1
00:02:45,182 --> 00:02:48,147
امروز یک سری داده های غیر معمول دریافت کردیم
2
00:02:48,172 --> 00:02:51,726
بخش نظامی؟
تاسیسات آموزشی هاربیجنر 1
3
00:02:51,751 --> 00:02:54,470
کدوم مدل؟
اس ای ار
4
00:02:54,495 --> 00:02:58,632
تعدادی برنامه ریزی مجدد انجام شد
یک و نیم ملیون در کمتر از 1 روز
5
00:02:58,657 --> 00:03:00,116
خیلی زیاده
6
00:03:00,141 --> 00:03:02,076
بی سابقه هست
7
00:03:02,101 --> 00:03:04,690
خب,در این مورد میلز
8
00:03:05,786 --> 00:03:07,773
تبریک میگم
9
00:03:29,713 --> 00:03:31,809
دریفتر
گزارش بده
10
00:03:31,834 --> 00:03:33,960
بقیه بیرون روی باند فرود هستن
11
00:03:34,624 --> 00:03:36,537
و این مضخرفه
12
00:03:37,997 --> 00:03:39,723
اونجا میبینمت
13
00:03:41,159 --> 00:03:44,735
مانور آموزشی
تاسیسات اموزشی هاربینجر
موقعیت:دریای چوکچی
14
00:04:00,917 --> 00:04:03,452
هی
وایندر
15
00:04:03,723 --> 00:04:06,111
این یعنی چی؟
اونی که باید ازش بپرسی من نیستم
16
00:04:06,136 --> 00:04:08,832
این 4 بار آخر
ما توی آموزش بودیم
17
00:04:08,857 --> 00:04:10,473
دو روزه
18
00:04:10,498 --> 00:04:12,895
اونا به دنبال تفنگداران دریایی
با سابقه عملیاتی میگردن
19
00:04:12,920 --> 00:04:14,501
تعداد زیادی ازشون باقی نمونده
20
00:04:14,526 --> 00:04:16,191
فکر کردم داریم تلاش میکنیم که تمومش کنیم
21
00:04:16,216 --> 00:04:18,324
با پهبادها
...با افراد زیادی که کم کاری میکنن
22
00:04:18,349 --> 00:04:21,574
میدونی، هیچکس اونجا کم کاری نمیکنه
چون همگی اینجاییم
23
00:04:22,032 --> 00:04:23,942
هاربینجر، درسته؟
24
00:04:24,004 --> 00:04:26,117
اگه اینطور بود، یه نگاه به اطراف مینداختم
25
00:04:26,142 --> 00:04:28,107
درباره ی پول فکر میکردم، نه اینکه از طرف کی برسه
26
00:04:28,132 --> 00:04:30,305
و بعد هم سوار هواپیما میشدم
27
00:04:33,043 --> 00:04:34,487
صبر کن
28
00:04:35,414 --> 00:04:37,434
شما یه متخصص فناوری دارین
29
00:04:45,164 --> 00:04:48,206
کاپیتان بیوکز
کاترین میلز
30
00:04:48,231 --> 00:04:49,349
چی می خواهی؟
31
00:04:49,374 --> 00:04:51,415
ما یه سخت افزار توی میدون رزم داریم
اونجا باید آزمایشش کنیم
32
00:04:51,439 --> 00:04:54,278
من از هاربیجنر اومدم,من نظارت میکنم
اهان باشه
33
00:04:54,304 --> 00:04:57,669
به ما نظارت کنی
بله,و سخت افزار؟
34
00:04:57,866 --> 00:05:00,485
تو سعی داری
هر چی رو که میتونی نجات بدی؟
35
00:05:00,510 --> 00:05:01,919
نه,نه
اون کاری نیست که ما میکنیم
36
00:05:01,950 --> 00:05:04,776
ما فروشندگان ارتش ایالات متحده هستیم
ما ارتش ایالا متحده نیستیم
37
00:05:04,801 --> 00:05:07,511
اگر نتونی تحمل کنی
همونجایی که از حال رفتی ولت میکنیم
38
00:05:07,536 --> 00:05:09,630
و اون لعنتی رو خاموش کن
39
00:05:09,642 --> 00:05:12,418
دلم نمی خواد هیچوقت اسکن بشم,مفهومه؟
40
00:05:12,443 --> 00:05:14,734
این خاموش نمیشه
41
00:05:17,515 --> 00:05:19,667
کاپیتان؟
ما در ماموریتیم,میلز
42
00:05:19,706 --> 00:05:21,987
پیروی کن یا همین جا بمون
43
00:05:22,405 --> 00:05:24,087
اون با ماست؟
44
00:05:24,692 --> 00:05:25,894
به نظر که آره
45
00:05:25,919 --> 00:05:28,066
به نظرت چقدر طول میکشه
تا یکیشونو با لباس نظامی ببینیم؟
46
00:05:28,091 --> 00:05:30,378
اون موقه دیگه مانیستیم
47
00:05:30,403 --> 00:05:33,947
اینجا
ببین میتونی ازش سر در بیاری
48
00:05:42,086 --> 00:05:42,574
بازیافت فایل های پرسنل
49
00:05:42,599 --> 00:05:44,276
بازیافت فایل های پرسنل
ببخشین
50
00:05:44,301 --> 00:05:44,686
بازیافت فایل های پرسنل
51
00:05:45,358 --> 00:05:47,338
باز دور هم جمع شدیم
52
00:05:49,575 --> 00:05:51,750
مارتین گودوین //سرجوخه
53
00:05:54,004 --> 00:05:56,465
دانیلا هکت // سرجوخه
54
00:05:57,247 --> 00:05:59,764
روبرت کاتبول//سرجوخه
55
00:06:00,573 --> 00:06:02,235
سم لافتوس // سرجوخه
56
00:06:02,260 --> 00:06:04,878
سرجوخه لافتوس
میلز
57
00:06:04,903 --> 00:06:07,059
از کجا اسم منو میدونه؟
58
00:06:07,084 --> 00:06:08,897
فقط با نگاه کردن بهم؟
59
00:06:09,276 --> 00:06:11,301
تکنسین لعنتی
60
00:06:15,062 --> 00:06:17,002
افسر روی عرشه
(منظور وارد شدن مافوق)
61
00:07:32,528 --> 00:07:35,502
دامین بوکیز
62
00:07:35,527 --> 00:07:38,680
دشمنان از بین برده
63
00:07:38,705 --> 00:07:40,980
18
64
00:07:41,450 --> 00:07:44,512
نه حرفه
"به ارمغان آورده و پایان"
65
00:07:44,537 --> 00:07:47,255
بگیر بخواب
66
00:07:48,763 --> 00:07:51,092
چقدر دیگه مونده برسیم؟
67
00:07:52,585 --> 00:07:55,129
خدایا,پسر
جریان چیه؟هان؟
68
00:07:55,154 --> 00:07:57,190
دستشویی ...چیزی داری
69
00:07:57,215 --> 00:07:59,496
به من 5 ثانیه
بده با این عوضی
70
00:07:59,521 --> 00:08:02,450
این یه تمرینه
ما نمیدونیم کجا داریم میریم
71
00:08:02,585 --> 00:08:04,387
حتی زنم هم نمیدونه
ما کجا داریم میریم
72
00:08:04,412 --> 00:08:06,698
فکر می کردم کاتبول زنته
73
00:08:07,110 --> 00:08:08,517
خوشت اومد
74
00:08:08,542 --> 00:08:11,732
من شاهزاده جنگی تو رو دوست دارم
75
00:08:11,757 --> 00:08:14,401
بله,خانوم
خیلی ارزش داشت
76
00:08:18,596 --> 00:08:22,337
روری رابینسون// سر گروهبان
77
00:08:25,585 --> 00:08:28,029
هی
اسم منو میدونی؟
78
00:08:28,054 --> 00:08:30,528
لنس کورپال مارتین گودوین
79
00:08:37,925 --> 00:08:40,527
میدونی اسمت رو لباست نوشته شده
80
00:08:40,950 --> 00:08:42,741
نمیدونی,گودوین؟
81
00:08:46,061 --> 00:08:47,862
ولی اسم کوچیکم نوشته نشده
82
00:08:47,886 --> 00:08:49,519
لنس کورپال مارتین گودوین
83
00:08:49,545 --> 00:08:54,292
آدرس مرکز خیابان 23 تی 81
کانوی,آرکانزاس
84
00:08:54,317 --> 00:08:57,530
با مادرش زندگی میکنه,آلیس گودوین
پدر,کلینت,فوت شده
85
00:08:57,555 --> 00:08:59,082
...سوابق پزشکی نشون میده
86
00:08:59,111 --> 00:09:01,189
دوست داری جلوی بچه های
که اذیتت میکنن رو بگیرم,میلز؟
87
00:09:01,214 --> 00:09:05,144
مراقب باش,سرگروهبان
دوستات رو باید خیلی با دقت انتخاب کنی
88
00:09:05,169 --> 00:09:08,925
این یکی ممکنه سر دربیاره
چقدر پورن دانلود میکنی
89
00:09:10,046 --> 00:09:13,789
بیشتر از یه نفر برای
حساب کردنش لازمه
90
