایدهای ندارم -
سالامون -
252
00:14:27,124 --> 00:14:30,528
اگه مدارکی که لازم دارید رو بهتون بدم
اونوقت دیگه هیچ فایدهای براتون ندارم
253
00:14:30,562 --> 00:14:36,268
میدونی چند سال از موقعی که بچههام
برای شام یکشنبه اومدن خونهام گذشته؟
254
00:14:36,302 --> 00:14:38,069
نه
255
00:14:40,800 --> 00:14:44,000
" 5روز قبل "
256
00:14:44,511 --> 00:14:46,146
خبرهای دیگه از سرمایهگذارها عصبانی
257
00:14:46,180 --> 00:14:48,249
بازار سهام وال استریت روزه جمعه منتظره
گزارشها کاری هست
258
00:14:48,284 --> 00:14:49,718
ولی همینطور که گفتم باید خوشبین باشیم
259
00:14:49,752 --> 00:14:53,923
و همینطور که دیدید آمریکا در جولای 75هزار
شغل ایجاد کرد
260
00:14:53,958 --> 00:14:57,960
و شاید میزان بیکاری در 9.2 درصد باقی بمونه
261
00:14:57,995 --> 00:15:00,731
"ACN" کِلی اسلاید تحلیلگر مالی شبکه
در خدمتتون هست
262
00:15:00,765 --> 00:15:02,366
پیشنهاد شغل بهت دادن؟
263
00:15:02,400 --> 00:15:04,836
میشه تا وقتی که تنها شدیم صبر کنی؟ -
داری درموردش فکر میکنی؟ -
264
00:15:04,871 --> 00:15:07,973
سر ناهار بحث کردیم -
اوه ، همهچی با همین ناهار شروع میشه -
265
00:15:08,007 --> 00:15:09,574
اِسلون؟ -
ممنون ، کِلی -
266
00:15:09,609 --> 00:15:11,778
برای خلاصه گزارش بازار سهام در
ساعت 4:30 درخدمتتون هستیم
267
00:15:11,812 --> 00:15:13,146
من اِسلون سابِت هستم
268
00:15:13,180 --> 00:15:15,681
حالا برمیگردیم پیش رابین بورنِت با برنامه
"بهترین سلامت"
269
00:15:15,705 --> 00:15:16,851
و تمام
270
00:15:17,652 --> 00:15:20,020
فقط یه ناهار ساده -
آره -
271
00:15:20,054 --> 00:15:21,589
کجا؟ -
"کلوپ "اقیانوس -
272
00:15:21,623 --> 00:15:23,224
چرا؟ -
گرسنه بودم -
273
00:15:23,259 --> 00:15:25,260
هی -
رو دیدم ACN دو روز پیش سرشماری -
274
00:15:25,294 --> 00:15:28,331
و دیدم که 42 درصد آمریکاییها فکر میکنن
که وقتی ما سقف بدهیها رو میبریم بالا
275
00:15:28,365 --> 00:15:29,799
یعنی داریم پول بیشتری رو قرض میگیریم
276
00:15:29,833 --> 00:15:31,467
تازه که نیست -
میدونم تازه نیست -
277
00:15:31,501 --> 00:15:34,505
بیا اینجا -
میدونم تازه نیست ، و منظورمم همینه -
278
00:15:34,539 --> 00:15:37,140
شش ماهه که دارم هر شب
درموردش صحبت میکنم
279
00:15:37,175 --> 00:15:38,709
و هیچ فایدهای نداشته
280
00:15:38,743 --> 00:15:40,879
خُب ، تو شبکههای دیگه هم فرقی به حالت نمیکنه
281
00:15:40,913 --> 00:15:43,214
پول خوبی میدن -
فقط جَوگیر شدی -
282
00:15:44,718 --> 00:15:47,453
ویل میگه برنمیگرده
283
00:15:47,487 --> 00:15:49,488
الان مثل یه بوکسر میمونه که
وقتی میخواد برای
284
00:15:49,522 --> 00:15:52,793
مبارزه بعدیش برنامهریزی کنه
میزنن بیهوشش میکنن
285
00:15:52,827 --> 00:15:54,228
جمعه آخرین روزه کاریم اینجاست
286
00:15:54,262 --> 00:15:55,796
تصمیمت رو گرفتی؟ -
آره -
287
00:15:55,831 --> 00:15:57,866
پس سه روز وقت دارم نظرت رو عوض کنم
288
00:15:57,900 --> 00:15:59,802
...چهل و دو درصد دقیقاً همون میزانیـه که
289
00:15:59,836 --> 00:16:01,537
شاید بالاتر بره
290
00:16:01,572 --> 00:16:03,640
شاید تونستی همون 42 درصد نگهش داری
291
00:16:11,351 --> 00:16:13,018
باید برای خلاصه گزارش آماده بشم -
باشه -
292
00:16:13,053 --> 00:16:14,688
وایسا
293
00:16:14,722 --> 00:16:16,656
نه ، برو
294
00:16:16,690 --> 00:16:18,691
نه ، وایسا ، نه -
باشه -
295
00:16:18,726 --> 00:16:20,694
آره ، خیلیخُب -
حتماً درمورد مگی هستش -
296
00:16:20,729 --> 00:16:23,530
میخوام ازش بخوام با من تو یه خونه زندگی کنه
297
00:16:23,564 --> 00:16:25,967
چه جالب
298
00:16:27,269 --> 00:16:29,703
اول از همه بذار بگم که تصمیم خیلی
عاقلانهای گرفتی که
299
00:16:29,804 --> 00:16:31,973
برای این مشکل اومدی پیش من -
مشکل نیست -
300
00:16:32,007 --> 00:16:33,841
خُب ، بذار ببینم چیکار میتونم بکنم
301
00:16:33,876 --> 00:16:35,276
دوست داری چطور ازت درخواست بشه؟
302
00:16:35,310 --> 00:16:36,578
تا با یکی زندگی کنم؟ -
آره -
303
00:16:36,613 --> 00:16:38,647
دوست دارم یارو بگه
"با من ازدواج میکنی؟"
304
00:16:38,681 --> 00:16:41,083
باشه ، خُب ، حالا بیا اینو بیخیال بشیم
305
00:16:41,117 --> 00:16:43,586
میدونی ، اگه باهم زندگی کنید بههم زدن با هم
خیلی سختتر میشه
306
00:16:43,621 --> 00:16:46,322
خُب ، اینم حرفیـه -
بعد آواره میشی -
307
00:16:46,357 --> 00:16:48,825
اصلاً کمکم نکردی
308
00:16:48,860 --> 00:16:50,794
حالا که بعد از جمعه هیچوقت نمیبینمت
309
00:16:50,829 --> 00:16:52,730
میخوام یه چیزی رو بهت بگم -
همدیگرو میبینیم -
310
00:16:52,764 --> 00:16:55,000
شاید بعد از حرفی که میخوام بزنم همدیگرو نبینیم -
و تو قرار نیست بری -
311
00:16:55,034 --> 00:16:58,170
نمیدونم کی بهت گفته که تو آدم بدی هستی
312
00:16:58,204 --> 00:17:00,039
ولی یکی گفته
313
00:17:00,074 --> 00:17:02,208
یکی تو همین قضایا
314
00:17:02,242 --> 00:17:09,049
یکی یا یه چیزی قانعت کرده چون
تو فکر میکنی آدم بدی هستی
315
00:17:09,083 --> 00:17:11,119
ولی تو نیستی
316
00:17:11,153 --> 00:17:13,421
من چیزی از معاشرت سرم نمیشه
ولی این یکی رو خوب میدونم
317
00:17:13,455 --> 00:17:17,226
پس چون تو آدم بدی هستی
سعی میکنی کارایی رو انجام بدی
318
00:17:17,260 --> 00:17:21,164
که فکر میکنی یه آدم خوب انجام میده
319
00:17:21,232 --> 00:17:22,967
مثل تعهد کردن به یکی که ازش خوشت میاد
320
00:17:23,001 --> 00:17:24,768
ولی شاید دوسش نداشته باشی
321
00:17:27,939 --> 00:17:30,675
یه دختره باهوش و بامزه و باوقاره غربی
322
00:17:33,881 --> 00:17:37,583
ممکنه اشتباه کرده باشم
تقریباً همیشه اشتباه میکنم
323
00:17:41,790 --> 00:17:44,191
چرا مجردی؟
324
00:17:44,226 --> 00:17:46,161
هوش و زیرکی من برای خیلی از مردها
تهدیدکنندهست
325
00:17:46,229 --> 00:17:48,130
نه ، جدّی میگم
326
00:17:49,566 --> 00:17:52,536
چون هیچوقت باهام قرار نذاشتی
327
00:17:55,306 --> 00:17:56,941
غافلگیرت کردم ، مگه نه؟
328
00:17:59,245 --> 00:18:00,879
آره ، واقعاً غافلگیر کردی
329
00:18:03,951 --> 00:18:06,318
هی ، میخواستی منو ببینی؟ -
آره -
330
00:18:07,954 --> 00:18:09,256
یادم نمیاد برای چی
331
00:18:09,290 --> 00:18:12,093
دان و مگی قراره با هم زندگی کنن
332
00:18:12,127 --> 00:18:13,661
آره؟ -
هنوز ازش درخواست نکردم -
333
00:18:13,695 --> 00:18:15,597
جدّی؟
334
00:18:15,631 --> 00:18:18,466
!عالیه! ایول
335
00:18:18,500 --> 00:18:21,203
نمی...ایول
336
00:18:21,237 --> 00:18:22,704
موفق باشی
337
00:18:22,738 --> 00:18:24,472
تو آپارتمانت؟ -
هممم؟ -
338
00:18:24,507 --> 00:18:27,009
میخواین تو آپارتمانت زندگی کنین؟
339
00:18:27,043 --> 00:18:28,577
نه ، درواقع میخوایم بریم تو روستا زندگی کنیم
340
00:18:28,611 --> 00:18:32,148
...نمیدونستم -
تو آپارتمان من زندگی میکنیم -
341
00:18:32,182 --> 00:18:34,717
خیلیخُب -
واقعاً یادم نمیاد چرا گفتم بیای -
342
00:18:34,752 --> 00:18:36,954
ببخشید -
عیبی نداره -
343
00:18:39,257 --> 00:18:41,058
بعداً میبینمت
344
00:18:51,671 --> 00:18:53,338
اشتباه میکنی
345
