1
00:01:33,814 --> 00:01:36,130
چی؟
2
00:01:36,132 --> 00:01:38,025
مگه واسه کسی مهمه من چیکار میکنم؟
3
00:01:38,028 --> 00:01:40,301
.به تو ربطی نداره
.کاری نداشته باش
4
00:01:46,609 --> 00:01:49,434
.باید اینکارو بکنم
.کمکمون میکنه
5
00:01:49,437 --> 00:01:50,770
.تو فقط بهم اعتماد کن
6
00:02:04,753 --> 00:02:07,829
!حاضر باشی، نباشی، من اومدم
7
00:02:07,831 --> 00:02:09,701
.آنجلا اینجا پیدامون نمیکنه
8
00:02:10,423 --> 00:02:12,885
.یه دقیقه دندون رو جیگر بذار
9
00:02:35,146 --> 00:02:36,548
!صدای پاتو شنیدم
10
00:02:36,551 --> 00:02:39,285
!بازیت بدههـا
11
00:02:56,379 --> 00:02:57,837
!دیدمت، احمق
12
00:03:21,905 --> 00:03:23,571
.کشتمش
13
00:03:23,612 --> 00:03:25,424
.کشتمش
14
00:03:28,337 --> 00:03:30,536
.خب، الیوت، باید زنگ بزنیم پلیس
15
00:03:33,583 --> 00:03:35,750
.تلفنش داره زنگ میخوره
16
00:03:46,011 --> 00:03:47,917
.بقیهشون دارن بر میگردن
شنیدی چی گفتم؟
17
00:03:47,942 --> 00:03:50,234
!اینجا دیگه جامون امن نیست
18
00:03:50,643 --> 00:03:51,777
.الیوت، باید به حرفم گوش بدی
19
00:03:55,988 --> 00:03:57,380
!الیوت
20
00:03:57,873 --> 00:04:01,786
!الیوت
21
00:04:03,531 --> 00:04:04,502
.الیوت، ببین منو
22
00:04:05,869 --> 00:04:07,719
.پیغام سر راست بذار
23
00:04:09,414 --> 00:04:10,747
،پسر، گوشیشو بر نمیداره
24
00:04:10,749 --> 00:04:12,094
.و منم دستشویی دارم
25
00:04:12,732 --> 00:04:13,902
پسر، دم فستفود "آربی" که بودیم
26
00:04:13,927 --> 00:04:15,176
.بهت گفتم که بری
27
00:04:15,179 --> 00:04:18,302
داداش، من عمراً رو اون توالتهای
.کر کثیفشون نمیشینم
28
00:04:18,531 --> 00:04:20,256
میدونستی اگه بشینی رو اون توالتها
29
00:04:20,258 --> 00:04:22,475
هپاتیت سی میگیری، داداش؟
30
00:04:24,099 --> 00:04:25,214
. من دیگه رفتم تو
31
00:04:25,239 --> 00:04:26,998
داداش
32
00:04:27,001 --> 00:04:29,001
.رئیس گفت تا کارش تموم شه اینجا بمونیم
33
00:04:29,004 --> 00:04:31,563
.بابا آسهآسه میرم
34
00:04:31,950 --> 00:04:34,437
پسر یعنی نمیخوای بفهمی
اون بالا چه خبره؟
35
00:04:34,439 --> 00:04:36,323
.بیخیال دیگه، داداش
36
00:04:36,325 --> 00:04:38,188
واقعاً هم وسط جای جذاب داستان
.ما رو فرستادن پایین
37
00:04:38,213 --> 00:04:40,046
.آره، داداش. بیا
38
00:04:48,003 --> 00:04:50,503
.پسر ولی فستفود آربی غذاهاش توپه
39
00:04:50,506 --> 00:04:52,596
.ساندویچ ویژههاش
40
00:04:52,599 --> 00:04:57,769
.خیلی غذای مقرون به صرفهایه
41
00:04:57,771 --> 00:05:00,399
. مقرون به صرفه چیه دیگه
42
00:05:00,747 --> 00:05:01,579
،وقتی موضوع غذا میشه
43
00:05:01,582 --> 00:05:03,132
،من به خودم میرسم، داداش
.تامام
44
00:05:03,135 --> 00:05:05,926
تا حالا رستوران موموفوکو رفتی؟ -
نه، دیدی؟ -
45
00:05:05,929 --> 00:05:07,595
.آره، احتمالاً پولشم نداری
46
00:05:08,013 --> 00:05:10,782
.من تا حالا نرفتم موموفوکو، داداش
47
00:05:10,784 --> 00:05:12,951
.اصلاً نمیدونم چه کوفتی هست
48
00:05:12,953 --> 00:05:14,500
تو میدونی چه کوفتیه؟
49
00:05:24,825 --> 00:05:26,655
لعنتی
50
00:05:26,658 --> 00:05:27,907
این دیگه چه وضعشه؟
51
00:05:27,909 --> 00:05:30,993
...ای وای
52
00:05:39,796 --> 00:05:41,646
داری چیکار میکنی، خنگ؟
53
00:05:41,648 --> 00:05:43,398
.کیفپولشـو بردار. بدو بریم
54
00:05:45,933 --> 00:05:47,941
لعنت
55
00:05:51,441 --> 00:05:54,886
خب، لطفاً ما رو به نزدیکترین
.ادارۀ آگاهی برسونید
56
00:05:55,013 --> 00:05:56,604
.نزدیکترین ادارۀ آگاهی
57
00:06:02,562 --> 00:06:05,062
از طرف تمام اعضای خانوادۀ ایکورپ
58
00:06:05,064 --> 00:06:06,781
برای شما و خانوادۀ گرامیتون
59
00:06:06,783 --> 00:06:09,340
...سالنوی شادی را آرزو میکنیم
60
00:06:24,009 --> 00:06:26,176
مامان؟ -
.الان نه، تامی -
61
00:06:27,870 --> 00:06:29,962
!مامان -
!گفتم الان نه، تامی -
62
00:06:32,207 --> 00:06:34,157
!مامان! مامان
63
00:06:50,591 --> 00:06:53,764