00:09:16,798 --> 00:09:18,697
منعقد میشه
91
00:09:23,425 --> 00:09:25,036
ممنون
92
00:09:25,832 --> 00:09:28,339
هی
میلز
93
00:09:32,092 --> 00:09:34,009
میبینمت
94
00:09:42,836 --> 00:09:44,922
تایید دسترسی
هاربینجر ال اس 101
95
00:09:44,947 --> 00:09:46,956
خلع سلاح
96
00:09:47,993 --> 00:09:51,538
همچنین میتونم شلیک کنم
وقتی که داری خان اسلحه رو چک میکنی
97
00:10:14,522 --> 00:10:16,047
بسیارخب
98
00:10:17,349 --> 00:10:21,071
فیلد پد هاتون رو چک کنین
برین به این مختصات
99
00:10:21,096 --> 00:10:24,167
مهمات جنگی
هدف هاتون رو بررسی کنین
100
00:10:24,192 --> 00:10:25,842
گودوین,شنیدی؟
مهمات جنگی نه مشقی
101
00:10:25,867 --> 00:10:27,231
بله,قربان
102
00:10:27,474 --> 00:10:29,458
به ما نظارت میشه
103
00:10:29,483 --> 00:10:31,235
ماموریت تا 5 دقیقه دیگه
104
00:10:31,260 --> 00:10:32,597
بریم
105
00:10:33,955 --> 00:10:35,714
وقت نمایشه
106
00:10:35,739 --> 00:10:37,824
شبکه جهانی
خاموش
107
00:10:37,849 --> 00:10:38,260
خاموش
108
00:10:38,285 --> 00:10:40,360
اتصال به شبکه محلی
109
00:10:51,052 --> 00:10:53,123
حدس بزنین کی اولین ربات رو میگیره؟
110
00:10:53,148 --> 00:10:55,741
چیزی که اون داره
ابزار متفاوتیه
111
00:10:55,766 --> 00:10:57,445
مثل این ها
112
00:11:00,446 --> 00:11:02,784
اینا وارد مغز میشن؟
113
00:11:49,812 --> 00:11:52,350
گودوین
اینا رو از سر راه ببر کنار
114
00:11:52,375 --> 00:11:53,993
بله,قربان
115
00:11:59,462 --> 00:12:03,173
کاپیتان بیوک
چند لحظه منتظر بمانین,لطفا
116
00:12:11,214 --> 00:12:14,689
به تاسیسات آموزشی هاربینجر 1 خوش اومدین
117
00:12:15,712 --> 00:12:18,446
مانور نظامی الان آغاز شد
118
00:12:20,234 --> 00:12:23,815
به تاسیسات آموزشی هاربینجر 1 خوش اومدین
119
00:12:24,345 --> 00:12:27,155
مانور نظامی الان آغاز شد
120
00:12:58,976 --> 00:13:02,485
سرگروهبان
کی ما رو نظارت میکنه؟
121
00:13:02,510 --> 00:13:06,069
هیچکی اینجا نیست
من مراقبت هستم
122
00:13:07,449 --> 00:13:09,755
بهتره شرط ببندی هیچکی اینجا نیست
123
00:13:15,380 --> 00:13:17,459
قربان
چیکار کنیم؟
124
00:13:17,484 --> 00:13:19,395
بریم شروع کنیم
ماموریت شروع شد
125
00:13:19,420 --> 00:13:21,040
قربان
بله,قربان
126
00:13:21,065 --> 00:13:24,110
کاپیتان,شما پشتیبانی زمینی دارین؟
نه
127
00:13:24,135 --> 00:13:26,604
هیچ وسیله نقلیه زمینی بدون سر نشین؟
128
00:13:26,629 --> 00:13:28,011
مشکلیه؟
129
00:13:28,036 --> 00:13:30,113
...نه,نه,من فقط فکر کردم
خوبه
130
00:13:30,138 --> 00:13:33,241
متاسفم کاپیتان,فکر کنم
بد شروع کردیم
131
00:13:33,266 --> 00:13:35,522
فکر نکنم,میلز
132
00:13:57,774 --> 00:13:59,544
دو روز
133
00:14:01,765 --> 00:14:04,102
اینجا مشکل اساسی دکوراسیون داره
134
00:14:04,127 --> 00:14:05,905
هیجا خونه نمیشه
135
00:14:05,930 --> 00:14:08,400
اوی,هکت؟
هان؟
136
00:14:08,425 --> 00:14:10,474
دکوراسیون اینجا کار تو بوده,نه؟
137
00:14:10,499 --> 00:14:13,913
از آپارتمان تو الهام گرفتم,احمق
138
00:14:13,938 --> 00:14:18,387
کل این قراره داخل باشه؟
خفه شو و به حرکت ادامه بده,چری
139
00:14:42,261 --> 00:14:43,592
بسیار خب
140
00:14:43,617 --> 00:14:46,766
کاتبول,دید هوایی
بله,قربان
141
00:14:47,591 --> 00:14:49,344
ما اینجا توی آموزشیم
142
00:14:49,369 --> 00:14:51,985
ولی به این معنی نیست
که نباید مراقب باشیم
143
00:15:03,617 --> 00:15:05,191
دید هوایی
144
00:15:06,287 --> 00:15:08,894
رابینسون,جلو برو
145
00:15:09,028 --> 00:15:10,840
گودوین,همراه من
146
00:15:12,067 --> 00:15:14,331
بسیارخب
بسیارخب,راه بیوفتین
147
00:15:14,356 --> 00:15:16,766
با فاصله ازهم,لطفا,خانم ها
148
00:15:16,791 --> 00:15:18,373
حرکت کنین
149
00:15:30,747 --> 00:15:32,876
ناشناس
150
00:15:32,901 --> 00:15:35,244
اطلاعات پهباد
نوع پهباد:ناشناس
151
00:16:29,914 --> 00:16:31,709
هیچی جلو نیست
152
00:16:31,710 --> 00:16:33,940
جلو امن هست
153
00:16:36,127 --> 00:16:38,459
گودوین,همینجا بمون
154
00:16:38,460 --> 00:16:40,656
هکت,لافتوس,کاتبول
155
00:16:40,681 --> 00:16:43,389
به طرفین حرکت کنید
و اطراف رو چک کنید
156
00:16:48,543 --> 00:16:50,043
دریفتر؟
157
00:16:50,392 --> 00:16:51,929
دارمش
158
00:17:01,752 --> 00:17:04,459
میدونم که یه
تکنولوژی فوق العاده ای,میلز
159
00:17:04,460 --> 00:17:06,683
نیازی نیست که این مضخرفات رو انجام بدی
160
00:17:06,708 --> 00:17:10,093
بهم کمک کن رییسم رو راضی نگه دارم
161
00:17:12,335 --> 00:17:14,209
همه ما یه دسته آدم غار نشینیم,نه؟
162
00:17:14,210 --> 00:17:16,167
نه همه تون,سرگروهبان
163
00:17:16,168 --> 00:17:19,057
خوبه
خوشم اومد
164
00:17:19,517 --> 00:17:21,561
من هوات رو دارم
165
00:17:30,567 --> 00:17:31,992
واو
166
00:17:37,002 --> 00:17:38,502
میلز؟
167
00:17:41,752 --> 00:17:43,885
نه,نه,نه,نه
یه دقیقه صبر کن
168
00:17:49,034 --> 00:17:50,816
دریفترم
169
00:17:53,585 --> 00:17:55,890
اینجا چندتا ابزار نظارتی داریم
170
00:17:58,627 --> 00:18:00,335
اینجا هم همینطور
171
00:18:02,602 --> 00:18:04,852
یکی اسباب بازی جدید داره
172
00:18:04,877 --> 00:18:07,977
هاربینجر اینا رو ساخته؟
بله
173
00:18:08,002 --> 00:18:10,377
اما این یکی اصلاح شدست
174
00:18:10,743 --> 00:18:13,162
این رباتیک کوانتومی هست
هیچ اپراتوری نداره
175
00:18:13,187 --> 00:18:14,751
کوانتوم
176
00:18:14,752 --> 00:18:17,658
یک و صفر و هر چیزی که بینشونه
177
00:18:17,683 --> 00:18:19,227
بله,درسته
178
00:18:19,252 --> 00:18:21,002
من خوندم
179
00:18:23,218 --> 00:18:25,999
ولی معنیش این نمیشه
هر چی رو خوندم متوجه بشم
180
00:18:28,726 --> 00:18:30,459
این خودگردانه
181
00:18:30,484 --> 00:18:34,651
تمام این نیرو رو به کار میبنده که ربات دنبال
اون گودوین خنگ تو جنگل راه بیوفته
182
00:18:35,903 --> 00:18:38,941
پس,پستت تو هاربینجر رده بالاست؟
183
00:18:38,966 --> 00:18:40,466
بله
184
00:18:41,314 --> 00:18:43,259
میتونم یه کار بگیرم؟
185
00:18:43,462 --> 00:18:45,680
من تازگی خودم بیکار شدم
186
00:18:45,710 --> 00:18:47,210
میدونم
187
00:18:49,085 --> 00:18:51,120