00:18:55,009 --> 00:18:56,677
میخوام با مگی باشم
346
00:18:59,949 --> 00:19:02,350
خُب ، یه آدم خوب همینکارو میکنه
347
00:19:31,585 --> 00:19:33,052
لعنتی
348
00:19:36,024 --> 00:19:39,694
فقط میخواستم یه نگاهی بهش بندازم
الان درستش میکنم
349
00:19:39,728 --> 00:19:42,731
آره ، پرستار میتونه درستش کنه
350
00:19:44,400 --> 00:19:47,070
الان حس میکنی داری میمیری؟
351
00:19:47,104 --> 00:19:49,105
چی تنمـه؟ -
برات پیژامه آوردم -
352
00:19:49,139 --> 00:19:50,640
ازشون خوشت میاد؟ -
چطور تنم رفته؟ -
353
00:19:50,674 --> 00:19:53,077
وقتی خواب بودی پرستار لباست رو عوض کرد
354
00:19:53,111 --> 00:19:56,547
چی شده؟ -
اون یکی از لولههاش رو انداخت -
355
00:19:56,581 --> 00:19:58,716
باهاشون بازی نکن -
واقعاً نباید بازی کنی -
356
00:19:58,751 --> 00:20:00,351
اون لباسهام رو عوض کرد؟
357
00:20:00,386 --> 00:20:02,286
...آم ، خُب -
سلام -
358
00:20:02,321 --> 00:20:03,789
!سلام! نگاه
359
00:20:03,823 --> 00:20:07,059
جیم اینجاست -
آره ، منم میبینمش -
360
00:20:07,093 --> 00:20:08,928
بهمون بگو اوضاع چطوره ، جیم
361
00:20:08,962 --> 00:20:11,230
ناسا میگه سفینه فضایی تحقیقاتیشون
آب پیدا کرده
362
00:20:11,264 --> 00:20:12,665
شنیدی؟ -
هممم -
363
00:20:12,699 --> 00:20:14,233
و آب رو از کجا پیدا کردن؟ -
خدایا -
364
00:20:14,267 --> 00:20:15,802
رو مریخ -
ایول -
365
00:20:15,836 --> 00:20:18,705
تو دانشگاه "ویرجِینیا تِک" یه قرنطینه دیگه شد
ولی اشتباه شده بود
366
00:20:18,773 --> 00:20:20,942
...جیم میگه یه قرنطینه دیگه -
من همینجام -
367
00:20:20,976 --> 00:20:23,244
شایعههای محله کار چی؟ -
شایعههای محله کار؟ -
368
00:20:23,279 --> 00:20:24,847
آره
369
00:20:24,881 --> 00:20:28,218
شاید بتونی با داستانهای محله کار ویل رو
شاد کنی
370
00:20:28,252 --> 00:20:30,087
چرا داره اینطوری صحبت میکنه؟
371
00:20:30,121 --> 00:20:32,924
همهچی مثل همیشهست
372
00:20:32,958 --> 00:20:34,927
بچهها دلشون برات تنگ شده
نگرانتن
373
00:20:34,961 --> 00:20:38,197
دان میخواد از مگی درخواست بکنه
که باهاش زندگی کنه
374
00:20:38,232 --> 00:20:41,634
که برای دان و دنیا عالیه
375
00:20:41,702 --> 00:20:43,503
تو دستگاههای خوراکی چیپس فرسکا گذاشتن
376
00:20:43,538 --> 00:20:45,071
!چی؟ -
دستگاههای خوراکی فرسکا داره -
377
00:20:45,105 --> 00:20:47,073
مگی میخواد با دان زندگی کنه؟ -
میخواد ازش درخواست کنه -
378
00:20:47,107 --> 00:20:49,109
اون سخنرانیای که برات کردم چی؟ -
کدوم یکی؟ -
379
00:20:49,143 --> 00:20:50,977
منظورت چیه کدوم؟ -
تو خیلی سخنرانی میکنی -
380
00:20:51,011 --> 00:20:52,478
!گلهای رُز رو جمع کن" ، جیم"
381
00:20:52,513 --> 00:20:54,113
وقتی بهت گفتم گل رُزها رو جمع کن
382
00:20:54,181 --> 00:20:56,516
جمع کردی؟ -
آره -
383
00:20:56,551 --> 00:20:58,485
...ولی -
چیه؟ -
384
00:20:58,520 --> 00:21:00,520
ولی به طوره اتفاقی گل رُزهای اشتباهی
رو جمع کردم
385
00:21:00,555 --> 00:21:03,457
درمورد چی صحبت میکنی؟ -
همون شب -
386
00:21:03,492 --> 00:21:04,592
به خونهی مگی رفتم
387
00:21:04,626 --> 00:21:06,394
ولی قبل از اینکه فرصت کنم چیزی بگم
388
00:21:06,428 --> 00:21:07,962
و ما از خونه رفتیم بیرون
389
00:21:07,996 --> 00:21:10,465
چرا؟ -
لیسا فکر کرد من اونجام اونو ببینم -
390
00:21:10,499 --> 00:21:13,001
چرا؟ -
...اتفاق دیگه -
391
00:21:13,036 --> 00:21:14,603
میفته
392
00:21:14,637 --> 00:21:16,905
این مال دو ماه پیشـه -
آره -
393
00:21:16,939 --> 00:21:18,708
و از اون موقع تا حالا چی؟ -
باهم دوستیم -
394
00:21:23,313 --> 00:21:25,215
!آخ! آخ
395
00:21:25,250 --> 00:21:27,217
میخوای مثل من و اون بشی؟ -
!نه -
396
00:21:27,252 --> 00:21:29,454
میخوای وقتت رو تلف کنی؟
اینو نگاه داره میتوپه
397
00:21:29,489 --> 00:21:31,056
نمیمیرم -
ژلت رو بخور -
398
00:21:31,090 --> 00:21:32,758
باید قبل از اینکه ازش درخواست کنه
یه کاری بکنی
399
00:21:32,792 --> 00:21:33,892
نه -
چرا؟ -
400
00:21:33,927 --> 00:21:37,397
به نظر این کاره درستی نمیاد که
در حق دان یا مگی یا لیسا بکنم
401
00:21:37,431 --> 00:21:39,665
پس میخوای مثل ما دو تا بشی؟
402
00:21:39,700 --> 00:21:43,270
یه زن قوی ، زیبا و اهل زندگی
403
00:21:43,304 --> 00:21:45,372
و یه مرده پوسیده بدبخت بیشعور؟
404
00:21:45,406 --> 00:21:47,976
میدونی که بیدارم؟ -
اون یه شخص مُردهست که داره صحبت میکنه -
405
00:21:48,010 --> 00:21:51,779
و خدا میدونه چند ساعت باید بالا سر قبرش
گریه کنم
406
00:21:51,814 --> 00:21:53,215
خواهش میکنم برگرد سر کار -
برمیگرده -
407
00:21:53,249 --> 00:21:55,351
دارم با تو صحبت میکنم -
برمیگردم -
408
00:21:58,155 --> 00:22:01,491
اون مقاله چرت بود
باور کن
409
00:22:02,426 --> 00:22:04,060
بهتر شو
410
00:22:07,732 --> 00:22:09,800
چرا اینقدر برات مهمه؟
411
00:22:09,834 --> 00:22:12,669
فکر کنم میخوام یکم بخوابم -
چرا اون گزارش رو میخواستی؟ -
412
00:22:12,703 --> 00:22:14,838
فکر نمیکردم اینطور میشه
413
00:22:14,872 --> 00:22:17,074
معلومه ، ولی چرا از همون اولش
گزارش رو میخواستی؟
414
00:22:17,109 --> 00:22:20,345
فکر میکنی احمقانهست -
چرا گزارش رو میخواستی؟ -
415
00:22:21,848 --> 00:22:23,716
"در آخره فیلم "کَمِلات -
خدایا -
416
00:22:23,751 --> 00:22:26,386
دیدی گفتم؟ -
چیه؟ چه اتفاقی آخره فیلم کَمِلات میفته؟ -
417
00:22:26,420 --> 00:22:28,389
انگلستان وارد جنگ با فرانسه میشه
418
00:22:28,423 --> 00:22:31,325
ولی پادشاه آرتور یه پسربچه که تو کشتیش
قایم شده بود پیدا کرد
419
00:22:31,360 --> 00:22:34,196
و بهش دستور داد تا به تکتک روستاها بره
420
00:22:34,230 --> 00:22:37,166
و به همه درمورد کَمِلات
و شوالیههای میزگرد بگه
421
00:22:37,200 --> 00:22:39,302
تا همه بدونن هر چیزی ممکنه
422
00:22:39,370 --> 00:22:42,005
اون گزارش مجله قرار بود بچه جوان من باشه
423
00:22:42,073 --> 00:22:44,909
فلسفهای دیگهای برای زندگی داری که
بر اساس فیلم موزیکال نباشه؟
424
00:22:44,943 --> 00:22:48,880
هی ، دولسینیا ، من نبودم
که همش از دان کیوتی میگفت
425
00:22:48,914 --> 00:22:50,416
حسودی کردی
426
00:22:50,450 --> 00:22:53,352
حسودی کردم ولی موضوع سر این نیست
427
00:22:53,386 --> 00:22:55,487
دیگه نباید به مردم بگی که برنمیگردی
428
00:22:55,523 --> 00:22:56,823
حسابی میترسونیشون
429
00:22:56,857 --> 00:22:58,825
باید آماده باشن -
نه -
430
00:22:58,859 --> 00:23:01,562
همهچی روبراه میشه
همهچی عالی میشه
431
00:23:01,596 --> 00:23:05,132
فقط یه چیزی -
چیه؟ -
432
00:23:05,167 --> 00:23:08,870
نینا هاوارد یه منبع داره که میدونه
تو در گزارش خبری بن لادن مریض بودی
433
00:23:08,905 --> 00:23:10,372
منتظره منبع دومـه
434
00:23:10,406 --> 00:23:12,641
و وقتی به دستش برسه گزارش رو منتشر میکنه
435
00:23:12,675 --> 00:23:15,178
و ریس و لیونا اخراجت میکنن
و شغلت با بیآبرویی به پایان میرسه
436
00:23:15,212 --> 00:23:18,115
خُب ، خبر خوب اینه که من همینطوریش
هم بیآبرو شدم
437
00:23:18,149 --> 00:23:20,451
از این بیشتر دیگه بیآبرو نمیشم
438
00:23:20,486 --> 00:23:21,419