میدونستی صاعقه شهرها رو بهوجود آورده؟
64
00:06:57,695 --> 00:06:59,286
.واقعاً همینطوره
65
00:06:59,288 --> 00:07:00,955
.تو یه پادکست شنیدم
66
00:07:03,034 --> 00:07:05,793
.روستاها قبلاً پر از مواد ارگانیک بودن
67
00:07:05,795 --> 00:07:08,129
.بیشتر گِل و چوب
68
00:07:09,849 --> 00:07:12,041
،بعد یه شب حدود 12000 سال پیش
69
00:07:12,043 --> 00:07:15,786
...یه صاعقه به یه تیکه سنگآهک برخورد کرد
70
00:07:17,289 --> 00:07:21,142
که پودری رو به وجود آورد
که ما اونو به چه اسمی میشناسیم؟
71
00:07:22,311 --> 00:07:23,418
کسی نمیدونه؟
72
00:07:29,989 --> 00:07:31,489
سیمان؟
73
00:07:33,731 --> 00:07:36,231
.چه باهوشی، دارلین
74
00:07:36,233 --> 00:07:38,809
.کاملاً درست بود
75
00:07:39,357 --> 00:07:40,644
فقط به این فکر کنید که
چه دنیای متفاوتی میشد
76
00:07:40,646 --> 00:07:43,355
اگه بهجاش اون صاعقه میخورد به
77
00:07:43,835 --> 00:07:46,167
.یه درخت یا هاپو
78
00:07:46,609 --> 00:07:48,442
این شهر فوقالعادهای که
رو به روتون میبینید
79
00:07:48,444 --> 00:07:51,044
...بدون چوب و برگ و هاپو ماپو
80
00:07:53,190 --> 00:07:54,764
.هیچی نمیشد
81
00:07:54,766 --> 00:07:56,691
،ولی اون صاعقه به سنگ اصابت کرد
82
00:07:56,693 --> 00:08:00,103
و مردم ترکیه بیدار شدن و دیدن
83
00:08:00,105 --> 00:08:02,795
،که در گهوارۀ تمدن مدرن قرار گرفتن
84
00:08:04,348 --> 00:08:09,910
.همهش بهخاطر لحظهی بینظیرِ همگرایی خشونت
85
00:08:09,912 --> 00:08:11,412
واقعاً محشر نیست؟
86
00:08:11,414 --> 00:08:13,855
.تخریب میتونه خیلی سازنده باشه
87
00:08:13,857 --> 00:08:16,325
.گوشیش به هیچ دردی نمیخوره
.هیچی توش نیست
88
00:08:16,327 --> 00:08:18,327
.همهچیشـو پاک کرده
89
00:08:23,450 --> 00:08:26,001
.منتظر خبر بهتری بودم
90
00:08:27,886 --> 00:08:30,553
گفتم که داری وقتتـو تلف میکنی
91
00:08:30,578 --> 00:08:32,671
اینطور که معلومه خودت باید
اطلاعات گوشیت رو
92
00:08:32,673 --> 00:08:34,317
.برامون بازیابی کنی
93
00:08:34,342 --> 00:08:37,176
.به همین خیال باش. بعدم برو بمیر
94
00:08:39,909 --> 00:08:42,091
.اوف، چه بیادبه این خانمخانوما
95
00:08:42,532 --> 00:08:43,884
.اون از چیزی خبر نداره
96
00:08:45,988 --> 00:08:48,655
.حتی اگرم خبر داشت، برادرشو لو نمیداد
97
00:08:48,680 --> 00:08:50,204
.به حرفم اعتماد کن
98
00:08:52,107 --> 00:08:53,568
،خب، کاش میتونستم بهت اعتماد کنم، دامینیک
99
00:08:53,593 --> 00:08:55,812
ولی تو ناامیدم کردی، یادت رفته؟
100
00:08:55,949 --> 00:08:58,029
البته که من همیشه امیدوار بودم
هر وقت وقتش برسه
101
00:08:58,031 --> 00:08:59,564
،تو یه خودی نشون بدی
102
00:08:59,566 --> 00:09:00,982
ولی ته دلم میدونستم
103
00:09:00,984 --> 00:09:03,435
.عمراً نمیتونی مأموریت رو به پایان برسونی
104
00:09:03,574 --> 00:09:05,282
چرا؟ چون من قاتل نیستم؟
105
00:09:08,155 --> 00:09:09,687
تو کارمند دولت فدرال
106
00:09:09,689 --> 00:09:11,731
.ایالات متحدۀ آمریکایی
107
00:09:11,733 --> 00:09:14,734
الان مثلاً خواستی جوک بگی؟
108
00:09:14,736 --> 00:09:16,736
نه، منظورم این بود که همه میدونیم
109
00:09:16,738 --> 00:09:18,571
.چقدر دارلین رو دوست داری
110
00:09:21,168 --> 00:09:22,426
چی؟
111
00:09:22,428 --> 00:09:24,577
چی میگی واسه خودت؟
112
00:09:25,789 --> 00:09:28,039
.خوب میدونی چی میگم
113
00:09:28,041 --> 00:09:30,416
ویدئوی بازجویی از خانم آلدرسون؟
114
00:09:30,418 --> 00:09:32,544
دارلین بهترین رفیقته مگه نه؟
115
00:09:34,682 --> 00:09:36,649
باهاش دردو دل کردی؟
116
00:09:37,351 --> 00:09:39,717
خب شاید بخاطر
اون همه انرژی اضافهست
117
00:09:39,719 --> 00:09:41,353
،که خوابت نمیبره، دامینیک
118
00:09:41,355 --> 00:09:42,528
،اما در هر صورت
119
00:09:42,531 --> 00:09:43,842
مدرک محکمی دال بر
120
00:09:43,845 --> 00:09:45,524
،حسّت به خانم آلدرسونه
121
00:09:45,526 --> 00:09:47,192
اینطور نیست؟
122
00:09:55,902 --> 00:09:57,794
.عه شرمنده