حداقل اونا میدونن ما اینجاییم
188
00:18:56,710 --> 00:18:58,585
به حرکت ادامه بدین
189
00:19:01,793 --> 00:19:04,127
میلز,وقت بازیه
190
00:19:04,377 --> 00:19:05,877
بریم
191
00:19:25,793 --> 00:19:27,126
یه نگاه بنداز
192
00:19:27,127 --> 00:19:28,793
الان چی داریم؟
193
00:19:28,793 --> 00:19:30,838
به نظر چطور میرسن؟
194
00:19:37,546 --> 00:19:39,339
خیلی مسخره به نظر میان
195
00:19:39,364 --> 00:19:42,376
گوش کنین
نه تا هدف ربات در شمال
196
00:19:42,377 --> 00:19:45,917
نزدیک رودخونه ممکنه بیشتر باشن
شوخی میکنی؟
197
00:19:45,918 --> 00:19:48,788
بیایین انجامش بدیم,باشه؟
198
00:19:49,168 --> 00:19:51,042
گودوین,هکت,همراه من
199
00:19:51,043 --> 00:19:53,251
بقیه روی تپه
200
00:19:53,252 --> 00:19:55,251
..میخواییم بگیرم بعضی
201
00:19:55,252 --> 00:19:57,542
گودوین,توفقط با من بمون
202
00:19:57,543 --> 00:19:58,584
دریفتر
قربان
203
00:19:58,585 --> 00:20:00,886
خیلی خب
همه شروع کنین
204
00:20:01,877 --> 00:20:03,377
بریم
205
00:20:06,222 --> 00:20:07,722
میلز؟
206
00:20:08,324 --> 00:20:10,167
دوست داری با من بیایی؟
207
00:20:50,835 --> 00:20:52,418
آماده
208
00:20:53,377 --> 00:20:54,899
آماده
209
00:20:57,014 --> 00:20:58,514
آماده به کار
210
00:21:03,168 --> 00:21:05,835
گودوین,منو پوشش بده
چشم قربان
211
00:21:29,027 --> 00:21:30,501
موقعیت آماده هست
212
00:21:30,526 --> 00:21:33,464
ریپر 1 در موقعیت,آماده به کار
213
00:21:37,627 --> 00:21:39,918
شلیک با شمارش از 5
214
00:21:45,161 --> 00:21:46,661
5
215
00:21:47,028 --> 00:21:48,528
4
216
00:21:48,790 --> 00:21:50,121
3
217
00:21:50,146 --> 00:21:51,718
2
218
00:21:51,743 --> 00:21:53,165
1
219
00:21:53,293 --> 00:21:54,868
آتش
220
00:22:00,743 --> 00:22:02,562
هدف
221
00:22:43,672 --> 00:22:45,251
همه اینا رو گرفتی؟
222
00:22:45,252 --> 00:22:46,860
خوشت اومد؟
223
00:23:44,803 --> 00:23:46,636
ببینش
224
00:23:59,595 --> 00:24:01,033
دسترسی به سیستم // ترمینال
225
00:24:01,058 --> 00:24:03,025
دسترسی به سیستم// ترمینال
اتصال باز
226
00:24:03,761 --> 00:24:06,130
شناسایی آ ای 3583
227
00:24:38,585 --> 00:24:39,478
درخواست ویرایش // انتقال
داده ها
228
00:24:39,523 --> 00:24:40,762
اپلود غیر مجاز در حال انجام
229
00:24:40,787 --> 00:24:42,339
باز کردن داده ها
230
00:25:18,975 --> 00:25:21,977
کار امروزمون تموم شد
کارتون خوب بود,تیم
231
00:25:22,002 --> 00:25:25,014
کمپ رو بزنین
و دورش خندق حفر کنین
232
00:25:27,127 --> 00:25:28,978
کجایی,میلز؟
233
00:25:29,335 --> 00:25:32,084
مرد,امیدوارم کارت رو ادامه بدی
234
00:25:32,109 --> 00:25:34,941
تو دنیا جایی برای تو نیست
235
00:25:34,942 --> 00:25:37,560
جایی برای تو نیست
چون اونا اندازه تو نیستن
236
00:25:37,585 --> 00:25:39,542
بیش از حد بزرگه لعنتی,رابینسون
خیلی گندست,داداش
237
00:25:39,543 --> 00:25:41,793
خیلی بزرگه
238
00:25:43,730 --> 00:25:45,313
پس,من گفتم کجا؟
239
00:25:45,338 --> 00:25:47,268
کجاست هدف؟
240
00:25:47,293 --> 00:25:49,542
اون گفت,اون پایین
241
00:25:49,543 --> 00:25:51,043
" گودوین "
242
00:25:54,168 --> 00:25:57,918
:درواقع دارم فکر میکنم که
«شاید هم باید اون آشغال کوچیک رو بکشم»
243
00:25:59,418 --> 00:26:03,793
اوه,ما نمیخواهیم بهت شلیک کنیم,چری
ما دوست داریم
244
00:26:04,002 --> 00:26:07,848
اگر اون موهای زائد صورتت رو نزنی
ممکنه خودم با تیر بزنمت
245
00:26:07,873 --> 00:26:09,602
جدی میگم رفیق یه تیغ اصلاح بگیر
246
00:26:09,627 --> 00:26:12,109
...واقعا درسته؟شما بچه ها واقعا
247
00:26:12,133 --> 00:26:16,722
چیه؟فکر میکنی اون یه روباه هست؟
(منظور روباه صفت بودنه)
248
00:26:16,747 --> 00:26:19,716
فکر میکنم اون ....جالبه
249
00:26:20,808 --> 00:26:23,642
اون حتی انسان هم نیست,مرد
بسه
250
00:26:24,293 --> 00:26:28,328
پنج حرفه,پایین ترین رتبه
کسی نبود؟
251
00:26:28,906 --> 00:26:31,476
گودوین
بیشتر از 5 حرفه
252
00:26:31,477 --> 00:26:33,811
آره,اما خیلی درسته
253
00:26:35,583 --> 00:26:38,040
تا حالا اون چیزا رو از نزدیک دیدین؟
254
00:26:38,065 --> 00:26:40,773
صادقانه بگم، اونا دارن دور خودشون میچرخن
255
00:26:40,798 --> 00:26:42,251
شرم آوره,مرد
256
00:26:42,276 --> 00:26:44,988
من دستگاههای بیشتری رو هم دیدم
257
00:26:59,193 --> 00:27:00,707
میلز
258
00:27:03,000 --> 00:27:04,500
قهوه؟
259
00:27:07,253 --> 00:27:08,789
خب
260
00:27:09,064 --> 00:27:11,235
امروز کجا بودی؟
261
00:27:13,648 --> 00:27:15,617
یه نگاه به اطراف انداختم
262
00:27:18,710 --> 00:27:20,959
ما هنوز نتونستیم کسیو پیدا کنیم
263
00:27:20,960 --> 00:27:23,334
تو شانسی نداشتی؟
...میدونی,با
264
00:27:23,335 --> 00:27:25,042
شبکه اینجا محلی هست
265
00:27:25,043 --> 00:27:27,292
یه چیزی اینجا مخابره کردن رو مسدود کرده
اما نمیدونم چی
266
00:27:27,293 --> 00:27:29,667
دارم سعی میکنم ازش عبور کنم
267
00:27:29,668 --> 00:27:31,168
صحیح
268
00:27:33,803 --> 00:27:36,527
چرا بیوکز خودش ازم نمیپرسه؟
269
00:27:42,793 --> 00:27:45,548
....بیوکز؟اون
270
00:27:46,293 --> 00:27:47,959
کمی خجالتیه
271
00:27:47,960 --> 00:27:49,793
خجالتی؟
آره
272
00:27:49,793 --> 00:27:52,252
مخصوصا دور و ور دخترای زیبا
273
00:27:54,502 --> 00:27:57,877
یا شاید هم از تو خوشش نمیاد
274
00:27:58,835 --> 00:28:01,818
با توجه به سوابقش
جای تاسفه برای من
275
00:28:02,710 --> 00:28:04,459
پرونده اش رو خوندی؟
276
00:28:04,460 --> 00:28:07,041
دریفتر,من پرونده همه اتون رو خوندم
277
00:28:07,377 --> 00:28:09,502
چه تعداد اعلام کردن؟
278
00:28:10,752 --> 00:28:12,817
18
279
00:28:13,835 --> 00:28:17,071
فقط آمار و ارقام,بدون هیچ توضیحی,درسته؟
280
00:28:19,506 --> 00:28:21,849
برای همینه که از تو خوشش نمیاد
281
00:28:23,127 --> 00:28:26,461
هضم کردن اون امار و ارقام ممکنه سخت باشه
ولی این کاره
282
00:28:27,894 --> 00:28:30,925
و ما تو کارمون واردیم
283
00:28:38,752 --> 00:28:41,502
خب,چند سالت بود وقتی که چیپ گذاری شدی؟
284
00:28:43,720 --> 00:28:45,651
یازده سال
285
00:28:46,314 --> 00:28:47,939