فکر میکنی منبعش کی بوده؟
439
00:23:21,453 --> 00:23:22,954
نمیدونم . اهمیت نمیدم
440
00:23:22,988 --> 00:23:24,790
از ژله خوشم میاد -
دیگه بسه -
441
00:23:24,824 --> 00:23:27,660
میشه همون پرستار بداخلاق برگرده؟ -
آره -
442
00:23:38,640 --> 00:23:41,275
بله؟ -
خبرهای خیلی بدی دارم -
443
00:23:41,310 --> 00:23:43,545
یه جورایی کارم شده شنیدن خبرهای بد
444
00:23:43,580 --> 00:23:45,347
میشه صبر کنی؟
445
00:23:46,816 --> 00:23:51,955
دیشب یه مرد با دوچرخهش از وسطه
پل "کوئینزبورو" پرید پایین
446
00:23:51,989 --> 00:23:53,791
...همین الان شناساییش کردن و
447
00:23:53,826 --> 00:23:55,894
نه
448
00:23:55,961 --> 00:23:57,996
سالامون هنکاک
449
00:23:58,030 --> 00:24:01,200
دیشب خودش رو کشت
450
00:24:04,739 --> 00:24:06,874
خیلیخُب
451
00:24:13,050 --> 00:24:14,918
هر چند دفعه یه بار به والدینت یه زنگی بزن
452
00:24:14,952 --> 00:24:17,221
واقعاً اونقدر هم سخت نیست
453
00:24:19,157 --> 00:24:20,991
باشه
454
00:24:26,365 --> 00:24:30,803
مهمونی چای" به امثالی مثل من میگه"
به اسم فقط جمهوریخواه هستیم
455
00:24:30,837 --> 00:24:34,573
و جالبه چون من هم همین فکر رو
درمورد رهبرهای "مهمونی چای" میکنم
456
00:24:34,608 --> 00:24:38,578
چون محافظهکارترین جمهوریخواههای
امروز در اصل جمهوریخواه نیستن
457
00:24:38,612 --> 00:24:41,848
جمهوریخواهان به ارتش گران
و عظیم اعتقاد دارن
458
00:24:41,883 --> 00:24:43,717
ما به یه دولت با قضاوت صحیح اعتقاد داریم
459
00:24:43,751 --> 00:24:47,455
و اینکه برای مردم تو این
50سال رفاه ایجاد کنن
460
00:24:47,490 --> 00:24:50,526
ولی خیلی براشون هزینه برمیداره
و اینکارو نمیکنن
461
00:24:50,560 --> 00:24:52,394
و ما به قاعده قانون و نظم اعتقاد داریم
462
00:24:52,429 --> 00:24:53,996
و سرمایهگذاری
463
00:24:54,030 --> 00:24:56,599
مهمونی چای" به عشق ورزیدن"
آمریکاییها اعتقاد داره
464
00:24:56,634 --> 00:24:58,234
ولی از آمریکاییها متنفره
465
00:24:58,269 --> 00:25:00,904
عضو کنگره مهمونی چای
: آلن وست" از فلوریدا میگه"
466
00:25:00,938 --> 00:25:04,142
باید اعتراف کنم وقتی مردم رو میبینم"
که اوباما رو تشویق میکنه
467
00:25:04,210 --> 00:25:07,179
فکر میکنم اونا خطری برای حق و حقوق زنهان
468
00:25:07,213 --> 00:25:10,284
اونا به عشق ورزیدن به آمریکا اعتقاد دارن
"ولی از دولتش متنفرن
469
00:25:10,318 --> 00:25:12,419
: محافظهکار آقای گراوِر نورکوئیست
470
00:25:12,454 --> 00:25:13,955
من نمیخوام دولت رو منسوخ کنم"
471
00:25:14,023 --> 00:25:16,291
فقط میخوام سایز دولت رو اینقدر کم کنم تا بتونم
472
00:25:16,325 --> 00:25:18,660
ببرم تو دستشویی و تو حموم خفش کنم
(یعنی نگه داشتن ذهن مردم در تاریکی)
473
00:25:18,694 --> 00:25:21,564
و اونا معتقدن هر کسی با
مهمونی چای"مخالفت کنه"
474
00:25:21,598 --> 00:25:24,133
ضدآمریکایی هستش
475
00:25:24,167 --> 00:25:26,870
قصد آزادیخواهها اینه که این کشور رو نابود کنن
476
00:25:26,904 --> 00:25:29,473
قصد آزادیخواهها اینه که
ذهن آمریکاییها رو در تاریکی نگه دارن
477
00:25:29,507 --> 00:25:35,346
مهمتر از همه یه نفر هیچوقت نباید در
هیچ شرایطی با مخالفهاش توافق کنه
478
00:25:35,381 --> 00:25:39,752
یا هر کاری که دموکراتها و جمهوریخواهها
به اسم "فرمانداری" میکنن رو نباید کرد
479
00:25:39,786 --> 00:25:42,722
رئیس کهنهکاره مجلس سنا
: آقای "میچ مککانل" میگه
480
00:25:42,757 --> 00:25:48,261
اولویت ما برای دو سال آینده اینه که
رئیسجمهور اوباما رو برای دوره دوم رد کنیم
481
00:25:48,296 --> 00:25:50,597
و "مهمونی چای" یه عقیده دیگه هم داره
482
00:25:50,631 --> 00:25:55,069
اگه تو فقیری این معنا رو میرسونه که تو برای"
"پولدار شدن یا خیلی تنبلی یا خیلی احمق
483
00:25:55,103 --> 00:25:59,875
"اینم گفته "آندره باوِر" رهبر "مهمونی چای
و نایب فرماندار ایلات جنوبی کارولینا
484
00:25:59,909 --> 00:26:02,612
مادربزرگ من یه زن باسواد نبود"
485
00:26:02,646 --> 00:26:06,684
ولی وقتی بچه بودم بهم گفت که
دیگه به حیوانهای ولگرد غذا ندم
486
00:26:06,718 --> 00:26:09,186
میدونی چرا؟
"چون اونا یه مشت حیوانن و با ما فرق میکنن
487
00:26:09,220 --> 00:26:13,492
هنوز باور کردنش خیلی سخته که دوروتی
کوپر نمیتونه به جمهوریخواهها رأی بده
488
00:26:14,100 --> 00:26:16,300
" 4روز قبل "
489
00:26:16,864 --> 00:26:18,298
بیخیالش نشو -
کاری از دستم برنمیاد -
490
00:26:18,332 --> 00:26:20,766
ما یارو رو تو مشتمون داریم
برای 10 هفتهست که تو مشتمونـه
491
00:26:20,801 --> 00:26:22,202
یه یارو هست که اسمش "کاریزما"ست
492
00:26:22,236 --> 00:26:23,871
بهم بگو کجاست و من میرم سراغش
493
00:26:23,905 --> 00:26:27,108
میدونم که فقط اسم مستعارش رو میدونیم
ولی اون همینطوریش با لو دادن خودش گند زده
494
00:26:27,142 --> 00:26:30,012
مطمئن باش دوباره گند میزنه
بذار از پناهگاش بیارمش بیرون
495
00:26:30,047 --> 00:26:31,647
ببخشید ، آقای اسکینر
496
00:26:31,682 --> 00:26:33,383
میتونی رو میز "میلی" بذاریش
497
00:26:33,417 --> 00:26:36,487
: الان نیستش و روش نوشته
"محرمانه و شخصی"
498
00:26:36,521 --> 00:26:37,922
همهشون روش نوشته
"شخصی و محرمانه"
499
00:26:37,956 --> 00:26:39,725
بدش به خودم -
بله ، قربان -
500
00:26:39,759 --> 00:26:41,326
چطور میخوای از پناهگاش بیاریش بیرون؟
501
00:26:41,361 --> 00:26:43,495
من همینطوریش اون تهدید مرگ رو بهعهده گرفتم
502
00:26:43,530 --> 00:26:45,130
منو پیدا کرده FBI و به همه میگم
503
00:26:45,165 --> 00:26:47,934
اونموقع حسابی قاطی میکنه چون
اون و دوستاش میدونن
504
00:26:47,968 --> 00:26:49,668
اصلاً مال این حرفها نیست FBI که
505
00:26:49,703 --> 00:26:52,105
و نیرو کاریشون خیلی کمـه و از نظر
تکنولوژی عقبافتادهست
506
00:26:52,140 --> 00:26:54,307
اونوقت سعی میکنه ثابت کنه که دستگیر نشده -
آره -
507
00:26:54,342 --> 00:26:56,176
و اونموقع چی میشه؟
508
00:26:56,210 --> 00:26:58,813
نمیدونم
509
00:26:58,847 --> 00:27:00,981
موردعلاقهترین جواب من همینه
510
00:27:01,049 --> 00:27:02,784
چارلی -
به این چرت و پرتها گوش نده -
511
00:27:02,851 --> 00:27:04,919
برو تو کارش
512
00:27:05,888 --> 00:27:07,889
ببخشید؟ -
انجامش بده -
513
00:27:07,923 --> 00:27:10,626
عالیه . ممنون
514
00:27:31,017 --> 00:27:32,485
اسمم جنی هستش
دانشجوی سال دومم
515
00:27:32,519 --> 00:27:34,287
و این سوال برای هر سه شماست
516
00:27:34,321 --> 00:27:36,856
...میشه تو یه جمله یا کمتر
517
00:27:36,890 --> 00:27:39,126
آم ، میدونی منظورم چیه
518
00:27:39,160 --> 00:27:43,732
میشه بگید چرا آمریکا
بهترین کشور تو دنیاست؟
519
00:27:43,766 --> 00:27:46,301
حالت چطوره؟ -
خیلی دلپذیر -
520
00:27:46,335 --> 00:27:49,705
دکتر میگه میتونی دوشنبه بری خونه
و تا یه هفته دیگه برگردی سر کار
521
00:27:49,739 --> 00:27:52,073
از اینجا خوشم میاد
بیمار بودن بهم میخوره
522
00:27:52,108 --> 00:27:55,477
چندبار باید بهت بگم که این یارو احمقـه؟
523
00:27:55,512 --> 00:27:58,613
مگه نمیدونی اینجور سروصدا کردنها
فایدهای نداره؟
524
00:27:58,648 --> 00:28:01,417