123
00:10:01,634 --> 00:10:04,450
خودش خبر نداشت؟
124
00:10:08,981 --> 00:10:10,415
...چه
125
00:10:10,417 --> 00:10:13,126
.ناجور شد
126
00:10:13,654 --> 00:10:14,982
.معذرت میخوام
127
00:10:16,069 --> 00:10:17,402
...ولی
128
00:10:18,842 --> 00:10:20,258
...حالا که سر این بحثیم
129
00:10:22,563 --> 00:10:26,300
بگید ببینم چه اتفاقی افتاد؟
130
00:10:28,106 --> 00:10:32,404
.آخه خیلی... دراماتیک بهنظر میومد
131
00:10:40,340 --> 00:10:42,558
ما گند زدیم دیگه، ختم کلام
132
00:10:44,669 --> 00:10:46,645
.دست بردار بابا
133
00:10:46,648 --> 00:10:48,165
یه حسی بهم میگه قصه
134
00:10:48,168 --> 00:10:50,329
.خیلی قویتر از این حرفاست
135
00:10:53,156 --> 00:10:55,097
.فقط همین بود
136
00:10:55,540 --> 00:10:58,102
.شرمنده که ناامیدت کردیم
137
00:10:58,199 --> 00:11:03,601
..حرفتو باور نمیکنم
.واسه همین قربونت
138
00:11:06,273 --> 00:11:09,307
.از ناامیدی جلوگیری شد
139
00:11:11,186 --> 00:11:13,537
.ببین، عشقِ چوب
140
00:11:13,539 --> 00:11:15,706
،من نمیدونم دنبال چی هستی
141
00:11:15,708 --> 00:11:18,208
،ولی من هیچجوره داداشمـو لو نمیدم
142
00:11:18,210 --> 00:11:21,653
،پس هر کاری میخوای باهام بکنی
143
00:11:21,655 --> 00:11:24,656
.بهتره سریعتر قال قضیه رو بکنی
144
00:11:31,293 --> 00:11:32,723
.باشه
145
00:11:35,377 --> 00:11:36,709
.هی، هی، هی -
.دام -
146
00:11:36,711 --> 00:11:39,337
.اگه جای تو بودم، درش نمیآوردم -
.دام -
147
00:11:42,643 --> 00:11:43,850
،من دکتر نیستم
148
00:11:43,853 --> 00:11:46,403
.ولی 99% مطمئنم که ریهشو شکافتم
149
00:11:47,648 --> 00:11:50,482
آره، این صدای خسخسی که میاد
صدای قفسه سینهشه
150
00:11:50,484 --> 00:11:51,555
،که داره پُر از هوا میشه
151
00:11:52,899 --> 00:11:55,727
.اون که ارتباطی به این قضایا نداشت
152
00:11:55,730 --> 00:11:57,435
.تو گفتی هیچجوره داداشتـو لو نمیدی
153
00:11:57,437 --> 00:11:59,642
منم با خودم گفتم این سریعترین راه
154
00:11:59,645 --> 00:12:01,076
.برای رفع مشکلمونه
155
00:12:01,078 --> 00:12:03,078
،اگه تو خواستهمونو برآورده کنی
156
00:12:03,080 --> 00:12:06,206
ما هم علاجی که دامینیک بهش
.نیاز مبرم داره رو در اختیارش میذاریم
157
00:12:06,208 --> 00:12:08,208
.و گرنه همینجا میمیره
158
00:12:10,151 --> 00:12:12,502
منطقیه؟
159
00:12:12,642 --> 00:12:14,383
.الیوت، تو هم باید باهام بیای
160
00:12:14,385 --> 00:12:15,751
.نمیتونم اینکارو بکنم
161
00:12:17,629 --> 00:12:19,004
.نمیتونم
162
00:12:19,006 --> 00:12:20,635
.باشه
163
00:12:20,674 --> 00:12:21,899
.باشه
164
00:12:27,398 --> 00:12:28,864
آدما چیکار میکنن؟
165
00:12:31,736 --> 00:12:33,101
.امثال من
166
00:12:33,103 --> 00:12:35,621
...وقتی همچین چیزی رو میفهمن
167
00:12:37,659 --> 00:12:39,367
چیکار میتونن بکنن؟
168
00:12:41,746 --> 00:12:44,380
هیچی، فقط سعی میکنن
.به زندگیشون ادامه بدن
169
00:12:55,959 --> 00:12:58,594
.باید دربرابرش مقاومت میکردم
170
00:12:58,596 --> 00:13:01,096
،اگه... اگه جلوش مقاومت میکردم
171
00:13:01,098 --> 00:13:03,035
.شاید.. متوقف میشد
172
00:13:03,038 --> 00:13:04,932
.نگاه کن منو
173
00:13:04,935 --> 00:13:06,676
.اونموقع بچه بودی بابا
174
00:13:08,472 --> 00:13:10,722
.کاری ازت بر نمیومد
175
00:13:17,707 --> 00:13:20,871
.میخوام باز برگردم به حالت فراموشی
176
00:13:20,874 --> 00:13:22,877
.تو اصلاً هیچوقت فراموش نکرده بودی
177
00:13:27,717 --> 00:13:29,325
،شاید الان متوجه نباشی
178
00:13:29,328 --> 00:13:31,993
ولی سالهاست داری با این موضوع
.دست و پنجه نرم میکنی
179
00:13:34,915 --> 00:13:37,892
،اون بخش از ته ذهنت
180
00:13:37,894 --> 00:13:41,545
همونجایی که دستت نمیرسه بخارونیش؟
181
00:13:41,547 --> 00:13:43,713
.همیشه هستش
182
00:13:43,715 --> 00:13:46,007
.فقط تا حالا نمیدونستی که چی بوده
183
00:13:48,053 --> 00:13:49,737
.ولی حالا دیگه میدونی
184
00:14:00,899 --> 00:14:02,750