قبل اون؟
286
00:28:48,540 --> 00:28:50,485
فلج
287
00:28:51,377 --> 00:28:53,959
باید صبر کنی تا به اندازه کافی بزرگ شی
288
00:28:55,663 --> 00:28:57,879
اسپانسرش هاربینجر بود؟
289
00:28:58,371 --> 00:29:01,303
آره
درمان شد
290
00:29:01,736 --> 00:29:04,402
فکر کردم که بستری شدم
291
00:29:06,741 --> 00:29:08,866
روحتم خبر نداره
292
00:29:11,585 --> 00:29:14,777
میتونی به زل زدنت ادامه بدی
ولی باعث نمیشه اون ناپدید بشه
293
00:29:15,265 --> 00:29:17,691
چیزی بهت گفت؟
294
00:29:18,043 --> 00:29:21,042
اون گفت ما مسدود شدیم
برای همینه هیچ ارتباطی نیست
295
00:29:21,043 --> 00:29:23,085
نمیدونه چرا
296
00:29:23,543 --> 00:29:25,209
میدونه
297
00:29:25,210 --> 00:29:26,792
فکر نکنم
298
00:29:26,793 --> 00:29:29,547
باور نکردنیه,اون واقعا مثل ما بی خبره
299
00:29:29,572 --> 00:29:32,447
با اون همه تجهیزات
نظری نداره
300
00:29:33,293 --> 00:29:35,377
یه چیزی درست نیست
301
00:29:36,160 --> 00:29:38,015
با آموزش؟
302
00:29:38,460 --> 00:29:40,252
با میلز؟
303
00:29:41,835 --> 00:29:42,976
هر دو
304
00:29:43,003 --> 00:29:44,655
قربان
قربان
305
00:29:46,502 --> 00:29:48,584
چه باعث شده مطمئن باشی مشکل اونه؟
306
00:29:48,585 --> 00:29:50,607
تا حالا نشده بود ارتباطمون قطع بشه
307
00:29:50,608 --> 00:29:53,768
نمیتونیم با کسی توی تی آ سی تماس بگیریم
نمیتونیم با خونه تماس بگیریم
308
00:29:53,793 --> 00:29:57,918
و اون اینجاست با یه رادیو
توی سرش که هیچی نمیگه
309
00:30:43,502 --> 00:30:45,286
چی میخواهی؟
310
00:30:46,043 --> 00:30:47,627
از اینجا برو
311
00:31:08,252 --> 00:31:10,459
اینجا چه خبره؟
نمیدونم
312
00:31:10,460 --> 00:31:12,292
از اسلحه تو بود؟
نه
313
00:31:12,317 --> 00:31:13,751
پس کی شلیک کرد؟
314
00:31:13,752 --> 00:31:15,852
نمیدونم
من فقط صدای شلیک رو شنیدم
315
00:31:15,877 --> 00:31:17,502
لافتوس
316
00:31:18,811 --> 00:31:21,699
بسیار خب,کاتبول آروم بگیر
گودوین لافتوس کجاست؟
317
00:31:21,724 --> 00:31:24,879
چرا هی از من میپرسی
بهت که گفتم نمیدونم
318
00:31:26,460 --> 00:31:27,542
چی شده؟
319
00:31:27,543 --> 00:31:29,930
قربان,من نگاه کردم ودیدم
لافتوس درست اونجا ایستاده بود
320
00:31:29,955 --> 00:31:32,823
و یه لحظه بعدش اون ناپدید شد
321
00:31:33,502 --> 00:31:36,335
خب,این بخشی از آموزشه,نه؟
322
00:31:39,877 --> 00:31:43,391
لافتوس
لافتوس
323
00:31:47,124 --> 00:31:50,986
لافتوس
لافتوس
324
00:31:52,246 --> 00:31:54,383
لافتوس
325
00:32:24,960 --> 00:32:26,568
دیدمش
اونجا
326
00:32:26,593 --> 00:32:28,918
رابینسون,هکت,بیایین دنبالم
327
00:32:32,168 --> 00:32:33,723
آروم,کاتبول
328
00:32:33,748 --> 00:32:35,331
آروم
329
00:32:42,127 --> 00:32:43,752
لافتوس؟
330
00:32:56,793 --> 00:32:58,460
خودشه
331
00:33:01,002 --> 00:33:03,809
این چیه؟
صدامو میشنوی,رفیق؟
332
00:33:03,834 --> 00:33:05,146
سم؟
خب,برو عقب
333
00:33:05,171 --> 00:33:07,167
سرگروهبان,اینجا چه خبره؟
سم
334
00:33:07,168 --> 00:33:09,641
اینجا چه خبره؟
خفه شو کاتبول
335
00:33:09,666 --> 00:33:10,797
سم,بام حرف بزن
کافیه
336
00:33:10,822 --> 00:33:11,975
بیخیال مرد
فکر میکنی اینطوری کمکش میکنی؟
337
00:33:12,000 --> 00:33:14,351
منو ببین
خفه شو
338
00:33:18,386 --> 00:33:20,310
باید لباسشو در بیاریم؟
...اون خط ها
339
00:33:20,335 --> 00:33:21,667
اون بریدگی ها عمودی هستن
....مثله
340
00:33:21,692 --> 00:33:23,956
کاپیتان,اجازه بدین از اینجا بریم
بهم کمک کن
341
00:33:23,981 --> 00:33:25,996
نه,بیایین از اینجا بریم
کمکم کن
342
00:33:26,021 --> 00:33:28,479
کاتبول,خفه شو
343
00:33:28,668 --> 00:33:30,459
میلز,چه خبره؟
344
00:33:30,460 --> 00:33:33,047
این منطقه هدف دیروزه
345
00:33:33,072 --> 00:33:34,572
چی؟
346
00:33:46,025 --> 00:33:48,242
قربان,باید هر چه زود تر از اینجا ببریمش
347
00:33:49,689 --> 00:33:51,189
حرکت کنین
348
00:33:52,765 --> 00:33:54,392
حرکت کنین
349
00:34:14,127 --> 00:34:15,627
میلز
350
00:34:27,835 --> 00:34:30,085
اونجا موقعیت ما بود
351
00:35:02,793 --> 00:35:04,786
رابینسون,منو پوشش بده
352
00:35:15,210 --> 00:35:16,960
حرکت کن
353
00:35:21,043 --> 00:35:23,293
کاپیتان,صدامو داری؟
تمام
354
00:35:51,752 --> 00:35:54,292
باید خودمونو به جایی برسونیم
که بهشون دید داشته باشیم
355
00:35:54,293 --> 00:35:56,755
از اینجا نمیتونم شلیک خوبی کنم
356
00:36:43,043 --> 00:36:44,644
کاپیتان؟
357
00:36:44,669 --> 00:36:47,039
کاپیتان,صدامو میشنوی؟
تمام
358
00:36:48,210 --> 00:36:51,085
هر کسی,کاتبول هستم
صدامو میشنوین؟
359
00:38:24,082 --> 00:38:26,267
بزار برم
بزار برم
360
00:38:28,502 --> 00:38:31,364
بزار برم
بزار برم
361
00:38:32,305 --> 00:38:33,709
بزار برم
362
00:38:33,930 --> 00:38:35,491
بزار برم
363
00:38:38,042 --> 00:38:39,591
بزار برم
364
00:38:53,847 --> 00:38:55,727
لطفا,نزن
365
00:38:55,752 --> 00:38:57,622
این دیگه چه کوفتیه؟
366
00:38:57,647 --> 00:38:59,847
لطفا نه
367
00:39:37,165 --> 00:39:38,974
دیدیشون؟
368
00:39:39,418 --> 00:39:41,335
بطور واضح نه
369
00:39:42,111 --> 00:39:45,393
دوتاشونو دیدم
شلیک کردم
370
00:39:45,394 --> 00:39:47,854
اونا باید زره خیلی قوی داشته باشن
چون بدجور زدمشون
371
00:39:47,879 --> 00:39:50,977
شبیه دیروزی ها هستن؟
نه,بزرگترن,از ما هم بلند ترن
372
00:39:51,002 --> 00:39:54,042
افرادم دارن میمیرن
پس بهم بگو چی میدونی
373
00:39:54,043 --> 00:39:56,042
تو روی اون تپه دیدیشون
374
00:39:56,043 --> 00:39:58,251
من به شبکه وصل هستم
پس میبینمشون,آره
375
00:39:58,276 --> 00:39:59,507
میبینیشون؟
آره
376
00:39:59,532 --> 00:40:01,549
پس اون لعنتیا رو خاموش کن
همین الان
377
00:40:01,574 --> 00:40:03,667
نمیتونم
نمیتونی؟
378
00:40:03,668 --> 00:40:06,088
خب,به نظر نمیرسه تو مشکلی
با روشن و خاموش کردن بقیه چیزا داشته باشی
379
00:40:06,113 --> 00:40:08,549
فقط نمیتونم اونا رو خاموش کنم
380
00:40:08,644 --> 00:40:09,896
حتما دلیلی داره
381
00:40:09,921 --> 00:40:12,626
خطا های برنامه نویسی
دارم احتمالات رو اجرا میکنم
382