از همکارهام و هر کسی که تو اخبار بهش احترام
میذارم بد گفته
525
00:28:01,451 --> 00:28:03,252
به آدمهای نادرستی احترام میذاری -
نه -
526
00:28:03,287 --> 00:28:05,254
اصلاً اسمشون رو هم آورد؟ -
خیلیهاشون -
527
00:28:05,289 --> 00:28:07,057
کسی که با تو در این قضایا همفکر بوده چی؟
528
00:28:07,092 --> 00:28:11,328
بقیهشون یه مشت آدم بزدل و آشغال
بیشعور بودن
529
00:28:11,363 --> 00:28:13,865
دیگه مهم نیست
530
00:28:13,900 --> 00:28:16,034
درست میگی ، مهم نیست
531
00:28:16,069 --> 00:28:17,637
دیگه مهم نیست
532
00:28:17,671 --> 00:28:20,940
میخوای یه چیزی بشنوی که مهمـه؟
533
00:28:20,975 --> 00:28:23,111
فقط میخواستم به یکی سلام کنی
534
00:28:23,145 --> 00:28:26,114
پرستار کوپر -
اوه ، خواهش میکنم ، پرستار کوپر نه -
535
00:28:26,148 --> 00:28:29,952
اون مهربون نیست
و فکر کنم میخواد منو بکشه
536
00:28:30,020 --> 00:28:31,720
شنیدم چی گفتی
537
00:28:31,755 --> 00:28:35,058
تو جامعه ما از پرستارها اصلاً قدردانی نمیشه
538
00:28:35,092 --> 00:28:37,261
از تو بیشعورتر هم تحمل کردم
539
00:28:37,295 --> 00:28:39,530
درمورد عمه بزرگت بهش بگو -
جدّی میگی؟ -
540
00:28:39,564 --> 00:28:43,769
عمه بزرگ من دوروتی کوپر 96 سالشـه
541
00:28:43,804 --> 00:28:46,106
و 75 ساله داره رأی میده
542
00:28:46,140 --> 00:28:48,842
حالا ایالت تِنِسی میگه نمیتونه رأی بده
543
00:28:48,876 --> 00:28:51,345
همون مدارک شناسایی؟
544
00:28:51,379 --> 00:28:54,349
میخوام بدونم تو میخوای در این مورد چیکار کنی -
...خُب ، کاره زیادی از دستم -
545
00:28:54,383 --> 00:28:56,818
میخوام بدونم چرا این موضوع تو اخبار نیست -
...خُب ، بخاطر اینکه -
546
00:28:56,852 --> 00:28:58,954
چرا عمه من از آمریکایی بودنش کم شده؟
547
00:28:58,989 --> 00:29:01,290
چون ماشین نداره؟ -
آره ، اونم یکی از دلایلشـه -
548
00:29:01,324 --> 00:29:05,561
مرد جوان ، چرا این موضوع اولویت اخبار
هر شبت نیست؟
549
00:29:06,830 --> 00:29:08,030
معمولاً اون برام تصمیم میگیره -
خفهشو -
550
00:29:08,064 --> 00:29:09,932
باشه
551
00:29:10,000 --> 00:29:12,835
میخوام این گزارش رو تو اخبار ببینم
552
00:29:17,709 --> 00:29:20,344
یه جورایی منم میخوام ببینم
553
00:29:26,687 --> 00:29:27,787
ویل؟
554
00:29:31,625 --> 00:29:33,694
ویل؟
555
00:29:37,365 --> 00:29:39,434
همون پیغام -
درمورد چی صحبت میکنی؟ -
556
00:29:39,469 --> 00:29:46,176
همون پیغامی که شب بعد از گزارش بن لادن
برات گذاشتم به کسی هم نشونش دادی؟
557
00:29:46,210 --> 00:29:47,778
پیغامی نگرفتم -
...نه ، من -
558
00:29:47,812 --> 00:29:50,015
: همون پیغامی که برات گذاشتم و گفتم
559
00:29:50,049 --> 00:29:51,683
سلام ، گوش بده ، منم
560
00:29:51,718 --> 00:29:54,086
اینی که میگم بخاطر مریضیم نیست
561
00:29:54,120 --> 00:29:56,523
کسه دیگهای اون پیغام رو شنید؟ -
من اون پیغام رو نشنیدم -
562
00:29:56,557 --> 00:30:00,026
مَکِنزی ، امکان نداره اون پیغام رو یادت نیاد
563
00:30:00,060 --> 00:30:05,065
امکان نداره پیغامی که به
دستم نرسیده رو یادم بیاد
564
00:30:05,100 --> 00:30:10,906
و امکان نداره پیغامی که به
دستم نرسیده رو به کسی نشون بدم
565
00:30:13,745 --> 00:30:16,347
اولین منبع نینا تو بودی
566
00:30:17,949 --> 00:30:19,918
آره -
بچهها ، من نفهمیدم -
567
00:30:19,952 --> 00:30:22,887
منتظره منبع دومـه TMI و برای همین
568
00:30:22,922 --> 00:30:27,092
چون نمیتونن فاش کنن که اولی رو از کجا آوردن -
هیچ پیغامی در کار نبود -
569
00:30:27,127 --> 00:30:29,696
چون تلفنت هک شده بود
570
00:30:29,763 --> 00:30:31,898
و اونا پاکش کردن
571
00:30:41,444 --> 00:30:43,812
چیکار میکنی؟ -
میخوام گزارش دوروتی کوپر رو پخش کنم -
572
00:30:43,846 --> 00:30:48,051
هنوز مریضی -
بیماری میخواد به اراده من چیکار کنه؟ -
573
00:30:48,085 --> 00:30:49,853
زخمها چه اهمیتی دارن؟
574
00:30:49,888 --> 00:30:51,689
...هر دفعه که سقوط میکنه
575
00:30:51,723 --> 00:30:53,058
!آه -
داره چیکار میکنه؟ -
576
00:30:53,092 --> 00:30:55,393
دان کیوتی ، خودت رو به کشتن میدی
لولهها رو برگردونشون سر جاش
577
00:30:55,428 --> 00:30:57,829
"هر دفعه که سقوط میکنه دوباره بلند میشه"
578
00:30:57,863 --> 00:30:59,032
وای بر گناهکارها
579
00:30:59,066 --> 00:31:01,735
!سانچو ، زره و شمشیرم رو بیار
580
00:31:01,769 --> 00:31:04,305
با کدوممون داره حرف میزنه؟ -
!برگرد سر جات -
581
00:31:04,339 --> 00:31:07,108
حالم خوبه
خیلیخُب ، یه خورده سرگیجه دارم
582
00:31:07,143 --> 00:31:08,877
آژیره اتاق بلند شد
583
00:31:08,911 --> 00:31:11,147
کی لوله سرُم رو درآورد؟ -
اون -
584
00:31:11,182 --> 00:31:14,417
چندتا اطلاعات از عمه بزرگت میخوام
585
00:31:20,893 --> 00:31:23,295
به دو نقشه نیاز داریم
یکی که همه ایالتها رو نشون بده
586
00:31:23,329 --> 00:31:25,030
و یکی دیگه که پیروزیهای فرمانداری
مهمونی چای" رو نشون بده"
587
00:31:27,567 --> 00:31:29,635
اون بحران اقتصادی رو ایجاد نکرد
588
00:31:29,669 --> 00:31:31,503
ولی بدترش کرد و بحران رو طولانیتر کرد
589
00:31:31,537 --> 00:31:36,176
وقتی رئیسجمهور شد بحران
اقتصادی داشتیم و اون بدترش کرد
590
00:31:36,243 --> 00:31:39,447
از "رامنی" پرسید NBC یه گزارشگر شبکه
چرا اون همش میگه
591
00:31:39,481 --> 00:31:41,816
اوباما اقتصاد رو بدتر کرده درحالیکه
اقتصاد بهتر شده
592
00:31:41,850 --> 00:31:43,217
"و اینم جواب "رامنی
593
00:31:43,252 --> 00:31:45,287
نگفتم اوضاع بدتر شده
594
00:31:45,322 --> 00:31:46,889
فیلم رو آماده کن
595
00:31:46,923 --> 00:31:49,692
این خطی که اینجا میبینی و مثل کوه میمونه
کسایی که شغل ایجاد میکنن رو نشون میده
596
00:31:49,727 --> 00:31:52,296
و این خط صاف که اینجا میبینید
استخدامیها رو نشون میده
597
00:31:52,331 --> 00:31:54,765
جویی ، از نظره گرافیکی درستش کن -
چشم -
598
00:32:07,013 --> 00:32:12,585
من میگم رسانههای خبری باید
روی فاش کردن دروغها تمرکز کنن
599
00:32:12,652 --> 00:32:14,020
کاش اینکارو میکردن
600
00:32:14,055 --> 00:32:19,494
کاش رسانههای آمریکایی روی دیدگاه
مردم در کنگره تمرکز کنه و بفهمه
601
00:32:19,528 --> 00:32:21,463
که آیا اونا طرفداره آمریکا هستن
یا ضدآمریکا هستن
602
00:32:21,497 --> 00:32:25,267
فکر کنم مردم دوست دارن یه
همچین فاشسازی رو ببینن
603
00:32:34,279 --> 00:32:37,315
همین الان با تبلیغی که کرد RNC سازمان
اوباما رو تخریب کرد
604
00:32:37,349 --> 00:32:39,617
اوباما 61 روز مرخصی گرفت
605
00:32:39,652 --> 00:32:42,722
و در این حال رِیگان تو اولین دورش 112 روز
مرخصی گرفت
606
00:32:42,756 --> 00:32:45,791
درحالیکه جورج بوش 180 روز مرخصی گرفت
607
00:32:48,663 --> 00:32:50,164
جان آدامز
608
00:32:54,104 --> 00:32:57,273
توماس جفرسون
609
00:32:58,575 --> 00:33:01,312
جیمز مدیسون
610
00:33:03,014 --> 00:33:04,850
جورج واشنگتون
611
00:33:07,654 --> 00:33:09,188
عهدنامه شهر تریپولی
612
00:33:09,222 --> 00:33:10,857
امشب رو برو خونه
به نظر خسته میای
613
00:33:10,891 --> 00:33:13,526
قراره دان و لیسا رو برای شام ملاقات کنم
ولی میتونم بمونم
614
00:33:13,561 --> 00:33:17,031