اون باعث میشد حس کنم
.آدم خاصیام
185
00:14:05,087 --> 00:14:07,755
،تو خیلیم آدم خاصی هستی
186
00:14:07,757 --> 00:14:11,616
...و اون هر کاریـم کرده باشه
.هرگز باعث عدم خاصبودنت نمیشه
187
00:14:17,600 --> 00:14:20,041
.تو از این داستان بهسلامت میگذری، الیوت
188
00:14:30,412 --> 00:14:32,520
فردا بهت زنگ میزنم، خب؟
189
00:14:37,436 --> 00:14:38,633
...نه، نه، شرمنده
190
00:14:38,636 --> 00:14:40,937
.شرمنده که تو رو درگیر این قضایا کردم
191
00:14:43,775 --> 00:14:46,368
.دیگه... دیگه نمیخواد ازم مراقبت کنی
192
00:14:46,370 --> 00:14:49,705
.دوست دارم بازم ببینمت
193
00:14:49,707 --> 00:14:51,707
.نباید تنهایی با این قضیه سر کنی
194
00:15:01,793 --> 00:15:03,051
.میدونم
195
00:15:23,718 --> 00:15:25,352
کجا میریم؟
196
00:15:32,792 --> 00:15:35,793
!زن روانی
197
00:15:35,795 --> 00:15:38,295
.اون کمک لازم داره
.داره جون میده
198
00:15:38,297 --> 00:15:39,842
.بله، خودم واقفم
199
00:15:40,238 --> 00:15:42,166
خودمم خیلی دوست دارم
تیم پزشکیمونو خبر کنم
200
00:15:42,168 --> 00:15:45,970
.و بدم فوراً زخمشو بخیه بزنن -
.چرت میگی -
201
00:15:45,972 --> 00:15:47,805
،حتی اگرم آدرس الیوت رو بهت بدم
202
00:15:47,807 --> 00:15:49,214
.راحت ولش میکنی بمیره
203
00:15:49,216 --> 00:15:51,842
.اصلاً هم این طور نیست
204
00:15:51,844 --> 00:15:54,386
نمیگم تا حالا همهچیز با دامینیک
،خوب و خوش بوده
205
00:15:54,388 --> 00:15:58,182
ولی خب اکثر جاسوسامون اولای کار
،یه دردهایی رو حس میکنن
206
00:15:58,184 --> 00:16:00,985
و اون زن صادق و وفاداریه
،و خانوادهشم خیلی دوست داره
207
00:16:00,987 --> 00:16:03,871
که همگی صفاتی هستن که
.کنترلکردنش رو راحت میکنه
208
00:16:06,358 --> 00:16:09,877
.نه، دامینیک دل و جرئت داره
209
00:16:11,030 --> 00:16:14,364
.اصلاً نمیخوام از دستش بدم
210
00:16:14,366 --> 00:16:16,759
.اینکارو نکن
211
00:16:16,761 --> 00:16:19,003
.چیزی بهش نگو
212
00:16:20,840 --> 00:16:23,266
دیدی؟
213
00:16:23,268 --> 00:16:28,437
.میدونستم شماها رفیقین
214
00:16:29,756 --> 00:16:31,681
.حتی الانم حسّش میکنم
215
00:16:31,684 --> 00:16:33,067
...مثل یهجور
216
00:16:34,353 --> 00:16:36,320
.برق خاموش" میمونه"
[ برقی که دستگاهها در حالت خاموش مصرف میکنند ]
217
00:16:37,782 --> 00:16:40,741
ببینم دامینیک تو رو
به مادرش معرفی کرده؟
218
00:16:41,861 --> 00:16:43,435
.نه والا
219
00:16:43,437 --> 00:16:46,289
.عه، چه بد
.ترودی" رو خیلی دوستش دارم"
220
00:16:47,860 --> 00:16:49,733
میدونی، اولش فکر کردم رابطهمون
221
00:16:49,735 --> 00:16:51,794
.کاملاً رابطۀ استراتژیکی بشه
222
00:16:51,796 --> 00:16:53,818
،جداسازیِ هدف، خود شیرینیکردن
223
00:16:53,821 --> 00:16:55,906
...و پیدا کردن یه مشکل
.میدونی دیگه، مثل روابط عادی
224
00:16:55,908 --> 00:16:57,875
،ولی بعد باهاش بیشتر آشنا شدم
225
00:16:57,877 --> 00:17:02,305
.و فهمیدم که زن دوستداشتنی و مهربونیه
226
00:17:02,307 --> 00:17:05,165
.مدام دربارۀ تو حرف میزنه، دامینیک
227
00:17:05,167 --> 00:17:08,460
انقدر میخواد یکی رو واسه خودت پیدا کنی
228
00:17:08,462 --> 00:17:10,963
حتی به من گفت کسی رو باهات آشنا کنم
229
00:17:10,965 --> 00:17:13,024
باورت میشه؟
230
00:17:14,727 --> 00:17:16,194
.خیلی به خودم میبالیدم
231
00:17:18,097 --> 00:17:20,264
واقعاً باید تحسین کرد مادری رو که انقدر
232
00:17:20,266 --> 00:17:23,647
خوشبختی دخترش واسهش مهمه که حاضره
233
00:17:23,650 --> 00:17:26,070
.یهسری تهدیدها رو ندید بگیره
234
00:17:26,962 --> 00:17:29,888
مثلاً چی، این که تو پاک دیوونهای؟
235
00:17:32,794 --> 00:17:35,042
،میدونی، تو دوران دبیرستان
236
00:17:35,044 --> 00:17:38,304
.مامان بابام متوجهِ علاقۀ شدیدم به "تاکسیدرمی" شدن
[ خشککردن حیوانات ]
237
00:17:38,306 --> 00:17:39,708
،اونا هم همین نگرانیـا رو داشتن
238
00:17:39,771 --> 00:17:43,020
،واسه همین یهسری تست ازم گرفتن
239