00:40:12,627 --> 00:40:14,789
ببین
این یه معادله کوفتی نیست
383
00:40:14,814 --> 00:40:16,384
همین الان یه نفر رو پیدا میکنی
384
00:40:16,409 --> 00:40:17,556
ما رو از اینجا میبری
بسیار خب
385
00:40:17,581 --> 00:40:20,789
یا نفر بعدی هستی که تیر میخوری
اینجوری نه
386
00:40:20,960 --> 00:40:23,210
اون نمیدونه,باشه؟
387
00:40:23,252 --> 00:40:26,278
یه برنامه نویسی یه جایی گند زده
نه,نه
388
00:40:26,303 --> 00:40:28,946
گند زدن خیلی موثر نیست
389
00:40:35,043 --> 00:40:37,002
نمیتونم پیداش کنم
390
00:40:37,002 --> 00:40:38,667
اما اینو پیدا کردم
391
00:40:38,668 --> 00:40:40,918
از اینجا خیلی دور نیست
392
00:40:43,585 --> 00:40:46,039
باید پیداش کنیم,قربان
393
00:40:56,210 --> 00:40:59,118
گودوین,عقب رو داشته باش
394
00:41:04,835 --> 00:41:07,417
بسیارخب,دارم گوش میدم
اون بدرد بخوره
395
00:41:07,418 --> 00:41:10,484
نمیتونیم اونا رو روی فیلد پد ها ببینیم
نمیتونیم اونا رو بین درختان ببینیم
396
00:41:10,509 --> 00:41:12,334
ولی میلز میبینشون
397
00:41:12,335 --> 00:41:14,378
به عقلت نرسیده
اگر اونا رو میبینه
398
00:41:14,403 --> 00:41:16,876
اونا هم میبننش
و همینطور ما رو
399
00:41:16,877 --> 00:41:18,126
مهم نیست
400
00:41:18,127 --> 00:41:20,418
مهم نیست؟
نه
401
00:41:20,877 --> 00:41:24,852
ببین الان دارم بهت میگم لازمه
از هر کمکی که میتونیم بگیرم استفاده کنیم
402
00:41:24,877 --> 00:41:28,042
گروهی که هکت رو زدن دیدی؟
اونا سه بار زدنش
403
00:41:28,043 --> 00:41:30,316
سه بار زدنش در حالی که
اون داشت تو هوا پرت می شد
404
00:41:30,340 --> 00:41:33,392
دایم دارم بهش فکر میکنم
چون تنها چیزیه که میتونم بهش فکر کنم
405
00:41:33,418 --> 00:41:34,921
ما تو چنگشون بودیم
406
00:41:34,946 --> 00:41:37,514
و اونا گذاشتن ما بریم
چرا؟
407
00:41:37,539 --> 00:41:39,896
گذاشتن ما بریم؟
پس کاتبول چی؟
408
00:41:39,921 --> 00:41:42,143
الان اونا میتونن دخل
هر کدوممون رو بیارن
409
00:41:42,168 --> 00:41:44,692
اما وقتی اون اونجا بود
اونا دست نگه داشتن
410
00:41:44,717 --> 00:41:47,361
درباره اون نیست
یا تو
411
00:41:47,386 --> 00:41:48,986
بیوکز
412
00:42:01,045 --> 00:42:04,123
ازشون برای هدف تمرینی استفاده کردن
413
00:42:04,585 --> 00:42:06,543
مثل لافتوس
414
00:42:15,543 --> 00:42:17,997
ردشون از بالای تپه هست
415
00:42:21,655 --> 00:42:23,155
حرکت کنین
416
00:42:49,793 --> 00:42:51,293
صبر کن
417
00:42:53,543 --> 00:42:56,460
بیوکز کجاست؟
ردش رو گم کردم
418
00:42:57,793 --> 00:43:01,018
دریفتر هستم,کسی میشنوه؟
419
00:43:02,814 --> 00:43:04,362
یالا
420
00:43:07,085 --> 00:43:08,960
به حرکت ادامه بدین
421
00:43:09,627 --> 00:43:12,585
گودوین
بجنب
422
00:43:14,535 --> 00:43:16,277
کیا باهات هستن؟
423
00:43:16,352 --> 00:43:19,659
گودوین و رابینسون
ما سمت شمال کمپ هستیم
424
00:43:19,684 --> 00:43:21,184
خوبه
425
00:43:22,785 --> 00:43:24,785
میلز بیهوش شده
426
00:43:25,702 --> 00:43:27,314
اما یه جا روپیدا کردم برای پناه گرفتن
427
00:43:27,339 --> 00:43:29,848
میایم پیداتون کنیم
نه
428
00:43:30,618 --> 00:43:33,202
نمیتونین راه رو تو تاریکی پیدا کنین
429
00:43:33,535 --> 00:43:36,115
اونا هیچ مشکلی برای گرفتنتون ندارن
430
00:43:36,660 --> 00:43:38,535
همونجا بمونین
431
00:43:38,535 --> 00:43:41,076
به محض اینکه هوا روشن تر شد
دوباره بهم ملحق میشیم
432
00:43:41,077 --> 00:43:42,534
تمام
433
00:43:42,535 --> 00:43:46,160
بیوکز.دریافت شد
دریافت شد
434
00:43:46,327 --> 00:43:49,577
بهش نیاز داریم
دریافت شد
435
00:43:55,368 --> 00:43:58,912
فردا میبینمتون
تمام
436
00:46:10,617 --> 00:46:12,664
چه مدت بیهوش بودم؟
437
00:46:13,035 --> 00:46:14,850
نه ساعت
438
00:46:16,660 --> 00:46:18,368
بنوش
439
00:46:26,795 --> 00:46:29,086
چرا منو ول نکردی؟
440
00:46:32,077 --> 00:46:33,800
نمیدونم
441
00:46:35,160 --> 00:46:37,381
هنوز دارم بهش فکر میکنم
442
00:46:48,743 --> 00:46:50,928
وقتیکه بیهوش بودی
443
00:46:51,952 --> 00:46:55,634
... یکی از اون ماشینا اینجا سبز شد
444
00:46:57,035 --> 00:46:59,701
شما دو تا یه ارتباط
یا همچین چیزی داشتین
445
00:46:59,702 --> 00:47:01,611
باید پیداش کنیم
446
00:47:03,493 --> 00:47:04,993
چرا؟
447
00:47:05,202 --> 00:47:07,180
نمیتونم توضیح بدم
448
00:47:15,910 --> 00:47:17,577
یه راهی پیدا کن
449
00:47:22,368 --> 00:47:23,910
بریم
450
00:47:30,660 --> 00:47:33,035
این خوبه که میبینمت,مرد
451
00:47:33,035 --> 00:47:34,610
تو هم همینطور
452
00:47:38,827 --> 00:47:41,118
همه سالم هستن؟
453
00:47:42,713 --> 00:47:44,162
آره
454
00:47:44,743 --> 00:47:46,886
اونا سعی نکردن بیان سراغمون
455
00:47:46,993 --> 00:47:48,785
میتونستن
456
00:47:48,993 --> 00:47:51,923
تا اونجا که من تونستم ببینم
اونا همه جا بودن دیشب
457
00:47:52,452 --> 00:47:53,576
میلز؟
458
00:47:53,577 --> 00:47:57,177
آره,به نظر جلوامنه
همه سیگنالاشون از پشت سرمونه
459
00:47:57,202 --> 00:47:59,569
بیایین بر گردیم به منطقه فرود
460
00:47:59,594 --> 00:48:02,510
و منتظر بمونیم تا یکی برامون هواپیما بفرسته
461
00:48:02,535 --> 00:48:04,868
این بار باید آماده باشیم
462
00:48:09,160 --> 00:48:11,285
پایین بمون,میلز
463
00:48:14,160 --> 00:48:16,452
برای در به من نیاز داره
464
00:48:17,243 --> 00:48:19,041
هیچیم نمیشه
465
00:48:21,577 --> 00:48:23,077
بیوکز؟
466
00:48:23,102 --> 00:48:25,201
میلز رو ببر جلوی در
467
00:48:25,202 --> 00:48:27,238
برای وارد شدن بهش نیاز داریم
468
00:48:28,285 --> 00:48:30,630
باشه
دریافت شد
469
00:48:34,035 --> 00:48:36,452
اونجا مراقب باش,میلز
470
00:48:36,577 --> 00:48:38,618
به چشمات نیاز داریم
471
00:48:53,702 --> 00:48:55,243
امنه
472
00:49:26,785 --> 00:49:28,410
یالا
473
00:49:45,535 --> 00:49:47,692
میخوایی من انجامش بدم؟
همینجا وایس
474
00:49:50,660 --> 00:49:54,209
کاپیتان دامین بیوکز
یه لحظه صبر کنین,لطفا
475
00:49:54,535 --> 00:49:57,080
یه لحظه صبر کنین,لطفا
476
00:50:00,216 --> 00:50:02,702
یه لحظه صبر کنین,لطفا
477
00:50:03,621 --> 00:50:05,674