نه ، افتضاح شدی باید بخوابی
تا حالا اینقدر بد ندیده بودمت
615
00:33:17,065 --> 00:33:19,133
چیکار میکنی؟ -
داشتم بهش دلداری میدادم -
616
00:33:20,368 --> 00:33:23,238
امشب رو برو خونه -
شببخیر -
617
00:33:23,273 --> 00:33:25,407
اوه! ببخشید
618
00:33:33,418 --> 00:33:35,253
نمیتونم بیام ، ببخشید "
619
00:33:35,287 --> 00:33:38,289
" اگه خواستی نصفشب یه سر بزن
620
00:33:38,323 --> 00:33:39,758
تو با این موضوع مشکلی نداری؟
621
00:33:39,793 --> 00:33:41,861
داره سخت کار میکنه -
تو روزه تعطیل؟ -
622
00:33:41,895 --> 00:33:43,229
آره ، تو روزه تعطیل
623
00:33:43,263 --> 00:33:44,998
همهمون تمام آخرهفته رو کار کردیم
624
00:33:45,066 --> 00:33:48,467
و با اینکه برنامه خودش نیست
دان داره بهمون کمک میکنه
625
00:33:48,502 --> 00:33:50,036
میخوای چی بگی؟
626
00:33:50,070 --> 00:33:51,705
هیچی . ببخشید
627
00:33:51,740 --> 00:33:53,974
میخوای چی بگی؟
628
00:33:54,008 --> 00:33:55,976
تا یه سال دیگه رابطهتون به هیچ جا نمیرسه
629
00:33:56,010 --> 00:33:57,845
وایسا -
دقیقاً شده مثل همون روزهای اول -
630
00:33:57,880 --> 00:33:59,247
که باهم بودید
631
00:33:59,281 --> 00:34:00,748
نصفشب یه سری بزن
632
00:34:00,783 --> 00:34:02,551
نمیگم که لازمه ازت درخواسته ازدواج کنه
633
00:34:02,586 --> 00:34:04,086
...ولی دیگه چقدر آخه -
فهمیدم -
634
00:34:04,121 --> 00:34:05,121
واقعاً؟ -
آره -
635
00:34:05,155 --> 00:34:06,522
مگی -
بسه -
636
00:34:06,556 --> 00:34:09,159
...سخته که توی این حالت -
!سخته که من تو رو توی این حالت میبینم -
637
00:34:12,330 --> 00:34:14,365
منظورت چیه؟
638
00:34:14,400 --> 00:34:16,134
هیچی
639
00:34:16,168 --> 00:34:17,636
منظورت چی بود؟
640
00:34:22,075 --> 00:34:25,579
...اون شبی که تو و جیم برگشتید پیش هم
641
00:34:26,882 --> 00:34:28,949
وقتی اومد منو ببینه؟
642
00:34:30,018 --> 00:34:31,553
لیسا -
چیه؟ -
643
00:34:31,620 --> 00:34:33,555
...من
644
00:34:33,589 --> 00:34:36,491
دان فکر میکنه اون نیومده بود که تو رو ببینه
645
00:34:36,525 --> 00:34:38,794
درمورد چی صحبت میکنی؟
646
00:34:39,729 --> 00:34:41,196
هیچی -
چیه؟ -
647
00:34:41,231 --> 00:34:42,799
اشتباه میکنم -
منظورت چیه که -
648
00:34:42,833 --> 00:34:44,167
ممکنه اون نیومده بود منو ببینه؟
649
00:34:44,201 --> 00:34:50,841
قبل از اینکه فرصت
بهش بدی حرف بزنه بردیش بیرون
650
00:35:00,620 --> 00:35:02,521
باید برم -
نه ، لیسا -
651
00:35:02,589 --> 00:35:04,856
نه ، عیبی نداره -
نه ، مطمئنم که اشتباه میکنم -
652
00:35:04,891 --> 00:35:07,560
باید یه جایی باشم -
!لیسا -
653
00:35:11,366 --> 00:35:14,135
!لیسا! لیسا
654
00:35:14,169 --> 00:35:15,937
!اوه
655
00:35:17,640 --> 00:35:19,741
!شوخیت گرفته؟
656
00:35:19,776 --> 00:35:22,244
همینطور که سمت چپ میبینید
ساختمان مشهور قرمز
657
00:35:22,278 --> 00:35:26,115
جایی که "کری برادشاو" زندگی کرد
و عشق ورزید
658
00:35:26,150 --> 00:35:28,753
"ممنون از "کری
الان همهمون میتونیم
659
00:35:28,787 --> 00:35:32,056
یه زندگی عادی و مجرد تو نیویورک داشته باشیم
660
00:35:34,394 --> 00:35:35,561
!هی
661
00:35:35,595 --> 00:35:37,863
!نه ، غلط کردی
662
00:35:37,897 --> 00:35:40,633
من یه زن عادی و مجرد تو نیویورک هستم
663
00:35:40,667 --> 00:35:44,670
برای رفتن به سر کار کفش پاشنهبلند نمیپوشم
چون شغل یه زن عادی
664
00:35:44,704 --> 00:35:47,474
همش باز کردن گالریهای نقاشی نیست
665
00:35:47,508 --> 00:35:49,642
و میدونم "کری" حتماً تا الان
666
00:35:49,676 --> 00:35:52,179
با چرت و پرتهایی که برای روزنامهای
که هیچکی اسمش رو نشنیده
667
00:35:52,213 --> 00:35:55,048
یه عالمه پول درآورده
ولی من همین الان آخرین هفت دلارم رو هدر دادم
668
00:35:55,116 --> 00:35:56,717
و با بهترین دوستم دعوا کردم
669
00:35:56,751 --> 00:36:00,622
که تازه اون همش وقت مفت نداره
670
00:36:00,656 --> 00:36:04,594
که به من دلگرمی بده چون اون هم شغل داره
671
00:36:04,662 --> 00:36:11,169
و تازه وقتی عاشق یه نفر میشی و اون با
بهترین دوستت قرار میذاره خیلی حالگیریـه
672
00:36:11,204 --> 00:36:13,772
!اوضاع خیلی بد میشه
673
00:36:15,543 --> 00:36:16,676
مگی؟
674
00:36:18,912 --> 00:36:21,248
اوه ، نه
675
00:36:24,285 --> 00:36:25,853
...من فقط
676
00:36:25,888 --> 00:36:29,590
من داشتم درمورد بقیه صحبت میکردم
677
00:36:31,160 --> 00:36:32,962
همونجا بمون
678
00:36:32,996 --> 00:36:35,531
!مگی ، وایسا! بذار پیاده بشم
679
00:36:35,566 --> 00:36:38,068
ببخشید . ببخشید
680
00:37:02,711 --> 00:37:05,246
"در طی مبارزات انتخاباتی "مهمونی چای
و سخنرانیهای مبارزه انتخاباتی
681
00:37:05,280 --> 00:37:08,016
به ما گفته شد که آمریکا توسط یه ملت مسیحی
بنیانگذاری شد
682
00:37:08,051 --> 00:37:11,553
و اینکه اگه بنیانگذارها امروز اینجا بودن
بهمون میگفتن که اینطوریه
683
00:37:11,587 --> 00:37:14,524
: گفتهی جان آدامس در عهدنامه تریپولی
684
00:37:14,558 --> 00:37:20,197
دولت آمریکا اصلاً بر اساس"
"مذهب مسیحی بنیانگذاری نشده
685
00:37:20,232 --> 00:37:21,866
: و این هم از گفتهی توماس جفرسون
686
00:37:21,900 --> 00:37:26,438
جنگ داخلی ما هیچ ربطی به"
"عقیدههای مذهبیمون نداره
687
00:37:26,472 --> 00:37:29,041
و اینم از اولین لایحه قانون اساسی آمریکا
688
00:37:29,075 --> 00:37:33,012
کنگره نباید هیچ قانونی برای احترام گذاشتن"
"به هر مذهبی تصویب کنه
689
00:37:33,047 --> 00:37:36,617
چیزی که خیلی ترسناک تر از
انحراف تاریخ بزرگ ماست اینه که
690
00:37:36,651 --> 00:37:38,719
جمهوریخواههای باهوش و قوی و معقول است
691
00:37:38,753 --> 00:37:42,791
زن و مردهایی که باید با سیاست مذهبی
مخالفت کنن
692
00:37:42,825 --> 00:37:48,530
اینقدر از باختن به متعصبهای مذهبی میترسن
که سلامت عقلشون رو از دست دادن
693
00:37:48,564 --> 00:37:50,098
و این نصیبمون میشه
694
00:37:50,132 --> 00:37:54,103
آره ، قانون اساسی
695
00:37:54,137 --> 00:37:56,572
آمریکا بر اساس یه ملت مسیحی تصویب شده
696
00:37:56,606 --> 00:37:59,943
جالبه چون بزرگترین دشمن جمهوری دروغین
697
00:38:00,010 --> 00:38:03,980
نانسی پِلوسی یا هری رید یا
هیلاری کلینتون یا باراک اوباما نیست
698
00:38:04,015 --> 00:38:06,585
این مرد هستش
699
00:38:06,619 --> 00:38:09,521
اون گفته "مریض رو درمان کن
گرسنه رو سیر کن
700
00:38:09,556 --> 00:38:13,794
به ضعیفترینها اهمیت بده
"و همیشه در خلوت دعا کن
701
00:38:13,828 --> 00:38:16,096
یک سال گذشته
702
00:38:16,164 --> 00:38:18,968
من دختره بدی نیستم
703
00:38:19,002 --> 00:38:22,138
من اسباب بازی نیستم
704
00:38:22,172 --> 00:38:24,507
یه دختر تنها
705
00:38:24,542 --> 00:38:26,009
دختره بی کس
706
00:38:26,043 --> 00:38:29,714
من نمیتونم دوست تو باشم
707
00:38:29,748 --> 00:38:31,916
یه دختر ضعیف نیستم؟
708
00:38:31,950 --> 00:38:33,517
یا دختر ترسو؟
709
00:38:39,893 --> 00:38:41,461
سلام
710
00:38:41,495 --> 00:38:43,663
چیزی نگو
فقط بذار صحبت کنم
711
00:38:43,697 --> 00:38:45,666
باشه
712
00:38:48,804 --> 00:38:50,405
وایسا