00:17:43,045 --> 00:17:45,762
.ولی جواب تستها همهش ناامیدکننده میشد
240
00:17:45,764 --> 00:17:47,839
،نه هیچ نشونهای از اختلال شخصیتی
241
00:17:47,841 --> 00:17:51,635
.و نه هیچ تفکرات غیر عادیای
242
00:17:51,637 --> 00:17:55,197
.همۀ دکترها به یه نتیجه رسیدن
243
00:18:01,767 --> 00:18:03,826
.که من شدیداً نُرمالم
244
00:18:05,817 --> 00:18:08,485
اگه نرمال بودی که
.الان این کارو نمیکردی
245
00:18:08,487 --> 00:18:09,786
.دختره نفسش بالا نمیاد
246
00:18:09,788 --> 00:18:12,322
.این بهخاطر توئه
247
00:18:12,324 --> 00:18:14,458
.اینو فراموش نکن
248
00:18:19,894 --> 00:18:22,203
میبینم که این وضعیت
.غم و اندوه زیادی به بار آورده
249
00:18:23,669 --> 00:18:24,922
.من نمیخواستم اینطوری بشه
250
00:18:24,925 --> 00:18:27,137
واقعاً فکر میکردم که تا الان دیگه
.آدرسـو بهم داده باشی
251
00:18:28,806 --> 00:18:30,865
.بذار کمک بیشتری بهت کنم
252
00:18:40,872 --> 00:18:42,244
داری چی کار میکنی؟
253
00:18:42,246 --> 00:18:44,521
دارم به تیم نظارتیمون که
254
00:18:44,523 --> 00:18:45,822
.بیرون خونۀ مادرتن زنگ میزنم
255
00:18:45,824 --> 00:18:47,324
چرا؟
256
00:18:47,326 --> 00:18:48,417
چون میخوام شروع به
257
00:18:48,419 --> 00:18:50,235
.کشتن تکتک اعضای خانوادهت کنم
258
00:18:50,237 --> 00:18:52,358
.جنیس، تو رو خدا نکن
259
00:18:52,361 --> 00:18:54,698
.سیزده نفرن -
!جنیس -
260
00:18:55,513 --> 00:18:57,773
...چهار تا بچه
261
00:18:57,863 --> 00:19:02,039
".هشت تا بزرگسال و "ترودی
262
00:19:02,042 --> 00:19:04,771
!نه! اونا بیگناهن، جنیس
!خواهش میکنم
263
00:19:04,774 --> 00:19:07,544
موندم چندتاشون باید بمیرن
.که تو تسلیم بشی
264
00:19:07,546 --> 00:19:10,681
!جون مادرت نکن، جنیس
265
00:19:10,683 --> 00:19:12,608
!التماس میکنم
266
00:19:12,610 --> 00:19:14,926
.اینکارو نکن
267
00:19:14,928 --> 00:19:16,325
!تو رو خدا نکن
268
00:19:16,525 --> 00:19:19,558
!تمومش کن
269
00:19:19,561 --> 00:19:22,396
بس کن
270
00:19:22,398 --> 00:19:24,365
باشه، گوشیمو بده
271
00:19:29,538 --> 00:19:33,448
جای برادرمو بهت نشون میدم
272
00:19:33,450 --> 00:19:36,969
.هر کاری بخوای میکنم
.فقط بهشون صدمه نزن
273
00:19:43,822 --> 00:19:46,920
حالا ببین کی دل و جرئت داره
274
00:19:46,944 --> 00:19:48,944
[ موزۀ کوئینز ]
275
00:20:46,390 --> 00:20:48,532
چرا منو آوردی اینجا؟ نمیفهمم
276
00:20:58,577 --> 00:21:00,094
چی میخوای بگی؟
277
00:21:04,467 --> 00:21:06,225
که نتونستم تو روش وایسم؟
278
00:21:08,471 --> 00:21:10,312
که به جاش فرار کردم اومدم اینجا؟
279
00:21:14,569 --> 00:21:18,070
متأسفم که اجازه دادم
اون بلاها رو سرت بیاره
280
00:21:20,047 --> 00:21:22,732
متأسفم که باهاش نجنگیدم
281
00:21:25,705 --> 00:21:28,765
متأسفم که ازت حفاظت نکردم
282
00:21:30,493 --> 00:21:33,377
متأسفم که ازت حفاظت نکردم
283
00:21:35,664 --> 00:21:38,757
! متأسفم
284
00:21:40,002 --> 00:21:42,470
متأسفم، باشه؟
285
00:21:47,292 --> 00:21:49,185
واسه این نیاوردمت اینجا
286
00:22:34,899 --> 00:22:36,298
این تابلو
287
00:22:43,307 --> 00:22:45,324
قبلاً اونجا بود
288
00:23:03,013 --> 00:23:05,606
کمکم میکنی؟
289
00:23:54,494 --> 00:23:56,619
این کلید اتاق خواب قبلیمـه
290
00:24:02,645 --> 00:24:04,811
چرا باید اینجا قایمش کنم؟
291
00:24:05,367 --> 00:24:07,960
کلید اتاقمون بود
.که دست بابا بود
292
00:24:10,394 --> 00:24:11,893
،اونو ازش گرفتیم
293
00:24:11,895 --> 00:24:13,561
تا نتونه بیاد تو
294
00:24:14,052 --> 00:24:16,081
...فکر میکردیم اگه کلیدشو نداشته باشه
295
00:24:16,083 --> 00:24:19,251
دیگه نمیتونه بیاد تو و بهمون صدمه بزنه
296
00:24:24,071 --> 00:24:25,571
درسته
297
00:24:29,171 --> 00:24:30,537
،ما کلیده رو قایم کردیم
298
00:24:31,216 --> 00:24:34,874
تا دست هیولا بهمون نرسه
299
00:24:42,070 --> 00:24:45,329
متوجه نیستی؟
300
00:24:45,354 --> 00:24:47,376
تو در اشتباهی
301