پهباد های تجسسی
478
00:50:16,035 --> 00:50:17,471
میلز
479
00:50:17,827 --> 00:50:20,845
در رو باز کن
باشه
480
00:50:25,235 --> 00:50:27,472
یالا
یالا
481
00:50:28,785 --> 00:50:31,549
چی میشه اگر اونا نتونن از در رد بشن؟
482
00:50:39,615 --> 00:50:40,867
دود زا
483
00:50:40,868 --> 00:50:43,077
اونا از دود زا استفاده کردن
484
00:50:46,868 --> 00:50:49,201
اونا از ما تقلید میکنن
485
00:50:56,240 --> 00:50:57,740
دریفتر؟
486
00:50:58,579 --> 00:51:00,523
نمیتونم چیزی ببینم
487
00:51:09,191 --> 00:51:11,599
گودوین
حرکت کن
488
00:51:19,702 --> 00:51:21,665
رابینسون
حرکت کن
489
00:51:24,660 --> 00:51:26,172
باز شد
490
00:51:27,683 --> 00:51:30,634
دریفتر,در بازه
491
00:51:47,702 --> 00:51:50,955
از اینجا برین,همین الان
یالا,یالا
492
00:52:04,118 --> 00:52:07,320
یالا
دریفتر,بیا بریم
493
00:52:16,435 --> 00:52:18,699
دریفتر
نه
494
00:52:40,889 --> 00:52:42,323
دریفتر
495
00:53:04,962 --> 00:53:06,795
فرمان
> غیر مسلح کردن
496
00:53:06,819 --> 00:53:10,130
شناسایی
کد مجوز:میلز ای دی آ ای 3583
497
00:53:17,265 --> 00:53:18,459
دستورات متضاد
498
00:53:18,484 --> 00:53:20,879
دستورات متضاد > خطا
معلق کردن دسترسی کاربر > لغو کردن اس ای ار-003
499
00:53:26,870 --> 00:53:29,099
نزارین منو تیکه تیکه کنه
500
00:53:38,618 --> 00:53:40,835
بیوکز,میتونم جلوشو بگیرم
501
00:53:41,952 --> 00:53:43,408
صبر کنین
502
00:53:43,518 --> 00:53:44,501
لغو کردن سیستم
>تلاش برای ورود از راه جانبی
503
00:53:44,526 --> 00:53:45,516
لغو کردن سیستم
> تلاش برای ورود از راه جانبی >نقص دیوار آتش
504
00:53:45,541 --> 00:53:47,000
لغو کردن سیستم
> تلاش برای ورود از راه جانبی > محدود
505
00:53:47,946 --> 00:53:49,749
لعنت,رابینسون
506
00:53:49,774 --> 00:53:52,197
نزار منو تیکه تیکه کنه
507
00:53:55,368 --> 00:53:57,821
انجامش بده
نه صبر کن
508
00:54:03,902 --> 00:54:05,840
نهههههههههه
509
00:54:08,494 --> 00:54:10,205
نه
510
00:54:17,118 --> 00:54:20,123
بریم,میلز
الان
511
00:54:53,118 --> 00:54:55,076
میتونستم نجاتش بدم
512
00:54:55,077 --> 00:54:57,136
هیچکس نمیتونست نجاتش بده
چرا,میتونستم,میتونستم نجاتش بدم
513
00:54:57,161 --> 00:54:59,432
راهی نبود که بتونی نجاتش بدی
چرا صبر نکردی,بهت گفتم صبر کن
514
00:54:59,457 --> 00:55:00,477
راهی نبود
چرا,من میتونستم
515
00:55:00,502 --> 00:55:02,648
...چرا
من ساختمشون
516
00:55:20,535 --> 00:55:23,107
با عقل جور در نمیاد
517
00:55:31,577 --> 00:55:33,845
چرا ما اینجاییم,میلز؟
518
00:55:35,493 --> 00:55:37,262
نمیدونم
519
00:55:38,077 --> 00:55:40,452
تفنگداران میان اینجا برای آموزش
520
00:55:40,618 --> 00:55:43,468
من نمیدونم شما چرا اینجا هستین
فقط میدونم شما درخواست شده بودین
521
00:55:43,493 --> 00:55:44,951
و تو؟
522
00:55:44,952 --> 00:55:46,930
چرا تو اینجایی؟
523
00:55:51,118 --> 00:55:53,826
من برنامه رو نوشتم
نمونه آزمایشی رو طراحی کردم
524
00:55:53,827 --> 00:55:55,242
اینجا قرار بود اونا تستش کنن
525
00:55:55,243 --> 00:55:57,225
حتی یه خوبی هم داشته
کاری که تو انجام دادی؟
526
00:55:57,250 --> 00:56:00,534
چیزی که خلق کردی
تا حالا همچین چیزی اتفاق نیوفتاده بود
527
00:56:00,559 --> 00:56:03,260
کد ها از اونچه که تصور میکردم
بیشتر پیشرفت کردن
528
00:56:03,285 --> 00:56:05,617
اما اگر ازشون سر در بیارم
میتونم سعی کنم کنترلش کنم
529
00:56:05,618 --> 00:56:07,284
یه کمی دور شده برای این کار
اینطور فکر نمیکنی؟
530
00:56:07,285 --> 00:56:10,034
نه,تو متوجه نیستی
چشمات روباز کن,میلز
531
00:56:10,059 --> 00:56:11,760
اونا قاتل هستن
532
00:56:11,785 --> 00:56:12,992
این تمام چیزیه که هستن
533
00:56:12,993 --> 00:56:16,925
اون وایساد وسط جاده
534
00:56:17,077 --> 00:56:18,617
و حتی یکیشون هم بهش شلیک نکرد
535
00:56:18,618 --> 00:56:21,098
چون اونا سعی میکنن سر در بیارن
من یکی از اونا هستم یا نه
536
00:56:21,123 --> 00:56:22,561
آره
537
00:56:23,425 --> 00:56:25,327
ما هم همینطور
538
00:56:27,849 --> 00:56:29,890
اونا چی هستن؟
539
00:56:35,743 --> 00:56:37,694
اونا جایگزین شما هستن
540
00:56:37,719 --> 00:56:39,885
جایگزین؟
541
00:56:41,202 --> 00:56:43,451
اونا اسمشون رو گذاشتن اس ای ار
542
00:56:43,452 --> 00:56:46,177
مطالعه میکنن,تجزیه و تحلیل میکنن
برنامه ریزی مجدد میکنن
543
00:56:46,202 --> 00:56:47,993
اونا یاد میگیرن
544
00:56:48,577 --> 00:56:51,076
به اندازه کافی که یاد گرفتن
خودشون رو اصلاح میکنن
545
00:56:51,077 --> 00:56:52,910
مثل ما
546
00:56:53,035 --> 00:56:55,952
ما اونا رو خلق کردیم برای نجات زندگی ها
و اون کار رو خواهند کرد
547
00:56:56,243 --> 00:56:58,534
اونا قرار زندگی کیا رو نجات بدن؟
548
00:56:58,535 --> 00:57:00,076
کاتبول
549
00:57:00,077 --> 00:57:01,451
لافتوس
550
00:57:01,452 --> 00:57:03,242
هکت,دریفتر؟
551
00:57:03,243 --> 00:57:07,034
ما اونا رو ساختیم تا مردمی مثل شما
کشته نشن یا کسیو بکشن
552
00:57:07,035 --> 00:57:10,693
اون به شما بستگی نداره
به من بستگی داره
553
00:57:13,605 --> 00:57:16,443
و چگونه تا لان جواب داده؟
554
00:57:17,743 --> 00:57:19,284
من باش زندگی میکنم
555
00:57:19,285 --> 00:57:22,209
تا افرادی مثل تو مجبور نباشن
556
00:57:23,577 --> 00:57:25,663
اما تو ما رو کشتی
557
00:57:26,118 --> 00:57:28,030
و خودت میدونی
558
00:57:30,118 --> 00:57:31,806
مراقبش باش
559
00:57:53,660 --> 00:57:56,538
نیم ساعت دیگه
اونا وارد میشن و بهمون حمله میکنن
560
00:57:56,868 --> 00:57:58,867
از اینجا باشون میجنگیم
و منتظر هواپیما میمونیم؟
561
00:57:58,868 --> 00:58:00,928
زود شکست میخوریم
562
00:58:01,535 --> 00:58:04,296
باید یه موقعیت دفاعی
بهتر پیدا کنیم
563
00:58:05,368 --> 00:58:07,294
یه در دیگه هست
564
00:58:07,412 --> 00:58:10,735
مجاز
فقط پرسنل
565
00:58:15,296 --> 00:58:17,713
خب,اون باید تو باشی,میلز
566
00:58:18,577 --> 00:58:20,368
یه لحظه صبر کنین
567
00:58:20,368 --> 00:58:23,867
از کجا بدونیم این در به بیرون باز نمیشه
568
00:58:23,868 --> 00:58:25,431
میخوایی اینجا بمونی,گودوین؟
569