713
00:38:58,049 --> 00:39:00,816
...دان ، من خجالتزده و ناامید
714
00:39:00,851 --> 00:39:02,920
میخوای بیای تو؟
715
00:39:02,954 --> 00:39:05,523
باشه
716
00:39:09,362 --> 00:39:12,264
...دان ، من ناامید و
717
00:39:13,599 --> 00:39:15,435
داره چه اتفاقی میفته؟
718
00:39:21,643 --> 00:39:23,377
ازت میخوام بیای با من زندگی کنی
719
00:39:26,482 --> 00:39:29,885
این یه کلیده
720
00:39:29,919 --> 00:39:31,721
من خودم یه کلید دارم
721
00:39:33,023 --> 00:39:34,857
این یکی تو جعبهست
722
00:39:36,826 --> 00:39:39,529
خیلی میخوام این رابطه عملی بشه
723
00:39:55,618 --> 00:39:57,920
سلام ، شما با مگی جوردن تماس گرفتید
724
00:39:57,954 --> 00:39:59,822
نمیتونم الان جواب تلفن رو بدم
725
00:39:59,856 --> 00:40:03,059
ولی لطفاً پیغامتون رو بذارید و من وقتی تونستم
باهاتون تماس میگیرم
726
00:40:12,371 --> 00:40:18,476
قطع شدن رابطه کشور با کلیسا
هیچوقت ایده آمریکا نبوده
727
00:40:18,511 --> 00:40:20,679
آمادهای؟ -
این ایده -
728
00:40:20,746 --> 00:40:23,249
ایدهای هستش که تو کشورهایی مثل تورکیه
و فرانسه ازش استفاده میشه
729
00:40:25,319 --> 00:40:27,987
عصربخیر -
عصربخیر -
730
00:40:29,758 --> 00:40:32,126
ویل ، خوبه که سلامت میبینمت -
ممنون -
731
00:40:32,160 --> 00:40:33,760
بابت سبد هدیه خیلی ممنون
732
00:40:33,795 --> 00:40:35,330
سوس فلفل و پودر فلفل قرمز
733
00:40:35,364 --> 00:40:36,598
خیلی از حس شوخطبعیـت خوشم میاد
734
00:40:36,632 --> 00:40:38,367
فکر کردم خوشت میاد
735
00:40:38,401 --> 00:40:40,803
و یه بدن خیلی خوب داری
736
00:40:40,838 --> 00:40:43,639
اگه مجله "پِلِی بوی" هر وقت خواست طرح
...زنهای موفق پولدار بذاره تو مجلش
737
00:40:43,674 --> 00:40:48,411
ریس بهم گفت تو در موقع گزارش دادن
مرگ اوساما بن لادن نئشه بودی
738
00:40:48,445 --> 00:40:50,747
به نظر من طرح خوبی میشه
739
00:40:50,781 --> 00:40:53,050
مثلاً ، "وای خاک به سرم ، من گزارش سه ماهه
"سهام شرکتم رو انداختم
740
00:40:53,084 --> 00:40:54,885
تو برنامه نئشه بودی؟
741
00:40:54,953 --> 00:40:56,586
از کجا اینو میدونی ریس؟
742
00:40:56,621 --> 00:41:01,592
ویل ، شبی که بن لادن کشته شد
تو برنامه مریض بودی؟
743
00:41:01,626 --> 00:41:04,529
بودم
744
00:41:04,564 --> 00:41:07,032
داری اعتراف میکنی؟ -
حتی نمیتونستم صورتم رو حس کنم -
745
00:41:07,066 --> 00:41:10,570
...خُب
746
00:41:10,604 --> 00:41:12,138
خیلی خوب گزارش رو دادی
747
00:41:12,173 --> 00:41:14,441
ممنون -
خواهش میکنم ، و اخراجی -
748
00:41:14,476 --> 00:41:16,578
نمیتونی اخراجش کنی -
همین الان اخراجش کردم -
749
00:41:16,612 --> 00:41:20,248
باشه ، ولی اگه اینکارو بکنی
پسرت برای مدتی آبخنک میخوره
750
00:41:20,283 --> 00:41:22,652
درمورد چی صحبت میکنی؟
751
00:41:22,686 --> 00:41:24,687
تو تلفنم رو هک کردی -
نه نکردم -
752
00:41:24,721 --> 00:41:27,223
اگه بگی اینکارو کردم همهی این قضایا
زودتر تموم میشه
753
00:41:27,257 --> 00:41:28,891
نکردم -
یه ساعت دیگه باید برنامه رو پخش کنیم -
754
00:41:28,926 --> 00:41:30,993
و تو هم اخراجی -
چرا میگی تو تلفنش رو هک کردی؟ -
755
00:41:31,061 --> 00:41:33,596
از رو ناامیدی -
تو تلفنش رو هک کردی -
756
00:41:33,631 --> 00:41:37,033
و از رو پیغامی که ویل گذاشته بود فهمیدی
ویل مریض بود
757
00:41:37,067 --> 00:41:39,836
مدرک هم داری؟ -
نینا هاوارد همینطوری فهمید ویل نئشه کرده بود -
758
00:41:39,871 --> 00:41:43,507
مدرک داری؟ -
سالامون هنکاک -
759
00:41:43,542 --> 00:41:45,977
اون تحلیلگر سازمان امنیت ملی هستش
که میخواست اطلاعاتی درمورد
760
00:41:46,012 --> 00:41:48,280
غیرقانونی زیرنظر داشتنِ زندگی
شخصی مردم بهم بده
761
00:41:48,314 --> 00:41:52,518
چهار روز پیش از پل "کوئینزبورو" پرید
762
00:41:52,553 --> 00:41:56,991
قبل از اینکه اینکارو بکنه
این بسته رو برام فرستاد
763
00:41:57,025 --> 00:42:01,064
یه گزارش از دستورهای "ریس" برای هک کردن
764
00:42:01,131 --> 00:42:02,865
تلفنهای مَکِنزی مکهِیل
765
00:42:02,899 --> 00:42:05,467
و هاورد استرن و وکیلهای کِیسی آنتونی
766
00:42:05,502 --> 00:42:09,806
و آشناهای گروگانهایی که دزدهایی دریایی
سومالی کشتن هستش
767
00:42:09,840 --> 00:42:11,841
همش اینجاست
768
00:42:11,875 --> 00:42:14,311
لیونا تا حالا از خودت پرسیدی که چطور
TMI مجله
769
00:42:14,346 --> 00:42:16,580
این اطلاعات رو گزارش میداد؟
770
00:42:16,614 --> 00:42:20,118
فکر میکردم از خودشون درآوردن -
درسته ، بیشتر موقعها همینطوره -
771
00:42:20,153 --> 00:42:22,054
ولی نینا اینو از خودش درنیاورده
772
00:42:22,121 --> 00:42:24,057
فکر کردم یکی در بین کارمندهای شما داره
اطلاعات میده
773
00:42:24,091 --> 00:42:25,858
...یه رونوشت تو این بسته هست که
774
00:42:25,893 --> 00:42:27,660
تو دستور هک کردن دادی؟
775
00:42:29,129 --> 00:42:31,265
ریس؟
776
00:42:32,834 --> 00:42:36,571
دستور دادم که مجله در حالت رقابتی بمونه
777
00:42:36,605 --> 00:42:37,839
...جواب بده . تو
778
00:42:37,873 --> 00:42:39,607
آره
779
00:42:39,641 --> 00:42:41,143
باشه؟ اینکارو کردم
780
00:42:41,177 --> 00:42:43,779
دیوونه شدی مگه؟ جرمـه
781
00:42:43,813 --> 00:42:45,446
جهان رسانه همینطور میچرخه
782
00:42:45,480 --> 00:42:47,783
و مجله تو بازار رقیبها خیلی برامون سود آورد
783
00:42:47,817 --> 00:42:50,852
و تازه تو هم همین رو میخواستی
784
00:42:51,820 --> 00:42:53,422
نه ، اینطور نیست
785
00:42:53,456 --> 00:42:58,193
اصلاً من این رو نمیخواستم
786
00:42:58,262 --> 00:43:00,596
به اندازه کافی خوبه؟
787
00:43:01,899 --> 00:43:05,435
معلومه
788
00:43:05,470 --> 00:43:07,571
FBI اهمیت نمیدم . بدش به
789
00:43:07,605 --> 00:43:09,406
حاضرم برم زندان ولی باج نمیدم
790
00:43:09,440 --> 00:43:12,410
زندان نمیری -
ازم باج نمیگیرید -
791
00:43:12,444 --> 00:43:14,312
تو وکیلهات رو میگیری
منم وکیلهام رو میگیرم
792
00:43:14,346 --> 00:43:16,515
لیونا ، تو طرف مایی
خودتم میدونی
793
00:43:16,549 --> 00:43:19,550
برای یه چیز هم شده ایستادگی کن
و مبارزه کن
794
00:43:19,585 --> 00:43:22,454
اینا که دارن همین کارو میکنن
اونا حاضرن بیکار بشن
795
00:43:22,488 --> 00:43:24,556
این یارو از پل پرید پایین
796
00:43:25,925 --> 00:43:30,696
دارن دروغ میگن ، لیونا
اونا دارن دروغ میگن
797
00:43:30,730 --> 00:43:33,099
یه مشت بیشعور ریاکار عوضی
798
00:43:33,134 --> 00:43:36,636
همه جا داد میزنن
آمریکا اینه ، آمریکا اونه
799
00:43:36,670 --> 00:43:39,973
بیا بهشون نشون بدیم که ما این
چیزها رو تحمل نمیکنیم
800
00:43:40,909 --> 00:43:43,910
بیا اخبارمون رو انجام بدیم
801
00:43:43,945 --> 00:43:45,514
تو و من
802
00:43:49,785 --> 00:43:52,421
و نوار ضبط صوت چی میشه؟
803
00:43:52,455 --> 00:43:54,423
بیخیال اون گزارش درمورد ویل میشی
804
00:43:54,457 --> 00:43:55,959
گزارشی که ما دادیم بهترین گزارش بود
805
00:43:55,993 --> 00:43:58,562
و ویل به زیبایی خبر رو داد
806
00:43:58,596 --> 00:43:59,696
دیگه گزارشهای شایعهپراکنی ممنوع
807
00:43:59,731 --> 00:44:02,600