00:24:47,857 --> 00:24:49,353
با این کار ازش فرار نمیکردیم
302
00:24:49,356 --> 00:24:51,266
داشتم مبارزه میکردم
303
00:25:10,007 --> 00:25:11,625
موقعیت درسته
304
00:25:11,849 --> 00:25:14,622
،گوشی آلدرسون اینجا بود
.ولی اثری از خودش نیست
305
00:25:15,036 --> 00:25:16,750
خب، پس کجاست؟
306
00:25:16,752 --> 00:25:18,237
هنوز مطمئن نیستیم
307
00:25:18,240 --> 00:25:19,942
یه جسد هست، ولی اون نیست
308
00:25:22,021 --> 00:25:23,465
مرسی
309
00:25:30,474 --> 00:25:32,599
اونجا نبود، دارلین
310
00:25:34,570 --> 00:25:36,453
با عقل جور در نمیاد
311
00:25:37,665 --> 00:25:39,981
حق با توئه. نمیاد
312
00:25:40,435 --> 00:25:42,776
من موقعیتش رو نشونت دادم
313
00:25:42,778 --> 00:25:45,671
.روی گوشیم ردش رو زدیم
.خودت دیدی
314
00:25:48,450 --> 00:25:50,312
باید یه راه دیگه پیدا کنی
315
00:25:50,315 --> 00:25:51,940
راه دیگهای نیست
316
00:25:54,224 --> 00:25:56,128
اگه اونجا نبوده، دیگه نمیدونم چی بگم
317
00:25:56,131 --> 00:25:57,700
،یعنی، ببین
318
00:25:58,668 --> 00:26:01,687
برادرم هیچی بهم نمیگه
319
00:26:01,689 --> 00:26:05,507
،باشه؟ اگه گوشیش پیشش نیست
...به خاطر اینه که
320
00:26:05,510 --> 00:26:07,219
،یا یه بلایی سرش اومده
321
00:26:07,222 --> 00:26:08,876
یا نمیخواد بفهمم کجاست
322
00:26:08,879 --> 00:26:10,011
داری دروغ میگی
323
00:26:10,013 --> 00:26:11,828
شوخیت گرفته؟ من دروغ نمیگم
324
00:26:11,831 --> 00:26:14,848
چرا، میگی. تو یه دروغگوی کثیفی
325
00:26:15,191 --> 00:26:17,202
وای خدای من
326
00:26:17,534 --> 00:26:20,685
اون نمیدونه
327
00:26:23,189 --> 00:26:25,356
نمیدونه داداشش کجاست
328
00:26:25,983 --> 00:26:27,388
داره راستش رو میگه
329
00:26:29,121 --> 00:26:30,413
بهم اعتماد کن
330
00:26:30,416 --> 00:26:32,487
،میدونم وقتی دروغ میگه
.چه شکلی میشه
331
00:26:34,218 --> 00:26:36,409
.به جایی نمیرسی
.به بنبست خوردی
332
00:26:42,705 --> 00:26:45,247
میدونی، شاید حق با توئه
333
00:26:45,272 --> 00:26:47,531
،همونطور که مادرم قبلاً میگفت
334
00:26:48,223 --> 00:26:51,568
،نمیتونی وقتی فقط پوست پرتقال مونده
آب پرتقالو بگیری
335
00:26:53,833 --> 00:26:56,593
گوشیمو بده -
چیکار میکنی؟ -
336
00:26:56,595 --> 00:26:59,504
به افرادم میگم مثل یه ماهی
دل و رودهی ترودی رو در بیارن
337
00:26:59,506 --> 00:27:00,713
چی؟ چرا؟
338
00:27:01,189 --> 00:27:03,859
این تنها راه برای تأیید یا رد حرفشـه
339
00:27:03,861 --> 00:27:05,861
نه، جای برادرمو بهت نشون دادم
340
00:27:05,863 --> 00:27:07,529
کاری که میخواستی رو کردم
341
00:27:07,531 --> 00:27:10,866
،اصلاح میکنم. تو موقعیت گوشیش رو بهم دادی
342
00:27:10,868 --> 00:27:12,701
نه موقعیت خودشو
343
00:27:12,703 --> 00:27:14,194
نه، نه. بهش فکر کن، جنیس
344
00:27:14,197 --> 00:27:16,473
.خانوادهی من تنها چیزیـه که داری
...اگه الان اونا رو بکُشی
345
00:27:16,476 --> 00:27:19,041
اونوقت دیگه اهرم فشاری روت ندارم
346
00:27:19,043 --> 00:27:21,859
!نه -
میدونم -
347
00:27:21,861 --> 00:27:25,196
انگار جفتمون داریم ریسک زیادی
.رو این قضیه میکنیم، دامینیک
348
00:27:26,558 --> 00:27:28,050
،میدونی، توی پوکر
349
00:27:28,052 --> 00:27:31,661
به این حرکت میگن، همه چیز رو وسط گذاشتن
350
00:27:31,663 --> 00:27:33,830
ای زن احمق
351
00:27:33,832 --> 00:27:35,873
داری بیدلیل اینکارو میکنی
352
00:27:35,875 --> 00:27:38,876
من نمیدونم اون کجاست -
من هم میگم دروغ میگی -
353
00:27:38,878 --> 00:27:42,046
.خواهش میکنم، جنیس. خواهش میکنم
.میتونیم یه راهی پیدا کنیم
354
00:27:42,048 --> 00:27:43,715
خواهش میکنم -
متأسفم، دامینیک -
355
00:27:43,717 --> 00:27:45,233
تا جایی که میتونستم معطل کردم
356
00:28:16,524 --> 00:28:18,149
جواب نمیده
357
00:28:20,724 --> 00:28:21,951
چی؟
358
00:28:24,677 --> 00:28:27,087
افرادت
359
00:28:27,622 --> 00:28:29,139
جواب نمیدن؟
360
00:28:30,760 --> 00:28:35,475