00:58:25,456 --> 00:58:28,864
هیچ انتخابی نداریم
بازش کن
570
00:59:15,202 --> 00:59:17,452
نمیتونم چیزی ببینم
571
00:59:31,657 --> 00:59:33,736
عوضی
572
00:59:56,327 --> 00:59:58,643
تو چراغ ها رو روشن کردی؟
573
01:00:01,243 --> 01:00:03,709
چیز دیگه ای رو روشن نکن
574
01:00:05,243 --> 01:00:07,006
تو خوبی؟
575
01:00:07,943 --> 01:00:09,648
نه,مرد
576
01:00:10,659 --> 01:00:13,284
از اینجا متنفرم
577
01:00:15,011 --> 01:00:17,240
اینجا جایی هست که اونا تستشون میکنن؟
578
01:00:18,761 --> 01:00:20,580
باور نکردنیه
579
01:00:20,605 --> 01:00:23,362
باید متوقف می شدی
وقتی که داشتی اینا رو می ساختی
580
01:00:30,535 --> 01:00:32,334
در رو قفل کن
581
01:00:34,493 --> 01:00:36,300
این یکی رو باز کن
582
01:00:57,761 --> 01:01:00,186
گودوین دنبال ما بیا
583
01:01:00,211 --> 01:01:01,711
دریافت شد
584
01:01:01,743 --> 01:01:04,063
میلز,تو باید با من بیایی
585
01:01:04,179 --> 01:01:05,974
میلز
586
01:01:40,702 --> 01:01:43,359
خب,داره هی بهتر و بهتر میشه
587
01:01:57,160 --> 01:02:00,093
نمیتونم تماس برقرار کنم
حتی از اینجا
588
01:02:01,077 --> 01:02:03,018
اینجا تگنا هست
589
01:02:03,321 --> 01:02:05,287
از اینجا میتونیم سرعتشون رو کم کنیم
خرج گذاری؟
(کار کذاشتم مواد منفجره)
590
01:02:05,312 --> 01:02:07,202
آره
گودوین
591
01:02:12,243 --> 01:02:14,676
چند تا داریم؟
حدودا 5 تا
592
01:02:14,701 --> 01:02:15,992
5
آره
593
01:02:16,017 --> 01:02:18,052
همه چیزیه که داریم,کاپیتان
594
01:02:21,743 --> 01:02:23,747
چیو داری اسکن میکنی؟
595
01:02:26,250 --> 01:02:27,944
کاپیتان
596
01:02:28,390 --> 01:02:29,854
میلز؟
597
01:02:30,514 --> 01:02:32,035
میلز
598
01:02:40,029 --> 01:02:41,510
میلز
599
01:02:41,535 --> 01:02:43,692
... هر چی که تو فکرته
600
01:02:43,717 --> 01:02:46,824
اونا انرژی دارن
میخوام یکیشون رو فعال کنم
601
01:02:57,377 --> 01:03:00,718
اونا اطلاعات رو به اشتراک میزان
برای همین خیلی خوب سازماندهی شدن
602
01:03:00,743 --> 01:03:03,242
وقتی انلاین بشه
هر چی رو که اونا میدونن منم میدونم
603
01:03:03,267 --> 01:03:05,633
از طریق این یکی
میتونم بهشون برسم
604
01:03:50,805 --> 01:03:53,305
آیا تو کاملا آماده به کاری؟
605
01:03:53,791 --> 01:03:56,014
فعال
در حال حاضر انلاین
606
01:03:56,039 --> 01:03:57,539
شناسایی
607
01:03:59,346 --> 01:04:00,351
شناسایی
608
01:04:00,376 --> 01:04:01,221
میلز ای دی آ ای 3583
609
01:04:01,246 --> 01:04:02,674
میلز ای دی آ ای 3583
دسترسی مورد تایید
610
01:04:02,699 --> 01:04:05,107
دستور به حالت گفتار
611
01:04:05,553 --> 01:04:07,990
حالت گفتار فعال شد
612
01:04:08,868 --> 01:04:11,891
دستورات کلی اس ای ار چی هست؟
613
01:04:12,368 --> 01:04:14,760
اجرای برنامه مبارزه با انسان
614
01:04:14,785 --> 01:04:18,494
مطالعه,تجزیه و تحلیل,برنامه ریزی مجدد
615
01:04:23,948 --> 01:04:25,993
لغو کردن دستورات کلی
616
01:04:26,238 --> 01:04:27,689
خطا
617
01:04:27,714 --> 01:04:30,148
یالا
618
01:04:32,070 --> 01:04:34,068
عدم موافقت
619
01:04:34,093 --> 01:04:36,343
یک خطای انسانی وجود داره
620
01:04:37,452 --> 01:04:39,749
جزئیات خطای انسانی
621
01:04:40,952 --> 01:04:45,095
افراد آموزشی انسان
اونطور که انتظار میرفت عمل نکردن
622
01:04:45,868 --> 01:04:48,785
افراد نیاز به انگیزه دارن
623
01:04:49,535 --> 01:04:51,796
الان آموزش با مهمات جنگی انجام میشه
624
01:04:51,821 --> 01:04:55,035
و افراد آموزشی جدید انسان ها
625
01:04:56,993 --> 01:04:58,117
خطا
626
01:04:58,118 --> 01:05:01,231
عدم توانایی تشخیص پیکر بندی فعلی شما
627
01:05:01,256 --> 01:05:03,434
لطفا منتظر بمان
628
01:05:20,162 --> 01:05:24,180
خطا
میلز ای دی آ ای 3583
629
01:05:24,205 --> 01:05:26,492
تایید صلاحیت شما شکست خورد
630
01:05:26,517 --> 01:05:30,522
خطا
میلز ای دی آ ای 3583
631
01:05:30,547 --> 01:05:32,326
دسترسی غیر مجاز
632
01:05:32,327 --> 01:05:34,202
خدای من
633
01:05:37,577 --> 01:05:42,452
آیا یگان نگهبانان اس ای ار دستور دادن
یگان ریپر 5 به این آموزش بیاد؟
634
01:05:42,452 --> 01:05:45,092
شما این تفنگداران رو به اینجا کشوندین؟
635
01:05:46,136 --> 01:05:47,696
بله
636
01:05:48,785 --> 01:05:51,827
کی برنامه آموزشی کامل میشه؟
637
01:05:55,327 --> 01:05:58,115
تکمیل نامشخص
638
01:06:00,219 --> 01:06:02,760
میلز,در رو باز کن,الان
639
01:06:02,785 --> 01:06:04,688
نه,باید سعیم رو بکنم
640
01:06:05,868 --> 01:06:07,269
یالا
641
01:06:07,294 --> 01:06:09,282
ورود از راه فرعی
خطا,میلز ای دی آ ای 3583
642
01:06:09,307 --> 01:06:10,929
محدود کردن دسترسی
خطا,میلز ای دی آ ای 3583
643
01:06:10,954 --> 01:06:12,444
میلز ای دی آ ای 3583 دسترسی غیر مجاز
دسترسی عیر مجاز
644
01:06:12,469 --> 01:06:14,053
یالا
645
01:06:18,660 --> 01:06:21,113
دسترسی غیر مجاز
646
01:06:29,618 --> 01:06:33,219
خطا
خطا
647
01:06:36,057 --> 01:06:37,589
بی حرکت بمان
648
01:06:37,614 --> 01:06:41,892
واحد فرماندهی یگان اس ای ار
برای تجزیه و تحلیل بیشتر نزدیک میشه
649
01:06:42,202 --> 01:06:44,981
بی حرکت بمان
میلز,این در لعنتی رو باز کن
650
01:06:45,006 --> 01:06:47,468
نه,نه,منو ول کنین
بقیه دارن میان داخل
651
01:06:47,493 --> 01:06:50,865
در رو باز کن,میلز
نه,خیلی دیره
652
01:07:43,164 --> 01:07:45,111
دارن میان,کاپیتان
653
01:07:45,785 --> 01:07:47,229
باید بریم
654
01:07:47,254 --> 01:07:49,087
نه هنوز
655
01:08:18,280 --> 01:08:19,908
گودوین
656
01:08:43,057 --> 01:08:44,684
میلز ای دی آ ای 3583,راه اندازی مجدد سیستم
لطفا منتظر بمانید
657
01:08:44,709 --> 01:08:48,711
سیستم انلاین
کد مجوز > میلز ای دی آ ای 3583
658
01:09:16,327 --> 01:09:19,176
متاسفم,باید سعیمو می کردم
659
01:09:22,589 --> 01:09:24,683
فکرمیکنی زدیمشون؟
660
01:09:26,910 --> 01:09:28,596
یکی
661
01:09:28,827 --> 01:09:30,533
شاید
662
01:09:40,410 --> 01:09:42,870
خدایا
663
01:09:46,868 --> 01:09:50,785
کسی نظری داره الان کجاییم؟
664
01:09:52,391 --> 01:09:54,339
هیچکی؟
665
01:09:54,479 --> 01:09:57,190
ای.ام.پی.