و میخوام کار رو برات راحت کنم چون
تو قراره مجلهات رو تعطیل کنی
808
00:44:02,635 --> 00:44:04,402
میخوای یه مرکز سود و منفعت رو تعطیل کنم؟
809
00:44:04,437 --> 00:44:07,474
سال پیش 14 بیلیون دلار سود کردی
810
00:44:07,508 --> 00:44:09,743
هشتاد میلیونی که از تعطیلی مجله از دست میدی
در مقابل اون چیزی نیست
811
00:44:09,777 --> 00:44:11,945
و به مردم چی بگیم؟
812
00:44:11,979 --> 00:44:14,749
که دیگه نمیخوای صاحب یه خونه مزخرف باشی
813
00:44:14,783 --> 00:44:16,718
مطبوعات عظیمی میریزه رو سرت
814
00:44:16,752 --> 00:44:20,222
اونقدر منو میشناسی که بدونی من اینطوری
مذاکره نمیکنم
815
00:44:21,258 --> 00:44:24,728
این مذاکره نیست
816
00:44:24,763 --> 00:44:26,563
اونا به کارشون ادامه میدن
817
00:44:26,598 --> 00:44:28,665
بهش فکر کن
818
00:44:28,700 --> 00:44:33,538
و هر اتفاقی که در آینده میفته
در آینده میفته
819
00:44:43,618 --> 00:44:46,320
حقوق شش ماهت رو به یه مدرسه یا یه چیزی تو
این مایهها بده
820
00:44:49,458 --> 00:44:50,725
ویل
821
00:44:55,532 --> 00:44:58,067
وقتی شلیک میکنی خطا نزن
(وقتی با من درمیوفتی بهتره حالیت باشه)
822
00:45:01,105 --> 00:45:04,007
خوش به حال ویل چون اون هدفگیریش
مثل یه تیرانداز حرفهای هستش
823
00:45:04,042 --> 00:45:06,878
که برای شلیک کردن و زدنه هدف تعلیم دیده
824
00:45:06,912 --> 00:45:09,014
نمیتونستی یه تیکه دیگه بندازی -
میدونم ، ببخشید -
825
00:45:16,491 --> 00:45:18,258
لازم نیست بهشون باج بدیم
826
00:45:21,663 --> 00:45:25,167
اوه ، خدایا
827
00:45:25,201 --> 00:45:26,802
چیه؟
828
00:45:28,272 --> 00:45:30,474
یه دستور پخت آشپزی برای تاسکبابـه
829
00:45:34,013 --> 00:45:38,550
ن انتظار داشته باشی که اعتبار بانکیت ثابت میتونی اعلام کنی که قبضهات رو پرداخت نمیکنی
و بمونه
830
00:45:38,585 --> 00:45:40,086
دقیقاً مثل کاری که آدمهای کجخلق
مهمونی چای» انجام دادن»
" 8ـم آگوست 2011 "
831
00:45:40,121 --> 00:45:42,655
اونا اقتصاد رو پیش خودشون نگاه داشتن
و پوزش رو میدن
832
00:45:42,690 --> 00:45:44,190
رئیس کهنهکار مجلس سنا
آقای میچ مککانل
833
00:45:44,224 --> 00:45:45,359
به روزنامه "واشنگتون پست" گفته
834
00:45:45,394 --> 00:45:47,328
فکر کنم بعضی از اعضای ما شاید فکر کردن"
835
00:45:47,362 --> 00:45:50,565
موضوع سر این بوده که باید
از موقعیتهات استفاده کنی
836
00:45:50,599 --> 00:45:52,334
بیشتر ما همچین فکری نکردن
837
00:45:52,369 --> 00:45:53,969
چیزی که فهمیدیم اینه
838
00:45:54,004 --> 00:45:55,904
"یه وثیقه هستش که ارزش آزادی رو داره
839
00:45:55,939 --> 00:45:57,774
ویل
840
00:45:57,808 --> 00:46:00,377
پیشتون برمیگردیم
841
00:46:00,411 --> 00:46:02,078
دو دقیقه و سی ثانیه دیگه برمیگردیم
842
00:46:02,113 --> 00:46:03,614
ایول -
حسابشون رو برس -
843
00:46:03,649 --> 00:46:05,383
اون دختری که پشت اتاق خبر نشسته کیه؟
844
00:46:05,417 --> 00:46:07,618
...نمیدونم ، گوش بده -
همهی روز رو اونجا نشسته -
845
00:46:07,653 --> 00:46:10,522
و تو طی برنامه همش فکر کردم میشناسمش
846
00:46:10,557 --> 00:46:13,760
آره ، مقاله "احمق بزرگ" درواقع یه اصطاح
اقتصادی هستش
847
00:46:13,794 --> 00:46:15,862
یعنی فریبخورده -
ممنون -
848
00:46:15,896 --> 00:46:18,898
برای اینکه همهمون موفق بشیم به یه
احمق بزرگ" نیاز داریم"
849
00:46:18,932 --> 00:46:21,401
یکی که میخره و پیشفروش میکنه
850
00:46:21,436 --> 00:46:25,240
بیشتر مردم دارن سعی میکنن
که احمق بزرگ نباشن
851
00:46:25,274 --> 00:46:26,841
ما همه کار براش میکنیم
852
00:46:26,909 --> 00:46:29,310
همه گوشبهزنگ هستیم که اون
چی برای گفتن داره
853
00:46:29,344 --> 00:46:33,549
احمق بزرگ یه آدم کاملـه که باید
اعتمادبهنفس کافی رو داشته باشه
854
00:46:33,583 --> 00:46:36,953
که فکر کنه وقتی بقیه شکست میخورن
اون میتونه موفق بشه
855
00:46:38,555 --> 00:46:40,957
این کشور از احمقهای بزرگ ساخته شده
856
00:46:44,563 --> 00:46:46,398
میمونی؟
857
00:46:52,606 --> 00:46:54,341
چهل و پنج ثانیه دیگه
858
00:46:54,376 --> 00:46:55,910
هی ، جویی -
بله ، خانم -
859
00:46:55,944 --> 00:46:58,546
...تو اولویت اول برنامه صدایی بعد از
860
00:46:59,816 --> 00:47:02,818
بعد از چی چه صدایی شنیدم؟
861
00:47:04,754 --> 00:47:05,889
مَکِنزی؟
862
00:47:18,638 --> 00:47:20,472
بقیه پیغام چی بود؟ -
چی؟ -
863
00:47:20,506 --> 00:47:23,877
"اینو فقط بخاطر اینکه مریضم نمیگم"
864
00:47:23,911 --> 00:47:25,412
چی رو میخواستی بگی؟
865
00:47:25,446 --> 00:47:27,481
بقیه پیغام چی بود؟
866
00:47:27,548 --> 00:47:28,916
هممم
867
00:47:28,951 --> 00:47:31,219
بقیه پیغام چی بود؟
868
00:47:31,253 --> 00:47:32,287
ده ثانیه دیگه
869
00:47:32,321 --> 00:47:33,789
ده ثانیه دیگه
870
00:47:44,436 --> 00:47:46,971
در سه ، دو
871
00:47:49,141 --> 00:47:50,909
پاکدامنی واقعی
872
00:47:50,943 --> 00:47:52,445
بخاطر ضعف صلح کردن
873
00:47:52,479 --> 00:47:54,714
متعصبهای دینی به پیروی
کتاب مقدس معتقدن
874
00:47:54,748 --> 00:47:58,051
، رد کردن دانش و علم
عکسالعملی نشان ندادن در مقابل حقایق
875
00:47:58,086 --> 00:47:59,653
ذهن مردم رو در تاریکی نگه داشتن
876
00:47:59,687 --> 00:48:01,788
دمشنی خصومتآمیز برعلیه پیشرفت
877
00:48:01,823 --> 00:48:03,524
دیو ساختن از آموزش و پروش
878
00:48:03,559 --> 00:48:06,027
نیاز کنترل کردن اراده زنها
879
00:48:06,094 --> 00:48:07,628
ترس از بیگانه
880
00:48:07,663 --> 00:48:10,599
، افکار دهاتی
عدم قبول اختلاف عقیده بین مردم
881
00:48:10,633 --> 00:48:13,435
و کینه داشتن از دولت آمریکا
882
00:48:13,470 --> 00:48:16,106
اونا خودشون رو «مهمونی چای» صدا میکنن
883
00:48:16,140 --> 00:48:18,208
خودشون رو محافظهکاران صدا میکنن
884
00:48:18,242 --> 00:48:20,878
و حتی خودشون رو جمهوریخواهان صدا میکنن
885
00:48:20,913 --> 00:48:23,181
هر چند جمهوریخواهان همچین کاری نمیکنن
886
00:48:23,215 --> 00:48:25,283
ولی ما باید به اسم واقعیشون صداشون کنیم
887
00:48:25,317 --> 00:48:27,619
طالبان آمریکا
888
00:48:27,654 --> 00:48:33,393
و اگه دوروتی کوپر بتونه رأی بده
این طالبان آمریکا از بین میره
889
00:48:38,900 --> 00:48:41,402
تری اسمیت با گزارش پایتخت در خدمتتون هست
890
00:48:41,436 --> 00:48:42,269
اخبار شبانهست
891
00:48:42,304 --> 00:48:45,173
من ویل مکآوُی هستم
شببخیر
892
00:48:47,277 --> 00:48:49,081
تمام شد
893
00:48:52,183 --> 00:48:54,051
آفرین
894
00:49:01,384 --> 00:49:02,951
سلام -
سلام -
895
00:49:04,487 --> 00:49:06,623
مطمئن نیستم ولی فکر کنم
داری از من دوری میکنی
896
00:49:07,858 --> 00:49:09,258
لیسا گفت شما حسابی حرف زدید
897
00:49:09,293 --> 00:49:10,694
آره
898
00:49:10,728 --> 00:49:15,699
ازم پرسید که اونشبی پیش هم برگشتیم
واقعاً اومده بودم کی رو ببینم
899
00:49:15,733 --> 00:49:18,236
و تو بهش دروغ گفتی
900
00:49:20,706 --> 00:49:22,207
خیلی خوشحالش کردی
901
00:49:22,242 --> 00:49:24,543
فهمدیم وقتی تو تلفنت رو جواب نمیدی
902
00:49:24,577 --> 00:49:28,280
...تو
تو میدونستی که دان میخواد درخواست کنه؟
903