و اونوقت چرا... باید اینو ازم بپرسی؟
361
00:28:38,032 --> 00:28:40,300
احتمالاً بخوای از اون بپرسی
362
00:28:40,559 --> 00:28:41,766
اون؟ اون دیگه کیه؟
363
00:28:43,513 --> 00:28:45,605
گوشیمو چک کن
364
00:28:46,240 --> 00:28:48,666
احتمالاً میخواسته بهم زنگ بزنه
365
00:29:08,438 --> 00:29:11,953
«چهارده تماس بیپاسخ»
«از طرف: « خوششانس ایرلندی
366
00:29:24,709 --> 00:29:27,168
دامینیک، عزیزم، منتظر تماست بودم
367
00:29:27,170 --> 00:29:28,044
الو؟
368
00:29:28,100 --> 00:29:30,266
،بابت تأخیر متأسفم
ولی نقشهات جواب داد
369
00:29:30,269 --> 00:29:32,302
،شماره پلاکهایی که بهم دادی
درست از آب در اومدن
370
00:29:32,304 --> 00:29:34,863
نگران نباش. همه چیز مرتبـه
371
00:29:34,865 --> 00:29:37,941
خانوادهت رو برداشتیم
.و الان تو راه پناهگاهیم
372
00:29:38,331 --> 00:29:39,851
شما کی باشی؟
373
00:29:39,853 --> 00:29:41,477
جنابعالی کی باشی؟
374
00:29:41,479 --> 00:29:43,187
من اول پرسیدم
375
00:29:43,189 --> 00:29:44,781
دیگن هستم. شما؟
376
00:29:44,783 --> 00:29:47,066
جنیس هستم
377
00:29:47,068 --> 00:29:50,622
اوه، آره. همون زنـه توی ارتش سیاه
378
00:29:50,625 --> 00:29:52,758
.گوش کن، از دام بابت اون نکتۀ ریز تشکر کن
379
00:29:52,761 --> 00:29:54,489
الان حسابمون صافـه و این حرفا
380
00:29:54,492 --> 00:29:57,460
اوه، و واقعاً بابت افرادت متأسفم
381
00:29:57,810 --> 00:29:59,537
منظورت چیه؟ کدوم افراد؟
382
00:29:59,539 --> 00:30:01,372
همونایی که مراقب خونهی مامان دامینیک بودن
383
00:30:01,374 --> 00:30:03,541
باید یه دماری از روزگارشون در میاوردم
384
00:30:03,543 --> 00:30:05,877
چارهای نداشتم
385
00:30:05,879 --> 00:30:08,972
!چی؟ درست حرف بزن
386
00:30:08,974 --> 00:30:11,215
کُشتمشون، عزیزم
387
00:30:11,747 --> 00:30:13,806
شلیک کردم توی مخشون
388
00:30:13,808 --> 00:30:15,268
با تفنگم
389
00:30:15,271 --> 00:30:17,402
.ولی نگران نباش
.بدون درد مُردن
390
00:30:17,404 --> 00:30:19,312
،خب، احتمالاً چندتاشون خیلی ترسیدن
391
00:30:19,314 --> 00:30:20,572
ولی خب فکر کنم
بین فرانسویها
392
00:30:20,574 --> 00:30:22,556
این مُده دیگه، نه؟
393
00:30:22,558 --> 00:30:24,725
،آقای دیگن
394
00:30:24,727 --> 00:30:27,424
فکر نکنم به این فکر کرده باشید که
395
00:30:27,427 --> 00:30:32,191
دارید با چه قدرتهای والایی در میفتید
396
00:30:32,193 --> 00:30:33,859
،اگه به این کارتون ادامه بدید
397
00:30:33,861 --> 00:30:36,087
،هر کاری که بتونم میکنم
398
00:30:36,089 --> 00:30:37,841
...تا مطمئن بشم -
آره، آره -
399
00:30:37,844 --> 00:30:39,335
.قبلاً این حرفا رو شنیدم
برو تو صف و
400
00:30:39,338 --> 00:30:40,654
از این حرفا
401
00:30:40,657 --> 00:30:44,203
حالا امیدوارم کریسمس خوبی داشته باشی
402
00:30:44,205 --> 00:30:47,206
فعلاً خداحافظ، خانم خانما
403
00:31:20,634 --> 00:31:21,247
چیزیت نیست
404
00:31:21,272 --> 00:31:21,921
حالت خوبه
405
00:31:24,755 --> 00:31:26,797
چیکار کنم؟ -
گوشی رو بده بهم -
406
00:31:39,812 --> 00:31:41,812
یه مورد 10-13 دارم
407
00:31:41,814 --> 00:31:44,907
مأمور نیاز به کمک فوری داره
408
00:31:44,909 --> 00:31:49,653
خیابون 20اُمِ غربی، پلاک 202
409
00:31:49,655 --> 00:31:51,839
آپارتمان 16بی
410
00:31:55,285 --> 00:31:56,657
برو
411
00:31:56,660 --> 00:31:57,845
چی؟
412
00:31:57,847 --> 00:31:59,955
وقتی برسن، نباید اینجا باشی
413
00:31:59,957 --> 00:32:01,790
نه، من تو این وضع ولت نمیکنم
414
00:32:01,792 --> 00:32:03,219
برام مهم نیست اگه دستگیرم کنن
415
00:32:03,221 --> 00:32:04,937
احمق نشو
416
00:32:04,940 --> 00:32:08,171
.همهی اینا تقصیر منـه
.من این بلا رو سرت آوردم
417
00:32:10,935 --> 00:32:12,843
میخوای کمکم کنی؟
418
00:32:15,139 --> 00:32:18,348
برو الیوت رو پیدا کن
.و حسابشون رو برس
419
00:33:17,839 --> 00:33:19,047
سلام، بچه جون
420
00:33:30,263 --> 00:33:32,209
بابت وقفه شرمنده
421
00:33:32,211 --> 00:33:34,128