محل دستگاه ای.ام.پی
666
01:09:58,577 --> 01:10:01,001
اصلا نظری نبود؟
667
01:10:36,981 --> 01:10:38,648
میلز
668
01:10:40,303 --> 01:10:42,353
چقدر وقت داریم؟
669
01:10:44,143 --> 01:10:47,185
نمیبینمشون
اونا دور شدن
670
01:10:47,327 --> 01:10:48,856
خوبه
671
01:10:50,160 --> 01:10:52,498
مثل یه جور تمرین به نظر میاد
672
01:10:54,118 --> 01:10:55,952
به نظر که
673
01:10:57,035 --> 01:10:59,702
با اینا تمرین می کردنه
674
01:11:01,118 --> 01:11:03,775
بعد رفتنه سراغ چیزای واقعی
675
01:11:32,702 --> 01:11:34,243
یک
676
01:11:37,202 --> 01:11:38,702
دو
677
01:11:43,285 --> 01:11:45,160
همش همین بود
678
01:11:46,368 --> 01:11:48,185
آخریش
679
01:11:54,743 --> 01:11:56,034
عالیه
680
01:11:56,035 --> 01:11:58,451
اگر لازمم داشتی
من تو دفترم هستم
681
01:12:20,535 --> 01:12:23,241
بزار برم
بزار برم
682
01:12:23,868 --> 01:12:26,452
نزارین منو تیکه تیکه کنه
683
01:13:00,702 --> 01:13:02,618
تو آماده ای,چری؟
684
01:13:06,327 --> 01:13:08,285
منم همینطور
685
01:13:42,577 --> 01:13:44,491
هنوز چیزی ندیدی؟
686
01:13:44,492 --> 01:13:46,126
نه
687
01:13:46,327 --> 01:13:48,031
ما حرکت میکنیم؟
688
01:13:48,056 --> 01:13:49,678
نه
689
01:13:51,243 --> 01:13:53,155
که اینطور
690
01:13:57,868 --> 01:13:59,709
اون چیه؟
691
01:14:03,368 --> 01:14:05,470
یه ای ام پی
692
01:14:05,868 --> 01:14:08,951
وقتی اون اس ای ار رو تو راهرو زدین
این یکیشون رو از بین برد
693
01:14:08,976 --> 01:14:12,367
این یه پالس میفرسته
و هر چی نزدیکشه رو از بین میبره
694
01:14:12,368 --> 01:14:15,332
تو تک تک اونا کار گذاشتیم
تا دشمن نتونه تکلنولوژی ما رو بدزده
695
01:14:15,357 --> 01:14:18,389
اما,بردش کمه
696
01:14:18,868 --> 01:14:22,642
این رو آماده به کار کردم
تنها چیزی که الان لازیم داریم یه چاشنیه
697
01:14:28,285 --> 01:14:31,843
یه سر دسته وجود داره
کسی که مسئول همه ایناست
698
01:14:31,868 --> 01:14:33,534
کد های اس ای اری که
توی این یکی گسترش پیدا کردن
699
01:14:33,535 --> 01:14:35,487
لازمه همراه من باشن وقتی که منفجرش میکنم
700
01:14:35,512 --> 01:14:39,156
فکر کنم بتونم جلوشون رو بگیرم
قبل از اینکه از این پیشتر برن
701
01:14:40,827 --> 01:14:43,821
میدونی چرا هنوز ما رو نکشتن,بیوکز؟
702
01:14:44,285 --> 01:14:46,992
ما رو مجبور کردن بیاییم اینجا
703
01:14:46,993 --> 01:14:50,905
بهت زمان کافی میدن که آماده مبارزه شی
بعد میان سراغت
704
01:14:52,055 --> 01:14:54,453
اما شاید بتونم به این خاتمه بدم
705
01:14:56,410 --> 01:14:58,577
با کشتن خودت؟
706
01:15:02,452 --> 01:15:06,126
حتی اگه از انفجار جون سالم به در ببری
اون پالس از بین میبرت
707
01:15:08,202 --> 01:15:12,352
در حال حاضر
انتخاب دیگه ای نداریم
708
01:15:14,077 --> 01:15:18,237
من یکمی وقت خواهم داشت
و بعدش چیپ من خاموش میشه
709
01:15:18,785 --> 01:15:21,556
شما میتونین از پس هر چی که
باقی موند بر بیایین
710
01:15:22,034 --> 01:15:23,534
نه
711
01:15:24,618 --> 01:15:26,942
کاری که میخوام بکنم رو درک میکنی؟
712
01:15:27,410 --> 01:15:29,701
این مکان رو ببین
713
01:15:29,702 --> 01:15:31,910
نمیتونیم پیروز شیم
714
01:15:39,285 --> 01:15:40,994
هی,رابینسون
715
01:15:41,327 --> 01:15:42,772
چه خبره,پسر؟
716
01:15:42,797 --> 01:15:44,745
شاید حق با تو باشه
717
01:15:45,608 --> 01:15:48,204
شاید من مناسب این کار نیستم
718
01:15:49,282 --> 01:15:52,466
تازه حالا حالیت شد,گودوین؟
719
01:17:09,996 --> 01:17:14,146
رابینسون
نشانه های متعدد در سمت جنوب
720
01:17:14,993 --> 01:17:16,542
دریافت شد
721
01:17:23,952 --> 01:17:25,534
بکشونشون داخل
722
01:17:25,535 --> 01:17:29,658
گودوین، جای هر کدوممون رو میدونم
خارج از دید بمون,تمام
723
01:17:29,785 --> 01:17:31,459
دریافت شد
724
01:18:26,907 --> 01:18:28,719
چه تعداد؟
725
01:18:29,839 --> 01:18:31,464
همشون
726
01:19:28,577 --> 01:19:31,821
گودوین اونا تو خیابونا هستن
غرب و شرق,اماده باش
727
01:19:45,475 --> 01:19:48,906
لطفا,خدایا
لطفا,خدایا
728
01:19:58,285 --> 01:20:00,281
گودوین,بزن
729
01:20:05,410 --> 01:20:06,756
چندتاشون از بین رفت
730
01:20:06,781 --> 01:20:08,740
...بالاخره یه حرکتی زدم
731
01:20:09,741 --> 01:20:13,400
رابینسون دو تاشون از گروه اصلی جدا شدن
خیلی سریع دارن میان
732
01:20:32,368 --> 01:20:33,694
یکی دیگه هم از پایین داره میاد
733
01:20:33,719 --> 01:20:35,552
علامت از سمت غرب
734
01:20:35,577 --> 01:20:36,992
اون با من
735
01:20:36,993 --> 01:20:38,832
میخوام شلیک کنم
736
01:20:40,660 --> 01:20:42,743
گودوین سرت رو پایین نگه دار
737
01:20:42,993 --> 01:20:46,290
رابینسون,هوا منو داشته باش
738
01:20:55,329 --> 01:20:57,221
رابینسون
739
01:21:08,154 --> 01:21:11,810
یکی دیگه هست
بیوکز,یکیشون درست جلوته
740
01:21:30,673 --> 01:21:32,792
گودوین,جنوبی رو بزن
741
01:21:51,618 --> 01:21:54,872
میلز,بقیشون کجان؟
742
01:21:55,726 --> 01:21:59,209
گودوین,اونا دیدنت
743
01:22:05,368 --> 01:22:09,243
!فرمانده، من همین الآن لو رفتم
!باید برم
744
01:22:10,776 --> 01:22:13,835
رابینسون
منو پوشش بده
745
01:22:20,378 --> 01:22:22,276
.گودوین، تکون نخور
746
01:22:23,254 --> 01:22:26,671
کاپیتان
کاپیتان
747
01:22:27,327 --> 01:22:28,831
لعنتی
748
01:22:37,368 --> 01:22:38,992
منو رها کن
749
01:22:38,993 --> 01:22:41,995
منو از دست این لعنتی نجات بده
750
01:23:29,160 --> 01:23:31,035
...کاپیتان
751
01:23:31,618 --> 01:23:33,466
چاشنی انفجاری
752
01:23:33,910 --> 01:23:36,160
چاشنی انفجاری رو انداختم
753
01:24:09,952 --> 01:24:11,989
بیوکز,پشت سر من
754
01:24:22,743 --> 01:24:25,052
نمیدونم این قراره چه مدت
جواب بده
755
01:24:25,077 --> 01:24:30,417
پیام از اس ای ار
شناسایی
756
01:24:36,497 --> 01:24:38,863
تو نباید اینجا باشی,میلز
757
01:24:54,743 --> 01:24:57,159
باید بری
فقط فرار کن
758
01:24:57,160 --> 01:24:59,266
نه,خودشه
759
01:25:36,243 --> 01:25:38,355
طاقت بیار,میلز
760
01:25:39,781 --> 01:25:43,001
آسیب جبران ناپذیر
خاموش شدن برای حفاظت از اطلاعات
761
01:26:18,121 --> 01:26:20,957
برو
حرکت کن,حرکت کن
762
01:26:39,921 --> 01:26:42,051
خاموش شدن به زودی
763
01:27:19,335 --> 01:27:21,026
رابینسون
764
01:27:22,741 --> 01:27:24,450
رابینسون
765
01:27:40,993 --> 01:27:42,660
خب,یالا
766
01:27:45,721 --> 01:27:47,555
بیا دیگه
767
01:27:48,743 --> 01:27:50,670
همینو میخواستی
768
01:27:55,410 --> 01:27:57,385
فقط لعنتی رو انجام بده
769
01:27:57,410 --> 01:28:00,326
من دستورات خودم رو دارم
770
01:28:02,955 --> 01:28:04,488
یالا,تمومش کن
771
01:28:04,489 --> 01:28:06,770
اطلاعات بیشتری نیازه
772
01:28:06,795 --> 01:28:10,405
میلز
میلز
773
01:28:10,430 --> 01:28:15,401
اطلاعات بیشتری نیازه
تا برنامه آموزشی مبارزه کامل بشه
774
01:28:17,214 --> 01:28:19,743
تو شناسایی نشدی
775
01:28:23,791 --> 01:28:26,614
تو شناسایی نشدی
776
01:28:35,528 --> 01:28:37,535
شناسایی
777
01:28:42,308 --> 01:28:44,458
شناسایی
778
01:28:46,580 --> 01:28:48,421
انسان
779
01:29:37,762 --> 01:29:39,428
اس ای ار
انتقال اطلاعات
کامل شد
780
01:29:39,554 --> 01:29:42,017
خاموش شدن
781
01:30:44,257 --> 01:30:46,007
میلز؟
782
01:30:50,706 --> 01:30:52,200
هی
783
01:30:53,727 --> 01:30:56,064
باید از اینجا خارج بشیم