00:49:28,315 --> 00:49:30,049
آره
904
00:49:34,288 --> 00:49:36,823
آدم خوبی هستی -
دان هم همینطور -
905
00:49:39,762 --> 00:49:41,730
...جیم -
من کارم با اون گزارش امنیت ملی تموم نشده -
906
00:49:41,764 --> 00:49:45,501
مطمئن میشم که هنکاک جونش رو
برای هیچی از دست نداده
907
00:49:49,540 --> 00:49:51,176
بقیه پیغام چی بود؟
908
00:49:51,210 --> 00:49:54,313
به خدا یادم نمیاد
909
00:49:54,347 --> 00:49:56,415
میدونستی مگی و دان میخوان با هم زندگی کنن
910
00:49:56,450 --> 00:49:58,817
با اینکه مگی باید با جیم باشه
و دان با اِسلون؟
911
00:49:58,852 --> 00:50:01,387
چندتا زندگی رو باید خراب کنی تا دست از سر
کچل مردم برداری؟
912
00:50:01,421 --> 00:50:02,556
یه داستان جالبه
913
00:50:02,590 --> 00:50:04,892
مگی الان با مرده اشتباهست
914
00:50:04,960 --> 00:50:07,929
داوم نمیارن -
چون عشق واقعی همیشه برنده میشه؟ -
915
00:50:07,963 --> 00:50:09,698
آره
916
00:50:12,968 --> 00:50:16,005
یه خیال و توهم بود
917
00:50:16,073 --> 00:50:20,644
تو دانشگاه "نورتوِسترن" ازم پرسیدن
چی آمریکا رو بهترین کشور دنیا میکنه؟
918
00:50:20,678 --> 00:50:23,514
یه زن اونجا بود که شبیه تو بود
919
00:50:23,548 --> 00:50:25,918
و یه عالمه نور و صدا تو ذهنم بود
920
00:50:25,952 --> 00:50:27,786
و قسم میخورم اون زنی که شبیه تو بود
921
00:50:27,821 --> 00:50:29,922
...یه
922
00:50:29,956 --> 00:50:32,059
دفترچه یادداشت نگه داشته بود
923
00:50:38,401 --> 00:50:39,968
تو بودی؟ -
آره -
924
00:50:40,003 --> 00:50:42,572
تو بودی؟ -
آره -
925
00:50:46,910 --> 00:50:49,079
داره مغزت سوت میکشه ، مگه نه؟
926
00:50:51,917 --> 00:50:54,419
قلبت پره از همهچی
927
00:50:58,558 --> 00:51:01,294
فقط چیزی که حس میکنی رو بگو
928
00:51:05,400 --> 00:51:08,669
چرا بهم نگفتی بیشعور؟
929
00:51:08,704 --> 00:51:11,039
!منتظره لحظه مناسب بودم
930
00:51:11,073 --> 00:51:13,175
پانزده ماه پیش لحظه مناسب بود
931
00:51:13,242 --> 00:51:14,242
ویل -
!تو بودی -
932
00:51:14,277 --> 00:51:16,779
نه ، تو بودی ، بیلی
933
00:51:16,813 --> 00:51:18,647
من فقط داشتم تهیهکنندگی میکردم
934
00:51:18,682 --> 00:51:21,483
بقیه پیغام چی بود؟
935
00:51:23,387 --> 00:51:24,921
یه دختر تو اتاق خبر نشسته
936
00:51:24,988 --> 00:51:26,855
نگرانش نباش -
نه ، آشنا به نظر میاد -
937
00:51:26,890 --> 00:51:28,858
میخواد برای دوره انترنی ثبتنام کنه
تمام روز رو منتظر بوده
938
00:51:28,893 --> 00:51:31,828
چرا آشنا به نظر میاد؟ -
ببخشید -
939
00:51:34,632 --> 00:51:37,067
من میرم اتاق کنفرانس
940
00:51:39,637 --> 00:51:41,706
چیکار میتونم برات بکنم؟
941
00:51:41,740 --> 00:51:43,875
بهش بگو دیگه ، کلمبو
942
00:51:43,909 --> 00:51:46,845
من...رفتم تابلو اعلانات سایت
943
00:51:46,880 --> 00:51:48,247
و گفتم که منو دستگیر کردن
944
00:51:48,281 --> 00:51:50,283
داره از من به عنوان FBI و
خبرچین استفاده میکنه
945
00:51:50,317 --> 00:51:53,521
این کار کردم تا متهم واقعی رو پیدا کنم چون
946
00:51:53,555 --> 00:51:55,256
تنها چیزی که اینجور آدمها ازش لذت میبرن
947
00:51:55,290 --> 00:51:56,959
مشهور شدن نام مستعارشون تو
دنیا اینترنت هستش
948
00:51:56,993 --> 00:51:59,861
پس با بهعهده گرفتن تقصیر و گفتن بهشون
...که ما شکست خوردیم اونا
949
00:51:59,896 --> 00:52:02,330
چی شد؟ -
100تا تهدید به مرگ جدید برات دادن -
950
00:52:02,365 --> 00:52:05,701
100تا؟ -
درواقع بیشتر یه جور اعتراض هستش تا تهدید -
951
00:52:05,736 --> 00:52:07,870
شرکت بیمه اینطور فکر میکنه؟ -
نه -
952
00:52:07,905 --> 00:52:09,406
...نه ، پس ما هنوز -
آره -
953
00:52:09,440 --> 00:52:11,308
...تموم شده بود و حالا باز -
آره -
954
00:52:11,376 --> 00:52:14,045
خُب ، خوشحالم که شما 2تا دارید
روش کار میکنید
955
00:52:14,079 --> 00:52:18,450
اون دختری که میخواد برای
دوره انترنی ثبتنام کنه کیه؟
956
00:52:18,485 --> 00:52:20,053
خیلی آشنا به نظر میاد
957
00:52:20,087 --> 00:52:23,823
بهت میگم شبیه کیه
...اون دقیقاً شبیه
958
00:52:28,297 --> 00:52:29,397
برنامه خوبی بود -
اهمیت نمیدم -
959
00:52:29,431 --> 00:52:31,700
باشه
960
00:52:31,734 --> 00:52:34,736
!دختره انجمن خواهری -
نترس -
961
00:52:34,770 --> 00:52:37,105
تو همون دختری ، درسته؟ -
من جنیفر جانسونم -
962
00:52:37,140 --> 00:52:39,174
از دانشگاه "نورتوِسترن" فارقالتحصیل شدی؟ -
آروم باش -
963
00:52:39,209 --> 00:52:41,610
یه سال پیش -
اون سوال مسخره رو از من پرسیدی -
964
00:52:41,644 --> 00:52:44,280
و بعد دنیام بههم ریخت و اون اومد اینجا
965
00:52:44,314 --> 00:52:46,448
و شایعه برام درست کردن
و تهدید به مرگم کردن
966
00:52:46,516 --> 00:52:48,484
و شغلم مدام در خطره
967
00:52:48,518 --> 00:52:50,053
و تو زندگیم رو نابود کردی
968
00:52:50,087 --> 00:52:52,989
باز میگم ، آروم باش -
آره من بودم -
969
00:52:53,023 --> 00:52:54,658
اینجا چیکار میکنی؟
970
00:52:54,692 --> 00:52:57,461
میخوام برای دوره انترنی ثبتنام کنم -
چرا؟ -
971
00:52:59,164 --> 00:53:00,799
برنامه رو دیدم
972
00:53:00,833 --> 00:53:02,735
و مقاله مجله "نیویورک" رو خوندم
973
00:53:02,769 --> 00:53:05,070
و میدونم احمق بزرگ چیه
974
00:53:05,105 --> 00:53:06,740
و میخوام یه احمق بزرگ باشم
975
00:53:12,381 --> 00:53:14,382
کَمِلات...این همون بچه آخر فیلم کَمِلات هستش
976
00:53:20,290 --> 00:53:21,724
دوباره ازم بپرس
977
00:53:21,758 --> 00:53:23,327
ببخشید؟
978
00:53:23,361 --> 00:53:26,463
دوباره اون سوال مسخره رو ازم بپرس
979
00:53:29,435 --> 00:53:33,138
چی آمریکا رو بهترین کشور دنیا میکنه؟
980
00:53:35,776 --> 00:53:37,410
تو
981
00:53:39,980 --> 00:53:41,615
استخدامش کن
982
00:53:47,389 --> 00:53:50,157
...بقیه پیغام چی
983
00:53:50,192 --> 00:53:51,759
به درک
984
00:53:51,793 --> 00:53:55,063
کافیه 10تا کلوچه دیگه بهش بدم
985
00:53:55,097 --> 00:53:56,864
به اخبار شبانه خوش آمدی
986
00:53:59,402 --> 00:54:01,703
100تا تهدید به مرگ دیگه کردن -
آره -
987
00:54:01,737 --> 00:54:04,540
ولی کاملاً مطمئنیم جدّی نیستن -
این 100تا نه -
988
00:54:04,574 --> 00:54:07,943
ولی بعد از امشب ، فکر کنم 100تای بعد
خیلی جدّی میشن
989
00:54:07,977 --> 00:54:09,579
برای چی ازم محافظت میکنی؟
990
00:54:09,613 --> 00:54:11,948
هفتهای 1700 دلار به علاوه بیمه پزشکی
و دندانپزشکی
991
00:54:11,982 --> 00:54:14,617
من حاضر نیستم برای هفتهای 1700 دلار
تیر بخورم
992
00:54:14,651 --> 00:54:16,954
منم همینطور رفیق
برای همین یاد گرفتم جاخالی بدم
993
00:54:36,310 --> 00:54:38,512
سلام ، منم ، ویل
994
00:54:38,547 --> 00:54:42,082
گوش بده ، قسم میخورم
اینو نمیگم چون مریضم
995
00:54:42,117 --> 00:54:44,386
اگه جوابت نه هستش
پس یه لطفی بکن
996
00:54:44,420 --> 00:54:47,356
و بهم زنگ نزن و اصلاً بحثش رو نکن
997
00:54:47,390 --> 00:54:50,026
ولی باید بهت بگم
منظورم اینه ، بعد از امشب
998
00:54:50,060 --> 00:54:52,328
...واقعاً میخواستم بهت بگم من همیشه
999
00:54:55,000 --> 00:54:57,000
" پایان فصل اول "