تقریباً حاضریم
422
00:33:34,130 --> 00:33:36,213
دارلین هرچی که برای گیر آوردنِ
423
00:33:36,215 --> 00:33:39,192
شماره تلفن اعضای گروه دایوس و
424
00:33:39,761 --> 00:33:42,779
گرفتن کد فعالسازی لازم داریم رو داره
425
00:33:44,199 --> 00:33:46,849
و من هم دارم روی یه سند برای
426
00:33:46,851 --> 00:33:49,077
انتقال همهی پولها کار میکنم
427
00:33:50,187 --> 00:33:52,354
ولی وقت زیادی نداریم
428
00:33:52,356 --> 00:33:54,022
جلسه یه ساعت دیگهست
429
00:33:54,024 --> 00:33:55,704
واسه این که نذاشتی برگردم، مگه نه؟
430
00:34:00,715 --> 00:34:02,090
میخوای دربارهش حرف بزنی؟
431
00:34:08,723 --> 00:34:10,098
پس میشه من حرف بزنم؟
432
00:34:20,384 --> 00:34:22,777
...تنها دلیلی که من اینجام
433
00:34:25,347 --> 00:34:27,556
اینه که مطمئن بشم
.هیچکس بهت صدمهای نزنه
434
00:34:31,562 --> 00:34:34,354
،پدرت باید اینکارو میکرد
435
00:34:34,356 --> 00:34:35,957
.ولی موفق نشد
436
00:34:38,161 --> 00:34:39,919
.ضعیفتر از این حرفا بود
437
00:34:45,409 --> 00:34:46,509
...ولی تو
438
00:34:48,763 --> 00:34:50,304
تو قوی بودی
439
00:34:52,917 --> 00:34:54,374
...مبارزه کردی
440
00:34:56,045 --> 00:34:57,461
از تنها راهی که میتونستی
441
00:34:59,423 --> 00:35:03,884
...منو آوردی اینجا تا در برابر اون
442
00:35:03,886 --> 00:35:05,302
ازت حفاظت کنم
443
00:35:11,560 --> 00:35:13,286
...سعی کردم در امان نگهات دارم
444
00:35:15,031 --> 00:35:16,980
فقط خاطراتی رو نشونت بدم که
445
00:35:16,982 --> 00:35:19,792
...توشون با هم رفیق بودید، قبل اینکه
446
00:35:26,784 --> 00:35:28,325
...فکر میکردم میتونم
447
00:35:30,162 --> 00:35:33,306
حقیقت رو پنهان کنم تا هیچوقت
مجبور نشی ببینیش
448
00:35:35,000 --> 00:35:36,917
یا حسش کنی
449
00:35:41,799 --> 00:35:43,298
...در واقع
450
00:35:45,794 --> 00:35:47,511
من هم نمیخواستم ببینمش
451
00:35:52,827 --> 00:35:54,902
اشتباه خیلی بدی کردم
452
00:35:59,500 --> 00:36:01,275
...ترسیده بودم
453
00:36:06,115 --> 00:36:08,031
...از اینکه این ممکنه چه بلایی سرت بیاره
454
00:36:10,995 --> 00:36:12,011
سر ما
455
00:36:22,339 --> 00:36:24,565
این راز هیچوقت رازِ من نبود
456
00:36:26,037 --> 00:36:29,344
حقت این نبود که این همه مدت
توی بیخبری سر کنی
457
00:36:35,644 --> 00:36:37,311
خیلی متأسفم
458
00:36:42,359 --> 00:36:44,118
من هم تو رو ناامید کردم
459
00:36:55,664 --> 00:36:58,206
...اگه نمیتونی منو ببخشی یا
460
00:37:00,395 --> 00:37:03,720
تصمیم بگیری دیگه نذاری
...خودمو نشون بدم، درکت میکنم
461
00:37:10,429 --> 00:37:12,554
...فقط بهشرطی که بدونی
462
00:37:16,352 --> 00:37:18,152
من پدرت نیستم
463
00:37:21,732 --> 00:37:23,565
هیچوقتـم نبودم
464
00:37:32,036 --> 00:37:33,258
میدونم
465
00:37:35,504 --> 00:37:37,096
تو اصلاً شبیه اون نیستی
466
00:37:39,600 --> 00:37:41,416
واسه همینم تو رو خلق کردم
467
00:37:44,608 --> 00:37:46,166
...تو پدری هستی که بهش نیاز داشتم
468
00:37:48,943 --> 00:37:50,717
نه پدری که خودم داشتم
469
00:38:02,773 --> 00:38:04,531
...اگه میتونستم جلوشو بگیرم
470
00:38:08,963 --> 00:38:11,405
اگه میتونستم توی زمان به عقب برگردم و
471
00:38:11,407 --> 00:38:15,075
...هر اتفاقی که برات افتاده رو تغییر بدم و
472
00:38:15,077 --> 00:38:16,660
...همهچی رو به حالت قبل برگردونم
473
00:38:23,419 --> 00:38:25,085
اونوقت اینی که هستم، نمیبودم
474
00:38:40,519 --> 00:38:43,437
و اونوقت دیگه تو رو نداشتم
475
00:39:01,973 --> 00:39:05,017
فکر نکنم دیگه بتونم هکـه رو انجام بدم
476
00:39:08,672 --> 00:39:10,839
اصلاً فکر نکنم دیگه بتونم
.هیچ کاری انجام بدم
477
00:39:30,786 --> 00:39:32,711
نمیتونم اینکارو بکنم
478
00:39:36,867 --> 00:39:38,742
نمیتونم اینکارو بکنم
479
00:39:41,297 --> 00:39:43,497
.نمیتونم. متأسفم
480
00:39:48,253 --> 00:39:50,212
.نمیتونم
481
00:39:58,492 --> 00:40:00,406
.نمیتونم